Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Swedenborg, Emanuel: Auserlesene Schriften. Bd. 1. Frankfurt (Main), 1776.

Bild:
<< vorherige Seite

Vom Himmel.
wird ein Sohn des Friedens seyn, so
wird euer Friede auf ihm beruhen,
" Luc.
10, 5. 6.; und der Herr Selbst sagte[,] wenn
Er den Aposteln erschien: Friede sey mit
euch,
Joh. 20, 19. 21. 26. Der Zustand
des Friedens wird in dem Wort dadurch ver-
standen, daß es von Jehovah heißt: Er ha-
be den Geruch der Ruhe gerochen,
*) als
2. B. Mos. 29, 18. 25. 41.; wie auch 3. B.
Mos. 1, 9. 13. 17. Cap. 2, 2. 9. Cap. 6[.] 8.
14. Cap. 23, 12[.] 13. 18. Jngleichen 4. B.
Mos. 15, 3. 7. 13. Cap. 28, 6. 8. 13[.] Cap.
29, 2. 6. 8. 13. 36.; durch den Geruch der
Ruhe
wird im himmlischen Sinn die Em-

pfin-
*) Anmerkungen des Uebersetzers.
Diese Worte sind aus den darauf folgenden
angeführten Stellen gezogen, und allda heißt
es nach der hebräischen Grundsprache ausdrück-
lich: Geruch der Ruhe; D. Luther aber
hat das Wort: Ruhe, in den Begriff des
Lieblichen und Süssen verwandelt und über-
setzt: zum lieblichen Geruch oder zum
süssen Geruch.
Hieraus, und aus dem, was
ich bereits in andern dergleichen Anmerkungen
gezeigt habe, kann man deutlich sehen, daß
Swedenborg die heilige Schrift nicht etwan
verdrehet, sondern selbige lediglich, ja pünktlich
nach dem hebräischen und griechischen Grund-
texte, vermöge der Erleuchtung des Herrn, er-
kläret und aufgeschlossen hat.

Vom Himmel.
wird ein Sohn des Friedens ſeyn, ſo
wird euer Friede auf ihm beruhen,
“ Luc.
10, 5. 6.; und der Herr Selbſt ſagte[,] wenn
Er den Apoſteln erſchien: Friede ſey mit
euch,
Joh. 20, 19. 21. 26. Der Zuſtand
des Friedens wird in dem Wort dadurch ver-
ſtanden, daß es von Jehovah heißt: Er ha-
be den Geruch der Ruhe gerochen,
*) als
2. B. Moſ. 29, 18. 25. 41.; wie auch 3. B.
Moſ. 1, 9. 13. 17. Cap. 2, 2. 9. Cap. 6[.] 8.
14. Cap. 23, 12[.] 13. 18. Jngleichen 4. B.
Moſ. 15, 3. 7. 13. Cap. 28, 6. 8. 13[.] Cap.
29, 2. 6. 8. 13. 36.; durch den Geruch der
Ruhe
wird im himmliſchen Sinn die Em-

pfin-
*) Anmerkungen des Ueberſetzers.
Dieſe Worte ſind aus den darauf folgenden
angefuͤhrten Stellen gezogen, und allda heißt
es nach der hebraͤiſchen Grundſprache ausdruͤck-
lich: Geruch der Ruhe; D. Luther aber
hat das Wort: Ruhe, in den Begriff des
Lieblichen und Suͤſſen verwandelt und uͤber-
ſetzt: zum lieblichen Geruch oder zum
ſuͤſſen Geruch.
Hieraus, und aus dem, was
ich bereits in andern dergleichen Anmerkungen
gezeigt habe, kann man deutlich ſehen, daß
Swedenborg die heilige Schrift nicht etwan
verdrehet, ſondern ſelbige lediglich, ja puͤnktlich
nach dem hebraͤiſchen und griechiſchen Grund-
texte, vermoͤge der Erleuchtung des Herrn, er-
klaͤret und aufgeſchloſſen hat.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0371" n="324"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vom Himmel.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">wird ein Sohn des <hi rendition="#g">Friedens</hi> &#x017F;eyn, &#x017F;o<lb/>
wird euer <hi rendition="#g">Friede</hi> auf ihm beruhen,</hi>&#x201C; Luc.<lb/>
10, 5. 6.; und der <hi rendition="#fr">Herr Selb&#x017F;t</hi> &#x017F;agte<supplied>,</supplied> wenn<lb/><hi rendition="#fr">Er</hi> den Apo&#x017F;teln er&#x017F;chien: <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Friede</hi> &#x017F;ey mit<lb/>
euch,</hi> Joh. 20, 19. 21. 26. Der Zu&#x017F;tand<lb/>
des Friedens wird in dem <hi rendition="#fr">Wort</hi> dadurch ver-<lb/>
&#x017F;tanden, daß es von Jehovah heißt: <hi rendition="#fr">Er ha-<lb/>
be den Geruch der Ruhe gerochen,</hi> <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#c"><hi rendition="#fr">Anmerkungen des Ueber&#x017F;etzers.</hi></hi><lb/>
Die&#x017F;e Worte &#x017F;ind aus den darauf folgenden<lb/>
angefu&#x0364;hrten Stellen gezogen, und allda heißt<lb/>
es nach der hebra&#x0364;i&#x017F;chen Grund&#x017F;prache ausdru&#x0364;ck-<lb/>
lich: <hi rendition="#fr">Geruch der Ruhe;</hi> <hi rendition="#aq">D.</hi> Luther aber<lb/>
hat das Wort: <hi rendition="#fr">Ruhe,</hi> in den Begriff des<lb/>
Lieblichen und Su&#x0364;&#x017F;&#x017F;en verwandelt und u&#x0364;ber-<lb/>
&#x017F;etzt: <hi rendition="#fr">zum lieblichen Geruch oder zum<lb/>
&#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Geruch.</hi> Hieraus, und aus dem, was<lb/>
ich bereits in andern dergleichen Anmerkungen<lb/>
gezeigt habe, kann man deutlich &#x017F;ehen, daß<lb/>
Swedenborg die heilige Schrift nicht etwan<lb/>
verdrehet, &#x017F;ondern &#x017F;elbige lediglich, ja pu&#x0364;nktlich<lb/>
nach dem hebra&#x0364;i&#x017F;chen und griechi&#x017F;chen Grund-<lb/>
texte, vermo&#x0364;ge der Erleuchtung des Herrn, er-<lb/>
kla&#x0364;ret und aufge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hat.</note> als<lb/>
2. B. Mo&#x017F;. 29, 18. 25. 41.; wie auch 3. B.<lb/>
Mo&#x017F;. 1, 9. 13. 17. Cap. 2, 2. 9. Cap. 6<supplied>.</supplied> 8.<lb/>
14. Cap. 23, 12<supplied>.</supplied> 13. 18. Jngleichen 4. B.<lb/>
Mo&#x017F;. 15, 3. 7. 13. Cap. 28, 6. 8. 13<supplied>.</supplied> Cap.<lb/>
29, 2. 6. 8. 13. 36.; durch den <hi rendition="#fr">Geruch der<lb/>
Ruhe</hi> wird im himmli&#x017F;chen Sinn die <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">Em-</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">pfin-</hi></hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[324/0371] Vom Himmel. wird ein Sohn des Friedens ſeyn, ſo wird euer Friede auf ihm beruhen,“ Luc. 10, 5. 6.; und der Herr Selbſt ſagte, wenn Er den Apoſteln erſchien: Friede ſey mit euch, Joh. 20, 19. 21. 26. Der Zuſtand des Friedens wird in dem Wort dadurch ver- ſtanden, daß es von Jehovah heißt: Er ha- be den Geruch der Ruhe gerochen, *) als 2. B. Moſ. 29, 18. 25. 41.; wie auch 3. B. Moſ. 1, 9. 13. 17. Cap. 2, 2. 9. Cap. 6. 8. 14. Cap. 23, 12. 13. 18. Jngleichen 4. B. Moſ. 15, 3. 7. 13. Cap. 28, 6. 8. 13. Cap. 29, 2. 6. 8. 13. 36.; durch den Geruch der Ruhe wird im himmliſchen Sinn die Em- pfin- *) Anmerkungen des Ueberſetzers. Dieſe Worte ſind aus den darauf folgenden angefuͤhrten Stellen gezogen, und allda heißt es nach der hebraͤiſchen Grundſprache ausdruͤck- lich: Geruch der Ruhe; D. Luther aber hat das Wort: Ruhe, in den Begriff des Lieblichen und Suͤſſen verwandelt und uͤber- ſetzt: zum lieblichen Geruch oder zum ſuͤſſen Geruch. Hieraus, und aus dem, was ich bereits in andern dergleichen Anmerkungen gezeigt habe, kann man deutlich ſehen, daß Swedenborg die heilige Schrift nicht etwan verdrehet, ſondern ſelbige lediglich, ja puͤnktlich nach dem hebraͤiſchen und griechiſchen Grund- texte, vermoͤge der Erleuchtung des Herrn, er- klaͤret und aufgeſchloſſen hat.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/swedenborg_schriften01_1776
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/swedenborg_schriften01_1776/371
Zitationshilfe: Swedenborg, Emanuel: Auserlesene Schriften. Bd. 1. Frankfurt (Main), 1776, S. 324. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/swedenborg_schriften01_1776/371>, abgerufen am 22.11.2024.