Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sulzer, Johann Georg: Allgemeine Theorie der Schönen Künste. Bd. 2. Leipzig, 1774.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Oßi
Sprang das erbebende Wild. Man hörte durch Wü-
sten der Vögel
Zages Gekreisch -- (*).

Und dieser im Streit so fürchterliche Held, hat ein
Herz voll Großmuth, voll Zärtlichkeit und voll
Bescheidenheit. Man denke nach, ob folgende
Züge dieses Urtheil bestätigen.

Gwaran, König von Scandinavien, ein finsterer,
troziger und grausamer Fürst, hatte einen Einfall
in Jrland gethan und Fingal war auch mit einer
Flotte dahin gekommen, um dem noch minderjäh-
rigen König in Jrland Hülfe zu leisten. Vor der
Hauptschlacht hatte Fingal, wie es damals gebräuch-
lich war, den Swaran freundschaftlich auf ein Mahl
eingeladen; aber dieser hatte die Einladung brutal
abgeschlagen. Diesen Swaran überwand Fingal in
einem Zweykampf, nahm ihn gefangen und übergab
ihn zween seiner Helden mit dieser Empfehlung:

-- Bewahret
Lochlins Gebiethern! Er gleichet an Stärke den zahl-
losen Wogen
Seiner Meere. Sein Arm ist Meister im Kampfe,
von altem
Heldengeschlechte sein Blut. Du, meiner versuchtesten
erster,
Gaul! und Oßian! du, der Lieder Gewaltiger! thut
euch
Freundlich zum Bruder der Angadecca! Durch eure
Gespräche
Schwinde sein Trübsinn dahin. (*)

Aber der wilde Swaran war nicht zu besänftigen.
Als er nach vollendeter Schlacht zu Fingals Gast-
mahl gezogen wurd, erschien er in finsterer Traurig-
keit da. Dieses schmerzet unsern Helden, er sagt:

Ullin (*) Erhebe den Friedengesang, -- -- --
-- --
Hundert Harfen die will ich hier nahe. Sie sollen mir
Swarans
Seele vergnügen. Jch will ihn in Freuden entlassen;
Denn keiner
Schied noch traurig von mir. (*)

Die Art wie Fingal dem überwundenen Feind den
Frieden anbiethet und ihn mit seinem Heere von sich
läßt, ist so großmüthig, daß der wilde Swaran selbst
davon gerührt wird. Er biethet dem Sieger wenig-
stens die Schiffe an, die ihre Mannschaft verlohren
hatten; aber es wird nicht angenommen.

[Spaltenumbruch]
Oßi
Kein Fahrzeug,
Sagte der König: noch irgend ein Land mit Hügeln
besezet,
Nimmt sich Fingal zur Gabe, genugsam mit seinen
Gebirgen
Seinen Wäldern und Hirschen beglüket.

Auf die edelste Art tröstet er ihn noch.

Tilge dein Grämen, o Swaran hinweg! Auch wenn sie
besiegt sind
Bleiben die Tapfern berühmt. Die Sonne verhüllet
zuweilen
Tief in die südlichen Wolken ihr Antliz; doch bliket sie
wieder
Ueber die grasigten Höhen herunter.

Er entläßt endlich seinen Ueberwundenen unter der
Abschiedsrede, die den bescheidenen Helden in seiner
Größe zeiget:

-- Ja Swaran! -- heut hat den Gipfel
Seiner Größe bestiegen der Ruhm von Swaran und
Fingal.
Aber wir werden, wie Träume, vergehn. Jn keinem
Gefielde
Wird man mehr hören den Schall von unsern Schlach-
ten. Die Gräber
Selbsten, die werden verschwinden und Jäger verge-
bens den Wohnstz
Unserer Ruhe die Flächendurch suchen.

Eben diese Großmuth und Bescheidenheit zeiget
unser Held bey jedem Sieg, wie ungerecht, wie be-
leidigend auch der überwundene Feind mochte gewe-
sen seyn. Um den höchsten Contrast in Charaktern
zu fühlen, erinnere man sich der Wuth mit welcher
Achilles gegen den Hektor getobet; weil dieser seinen
Freund im Streit erlegt hatte: und denn seze man
Fingals Betragen gegen Cathmor den Jrländischen
Hektor, den ersterer im Zweykampf überwunden und
gefangen genommen hatte, dagegen. Unmittelbar
nach dem Sieg sagt der Held zum überwundenen Feind,
der den Abend zuvor den Fillan, Fingals geliebte-
sten Sohn mit eigener Hand umgebracht hatte:

-- Nun folge zum Hügel
Meines Mahles mir nach! Gewaltige siegen nicht
immer.
Fingal flammet nicht auf in erlegener Feinde Gesichte,
Jauchzet nicht über des tapseren Fall.

Aber es findet sich, daß Cathmor tödtlich verwundet
ist. Er bezeuget sein Verlangen nahe bey seinem
Wohnsiz begraben zu werden, worauf Fingal:

König
(*) Te-
mora VII
Buch.
(*) Fin-
gal V Buch
(*) Die-
ser war der
Hauptbar-
de Fingals.
(*) Fin-
gal. VI B.
[Spaltenumbruch]
Oßi
Sprang das erbebende Wild. Man hoͤrte durch Wuͤ-
ſten der Voͤgel
Zages Gekreiſch — (*).

Und dieſer im Streit ſo fuͤrchterliche Held, hat ein
Herz voll Großmuth, voll Zaͤrtlichkeit und voll
Beſcheidenheit. Man denke nach, ob folgende
Zuͤge dieſes Urtheil beſtaͤtigen.

Gwaran, Koͤnig von Scandinavien, ein finſterer,
troziger und grauſamer Fuͤrſt, hatte einen Einfall
in Jrland gethan und Fingal war auch mit einer
Flotte dahin gekommen, um dem noch minderjaͤh-
rigen Koͤnig in Jrland Huͤlfe zu leiſten. Vor der
Hauptſchlacht hatte Fingal, wie es damals gebraͤuch-
lich war, den Swaran freundſchaftlich auf ein Mahl
eingeladen; aber dieſer hatte die Einladung brutal
abgeſchlagen. Dieſen Swaran uͤberwand Fingal in
einem Zweykampf, nahm ihn gefangen und uͤbergab
ihn zween ſeiner Helden mit dieſer Empfehlung:

— Bewahret
Lochlins Gebiethern! Er gleichet an Staͤrke den zahl-
loſen Wogen
Seiner Meere. Sein Arm iſt Meiſter im Kampfe,
von altem
Heldengeſchlechte ſein Blut. Du, meiner verſuchteſten
erſter,
Gaul! und Oßian! du, der Lieder Gewaltiger! thut
euch
Freundlich zum Bruder der Angadecca! Durch eure
Geſpraͤche
Schwinde ſein Truͤbſinn dahin. (*)

Aber der wilde Swaran war nicht zu beſaͤnftigen.
Als er nach vollendeter Schlacht zu Fingals Gaſt-
mahl gezogen wurd, erſchien er in finſterer Traurig-
keit da. Dieſes ſchmerzet unſern Helden, er ſagt:

Ullin (*) Erhebe den Friedengeſang, — — —
— —
Hundert Harfen die will ich hier nahe. Sie ſollen mir
Swarans
Seele vergnuͤgen. Jch will ihn in Freuden entlaſſen;
Denn keiner
Schied noch traurig von mir. (*)

Die Art wie Fingal dem uͤberwundenen Feind den
Frieden anbiethet und ihn mit ſeinem Heere von ſich
laͤßt, iſt ſo großmuͤthig, daß der wilde Swaran ſelbſt
davon geruͤhrt wird. Er biethet dem Sieger wenig-
ſtens die Schiffe an, die ihre Mannſchaft verlohren
hatten; aber es wird nicht angenommen.

[Spaltenumbruch]
Oßi
Kein Fahrzeug,
Sagte der Koͤnig: noch irgend ein Land mit Huͤgeln
beſezet,
Nimmt ſich Fingal zur Gabe, genugſam mit ſeinen
Gebirgen
Seinen Waͤldern und Hirſchen begluͤket.

Auf die edelſte Art troͤſtet er ihn noch.

Tilge dein Graͤmen, o Swaran hinweg! Auch wenn ſie
beſiegt ſind
Bleiben die Tapfern beruͤhmt. Die Sonne verhuͤllet
zuweilen
Tief in die ſuͤdlichen Wolken ihr Antliz; doch bliket ſie
wieder
Ueber die graſigten Hoͤhen herunter.

Er entlaͤßt endlich ſeinen Ueberwundenen unter der
Abſchiedsrede, die den beſcheidenen Helden in ſeiner
Groͤße zeiget:

— Ja Swaran! — heut hat den Gipfel
Seiner Groͤße beſtiegen der Ruhm von Swaran und
Fingal.
Aber wir werden, wie Traͤume, vergehn. Jn keinem
Gefielde
Wird man mehr hoͤren den Schall von unſern Schlach-
ten. Die Graͤber
Selbſten, die werden verſchwinden und Jaͤger verge-
bens den Wohnſtz
Unſerer Ruhe die Flaͤchendurch ſuchen.

Eben dieſe Großmuth und Beſcheidenheit zeiget
unſer Held bey jedem Sieg, wie ungerecht, wie be-
leidigend auch der uͤberwundene Feind mochte gewe-
ſen ſeyn. Um den hoͤchſten Contraſt in Charaktern
zu fuͤhlen, erinnere man ſich der Wuth mit welcher
Achilles gegen den Hektor getobet; weil dieſer ſeinen
Freund im Streit erlegt hatte: und denn ſeze man
Fingals Betragen gegen Cathmor den Jrlaͤndiſchen
Hektor, den erſterer im Zweykampf uͤberwunden und
gefangen genommen hatte, dagegen. Unmittelbar
nach dem Sieg ſagt der Held zum uͤberwundenen Feind,
der den Abend zuvor den Fillan, Fingals geliebte-
ſten Sohn mit eigener Hand umgebracht hatte:

— Nun folge zum Huͤgel
Meines Mahles mir nach! Gewaltige ſiegen nicht
immer.
Fingal flammet nicht auf in erlegener Feinde Geſichte,
Jauchzet nicht uͤber des tapſeren Fall.

Aber es findet ſich, daß Cathmor toͤdtlich verwundet
iſt. Er bezeuget ſein Verlangen nahe bey ſeinem
Wohnſiz begraben zu werden, worauf Fingal:

Koͤnig
(*) Te-
mora VII
Buch.
(*) Fin-
gal V Buch
(*) Die-
ſer war der
Hauptbar-
de Fingals.
(*) Fin-
gal. VI B.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <cit>
            <quote><pb facs="#f0287" n="870[852]"/><cb/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Oßi</hi></fw><lb/>
Sprang das erbebende Wild. Man ho&#x0364;rte durch Wu&#x0364;-<lb/><hi rendition="#et">&#x017F;ten der Vo&#x0364;gel</hi><lb/>
Zages Gekrei&#x017F;ch &#x2014; <note place="foot" n="(*)">Te-<lb/>
mora <hi rendition="#aq">VII</hi><lb/>
Buch.</note>.</quote>
          </cit><lb/>
          <p>Und die&#x017F;er im Streit &#x017F;o fu&#x0364;rchterliche Held, hat ein<lb/>
Herz voll Großmuth, voll Za&#x0364;rtlichkeit und voll<lb/>
Be&#x017F;cheidenheit. Man denke nach, ob folgende<lb/>
Zu&#x0364;ge die&#x017F;es Urtheil be&#x017F;ta&#x0364;tigen.</p><lb/>
          <p>Gwaran, Ko&#x0364;nig von Scandinavien, ein fin&#x017F;terer,<lb/>
troziger und grau&#x017F;amer Fu&#x0364;r&#x017F;t, hatte einen Einfall<lb/>
in Jrland gethan und Fingal war auch mit einer<lb/>
Flotte dahin gekommen, um dem noch minderja&#x0364;h-<lb/>
rigen Ko&#x0364;nig in Jrland Hu&#x0364;lfe zu lei&#x017F;ten. Vor der<lb/>
Haupt&#x017F;chlacht hatte Fingal, wie es damals gebra&#x0364;uch-<lb/>
lich war, den Swaran freund&#x017F;chaftlich auf ein Mahl<lb/>
eingeladen; aber die&#x017F;er hatte die Einladung brutal<lb/>
abge&#x017F;chlagen. Die&#x017F;en Swaran u&#x0364;berwand Fingal in<lb/>
einem Zweykampf, nahm ihn gefangen und u&#x0364;bergab<lb/>
ihn zween &#x017F;einer Helden mit die&#x017F;er Empfehlung:</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#et">&#x2014; Bewahret<lb/>
Lochlins Gebiethern! Er gleichet an Sta&#x0364;rke den zahl-<lb/>
lo&#x017F;en Wogen<lb/>
Seiner Meere. Sein Arm i&#x017F;t Mei&#x017F;ter im Kampfe,<lb/>
von altem<lb/>
Heldenge&#x017F;chlechte &#x017F;ein Blut. Du, meiner ver&#x017F;uchte&#x017F;ten<lb/>
er&#x017F;ter,<lb/>
Gaul! und Oßian! du, der Lieder Gewaltiger! thut<lb/>
euch<lb/>
Freundlich zum Bruder der Angadecca! Durch eure<lb/>
Ge&#x017F;pra&#x0364;che<lb/>
Schwinde &#x017F;ein Tru&#x0364;b&#x017F;inn dahin. <note place="foot" n="(*)">Fin-<lb/>
gal <hi rendition="#aq">V</hi> Buch</note></hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Aber der wilde Swaran war nicht zu be&#x017F;a&#x0364;nftigen.<lb/>
Als er nach vollendeter Schlacht zu Fingals Ga&#x017F;t-<lb/>
mahl gezogen wurd, er&#x017F;chien er in fin&#x017F;terer Traurig-<lb/>
keit da. Die&#x017F;es &#x017F;chmerzet un&#x017F;ern Helden, er &#x017F;agt:</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#et">Ullin <note place="foot" n="(*)">Die-<lb/>
&#x017F;er war der<lb/>
Hauptbar-<lb/>
de Fingals.</note> Erhebe den Friedenge&#x017F;ang, &#x2014; &#x2014; &#x2014;<lb/>
&#x2014; &#x2014;<lb/>
Hundert Harfen die will ich hier nahe. Sie &#x017F;ollen mir<lb/>
Swarans<lb/>
Seele vergnu&#x0364;gen. Jch will ihn in Freuden entla&#x017F;&#x017F;en;<lb/>
Denn keiner<lb/>
Schied noch traurig von mir. <note place="foot" n="(*)">Fin-<lb/>
gal. <hi rendition="#aq">VI</hi> B.</note></hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Die Art wie Fingal dem u&#x0364;berwundenen Feind den<lb/>
Frieden anbiethet und ihn mit &#x017F;einem Heere von &#x017F;ich<lb/>
la&#x0364;ßt, i&#x017F;t &#x017F;o großmu&#x0364;thig, daß der wilde Swaran &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
davon geru&#x0364;hrt wird. Er biethet dem Sieger wenig-<lb/>
&#x017F;tens die Schiffe an, die ihre Mann&#x017F;chaft verlohren<lb/>
hatten; aber es wird nicht angenommen.</p><lb/>
          <cb/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#g">Oßi</hi> </fw><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#et">Kein Fahrzeug,<lb/>
Sagte der Ko&#x0364;nig: noch irgend ein Land mit Hu&#x0364;geln<lb/>
be&#x017F;ezet,<lb/>
Nimmt &#x017F;ich Fingal zur Gabe, genug&#x017F;am mit &#x017F;einen<lb/>
Gebirgen<lb/>
Seinen Wa&#x0364;ldern und Hir&#x017F;chen beglu&#x0364;ket.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Auf die edel&#x017F;te Art tro&#x0364;&#x017F;tet er ihn noch.</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#et">Tilge dein Gra&#x0364;men, o Swaran hinweg! Auch wenn &#x017F;ie<lb/>
be&#x017F;iegt &#x017F;ind<lb/>
Bleiben die Tapfern beru&#x0364;hmt. Die Sonne verhu&#x0364;llet<lb/>
zuweilen<lb/>
Tief in die &#x017F;u&#x0364;dlichen Wolken ihr Antliz; doch bliket &#x017F;ie<lb/>
wieder<lb/>
Ueber die gra&#x017F;igten Ho&#x0364;hen herunter.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Er entla&#x0364;ßt endlich &#x017F;einen Ueberwundenen unter der<lb/>
Ab&#x017F;chiedsrede, die den be&#x017F;cheidenen Helden in &#x017F;einer<lb/>
Gro&#x0364;ße zeiget:</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#et">&#x2014; Ja Swaran! &#x2014; heut hat den Gipfel<lb/>
Seiner Gro&#x0364;ße be&#x017F;tiegen der Ruhm von Swaran und<lb/>
Fingal.<lb/>
Aber wir werden, wie Tra&#x0364;ume, vergehn. Jn keinem<lb/>
Gefielde<lb/>
Wird man mehr ho&#x0364;ren den Schall von un&#x017F;ern Schlach-<lb/>
ten. Die Gra&#x0364;ber<lb/>
Selb&#x017F;ten, die werden ver&#x017F;chwinden und Ja&#x0364;ger verge-<lb/>
bens den Wohn&#x017F;tz<lb/>
Un&#x017F;erer Ruhe die Fla&#x0364;chendurch &#x017F;uchen.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Eben die&#x017F;e Großmuth und Be&#x017F;cheidenheit zeiget<lb/>
un&#x017F;er Held bey jedem Sieg, wie ungerecht, wie be-<lb/>
leidigend auch der u&#x0364;berwundene Feind mochte gewe-<lb/>
&#x017F;en &#x017F;eyn. Um den ho&#x0364;ch&#x017F;ten Contra&#x017F;t in Charaktern<lb/>
zu fu&#x0364;hlen, erinnere man &#x017F;ich der Wuth mit welcher<lb/>
Achilles gegen den Hektor getobet; weil die&#x017F;er &#x017F;einen<lb/>
Freund im Streit erlegt hatte: und denn &#x017F;eze man<lb/>
Fingals Betragen gegen Cathmor den Jrla&#x0364;ndi&#x017F;chen<lb/>
Hektor, den er&#x017F;terer im Zweykampf u&#x0364;berwunden und<lb/>
gefangen genommen hatte, dagegen. Unmittelbar<lb/>
nach dem Sieg &#x017F;agt der Held zum u&#x0364;berwundenen Feind,<lb/>
der den Abend zuvor den Fillan, Fingals geliebte-<lb/>
&#x017F;ten Sohn mit eigener Hand umgebracht hatte:</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#et">&#x2014; Nun folge zum Hu&#x0364;gel<lb/>
Meines Mahles mir nach! Gewaltige &#x017F;iegen nicht<lb/>
immer.<lb/>
Fingal flammet nicht auf in erlegener Feinde Ge&#x017F;ichte,<lb/>
Jauchzet nicht u&#x0364;ber des tap&#x017F;eren Fall.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Aber es findet &#x017F;ich, daß Cathmor to&#x0364;dtlich verwundet<lb/>
i&#x017F;t. Er bezeuget &#x017F;ein Verlangen nahe bey &#x017F;einem<lb/>
Wohn&#x017F;iz begraben zu werden, worauf Fingal:</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Ko&#x0364;nig</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[870[852]/0287] Oßi Oßi Sprang das erbebende Wild. Man hoͤrte durch Wuͤ- ſten der Voͤgel Zages Gekreiſch — (*). Und dieſer im Streit ſo fuͤrchterliche Held, hat ein Herz voll Großmuth, voll Zaͤrtlichkeit und voll Beſcheidenheit. Man denke nach, ob folgende Zuͤge dieſes Urtheil beſtaͤtigen. Gwaran, Koͤnig von Scandinavien, ein finſterer, troziger und grauſamer Fuͤrſt, hatte einen Einfall in Jrland gethan und Fingal war auch mit einer Flotte dahin gekommen, um dem noch minderjaͤh- rigen Koͤnig in Jrland Huͤlfe zu leiſten. Vor der Hauptſchlacht hatte Fingal, wie es damals gebraͤuch- lich war, den Swaran freundſchaftlich auf ein Mahl eingeladen; aber dieſer hatte die Einladung brutal abgeſchlagen. Dieſen Swaran uͤberwand Fingal in einem Zweykampf, nahm ihn gefangen und uͤbergab ihn zween ſeiner Helden mit dieſer Empfehlung: — Bewahret Lochlins Gebiethern! Er gleichet an Staͤrke den zahl- loſen Wogen Seiner Meere. Sein Arm iſt Meiſter im Kampfe, von altem Heldengeſchlechte ſein Blut. Du, meiner verſuchteſten erſter, Gaul! und Oßian! du, der Lieder Gewaltiger! thut euch Freundlich zum Bruder der Angadecca! Durch eure Geſpraͤche Schwinde ſein Truͤbſinn dahin. (*) Aber der wilde Swaran war nicht zu beſaͤnftigen. Als er nach vollendeter Schlacht zu Fingals Gaſt- mahl gezogen wurd, erſchien er in finſterer Traurig- keit da. Dieſes ſchmerzet unſern Helden, er ſagt: Ullin (*) Erhebe den Friedengeſang, — — — — — Hundert Harfen die will ich hier nahe. Sie ſollen mir Swarans Seele vergnuͤgen. Jch will ihn in Freuden entlaſſen; Denn keiner Schied noch traurig von mir. (*) Die Art wie Fingal dem uͤberwundenen Feind den Frieden anbiethet und ihn mit ſeinem Heere von ſich laͤßt, iſt ſo großmuͤthig, daß der wilde Swaran ſelbſt davon geruͤhrt wird. Er biethet dem Sieger wenig- ſtens die Schiffe an, die ihre Mannſchaft verlohren hatten; aber es wird nicht angenommen. Kein Fahrzeug, Sagte der Koͤnig: noch irgend ein Land mit Huͤgeln beſezet, Nimmt ſich Fingal zur Gabe, genugſam mit ſeinen Gebirgen Seinen Waͤldern und Hirſchen begluͤket. Auf die edelſte Art troͤſtet er ihn noch. Tilge dein Graͤmen, o Swaran hinweg! Auch wenn ſie beſiegt ſind Bleiben die Tapfern beruͤhmt. Die Sonne verhuͤllet zuweilen Tief in die ſuͤdlichen Wolken ihr Antliz; doch bliket ſie wieder Ueber die graſigten Hoͤhen herunter. Er entlaͤßt endlich ſeinen Ueberwundenen unter der Abſchiedsrede, die den beſcheidenen Helden in ſeiner Groͤße zeiget: — Ja Swaran! — heut hat den Gipfel Seiner Groͤße beſtiegen der Ruhm von Swaran und Fingal. Aber wir werden, wie Traͤume, vergehn. Jn keinem Gefielde Wird man mehr hoͤren den Schall von unſern Schlach- ten. Die Graͤber Selbſten, die werden verſchwinden und Jaͤger verge- bens den Wohnſtz Unſerer Ruhe die Flaͤchendurch ſuchen. Eben dieſe Großmuth und Beſcheidenheit zeiget unſer Held bey jedem Sieg, wie ungerecht, wie be- leidigend auch der uͤberwundene Feind mochte gewe- ſen ſeyn. Um den hoͤchſten Contraſt in Charaktern zu fuͤhlen, erinnere man ſich der Wuth mit welcher Achilles gegen den Hektor getobet; weil dieſer ſeinen Freund im Streit erlegt hatte: und denn ſeze man Fingals Betragen gegen Cathmor den Jrlaͤndiſchen Hektor, den erſterer im Zweykampf uͤberwunden und gefangen genommen hatte, dagegen. Unmittelbar nach dem Sieg ſagt der Held zum uͤberwundenen Feind, der den Abend zuvor den Fillan, Fingals geliebte- ſten Sohn mit eigener Hand umgebracht hatte: — Nun folge zum Huͤgel Meines Mahles mir nach! Gewaltige ſiegen nicht immer. Fingal flammet nicht auf in erlegener Feinde Geſichte, Jauchzet nicht uͤber des tapſeren Fall. Aber es findet ſich, daß Cathmor toͤdtlich verwundet iſt. Er bezeuget ſein Verlangen nahe bey ſeinem Wohnſiz begraben zu werden, worauf Fingal: Koͤnig (*) Te- mora VII Buch. (*) Fin- gal V Buch (*) Die- ſer war der Hauptbar- de Fingals. (*) Fin- gal. VI B.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sulzer_theorie02_1774
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sulzer_theorie02_1774/287
Zitationshilfe: Sulzer, Johann Georg: Allgemeine Theorie der Schönen Künste. Bd. 2. Leipzig, 1774, S. 870[852]. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sulzer_theorie02_1774/287>, abgerufen am 30.11.2024.