Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Sulzer, Johann Georg: Tagebuch einer von Berlin nach den mittäglichen Ländern von Europa in den Jahren 1775 und 1776 gethanen Reise und Rückreise. Leipzig, 1780.

Bild:
<< vorherige Seite
gethanen Reise.
Instante morte
Annos aeternos recogitanti
Velum nugacitatis ablatum est.
Hic
Cum cognatis fidei cultoribus
Quorum spes immortalitate plena est
Requiescere testamento mandaverat
Sed
Improvide Tolo Martio defunctus
In Ecclesia Majore sepultus est
Anno -- -- Die -- --

Wem gewisse Umstände bekannt sind, der wird
bald errathen, woher dieser Streich rührt.

Jch ergreife mit Vergnügen diese Gelegenheit,
denen meiner Leser, welche diesen berühmten Mann
blos als Schriftsteller kennen, ihn von seiner be-
sten Seite bekannt zu machen. Er war ein grund-
ehrlicher Mann, und würde, wenn er das Ver-
mögen dazu gehabt hätte, seiner Wohlthätigkeit hal-
ber berühmt worden seyn. Seine Dienstfertigkeit
war sehr groß, und selbst seine Feinde konnten sicher
seyn, daß er ihnen auch da, wo er Gelegenheit dazu
hatte, nicht schaden würde*).

Jch reisete denselbigen Abend spät noch weiter,
um in St. Pont zu übernachten. Dies ist ein an-

ge-
*) Der Marquis d'Argens wurde von allen ehrlichen
Leuten, die ihn kannten, geliebt, weil er alle liebte.
Aus Dankbarkeit gegen ihn, und aus Verehrung ge-
gen den großen König, der diesem würdigen Mann
gedachtes Zeugniß der Achtung stiftete, fügen wir
es beym Abdruck dieser Reise, als eine Zierde des Ti-
tels, bey. Die Verleger.
gethanen Reiſe.
Inſtante morte
Annos aeternos recogitanti
Velum nugacitatis ablatum eſt.
Hic
Cum cognatis fidei cultoribus
Quorum ſpes immortalitate plena eſt
Requieſcere teſtamento mandaverat
Sed
Improvide Tolo Martio defunctus
In Eccleſia Majore ſepultus eſt
Anno — — Die — —

Wem gewiſſe Umſtaͤnde bekannt ſind, der wird
bald errathen, woher dieſer Streich ruͤhrt.

Jch ergreife mit Vergnuͤgen dieſe Gelegenheit,
denen meiner Leſer, welche dieſen beruͤhmten Mann
blos als Schriftſteller kennen, ihn von ſeiner be-
ſten Seite bekannt zu machen. Er war ein grund-
ehrlicher Mann, und wuͤrde, wenn er das Ver-
moͤgen dazu gehabt haͤtte, ſeiner Wohlthaͤtigkeit hal-
ber beruͤhmt worden ſeyn. Seine Dienſtfertigkeit
war ſehr groß, und ſelbſt ſeine Feinde konnten ſicher
ſeyn, daß er ihnen auch da, wo er Gelegenheit dazu
hatte, nicht ſchaden wuͤrde*).

Jch reiſete denſelbigen Abend ſpaͤt noch weiter,
um in St. Pont zu uͤbernachten. Dies iſt ein an-

ge-
*) Der Marquis d'Argens wurde von allen ehrlichen
Leuten, die ihn kannten, geliebt, weil er alle liebte.
Aus Dankbarkeit gegen ihn, und aus Verehrung ge-
gen den großen Koͤnig, der dieſem wuͤrdigen Mann
gedachtes Zeugniß der Achtung ſtiftete, fuͤgen wir
es beym Abdruck dieſer Reiſe, als eine Zierde des Ti-
tels, bey. Die Verleger.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div type="diaryEntry" n="2">
          <pb facs="#f0131" n="111"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">gethanen Rei&#x017F;e.</hi> </fw><lb/>
          <lg rendition="#aq" type="poem">
            <l>In&#x017F;tante morte</l><lb/>
            <l>Annos aeternos recogitanti</l><lb/>
            <l>Velum nugacitatis ablatum e&#x017F;t.</l><lb/>
            <l>Hic</l><lb/>
            <l>Cum cognatis fidei cultoribus</l><lb/>
            <l>Quorum &#x017F;pes immortalitate plena e&#x017F;t</l><lb/>
            <l>Requie&#x017F;cere te&#x017F;tamento mandaverat</l><lb/>
            <l>Sed</l><lb/>
            <l>Improvide <hi rendition="#i">Tolo</hi> Martio defunctus</l><lb/>
            <l>In Eccle&#x017F;ia Majore &#x017F;epultus e&#x017F;t</l><lb/>
            <l>Anno &#x2014; &#x2014; Die &#x2014; &#x2014;</l>
          </lg><lb/>
          <p>Wem gewi&#x017F;&#x017F;e Um&#x017F;ta&#x0364;nde bekannt &#x017F;ind, der wird<lb/>
bald errathen, woher die&#x017F;er Streich ru&#x0364;hrt.</p><lb/>
          <p>Jch ergreife mit Vergnu&#x0364;gen die&#x017F;e Gelegenheit,<lb/>
denen meiner Le&#x017F;er, welche die&#x017F;en beru&#x0364;hmten Mann<lb/>
blos als Schrift&#x017F;teller kennen, ihn von &#x017F;einer be-<lb/>
&#x017F;ten Seite bekannt zu machen. Er war ein grund-<lb/>
ehrlicher Mann, und wu&#x0364;rde, wenn er das Ver-<lb/>
mo&#x0364;gen dazu gehabt ha&#x0364;tte, &#x017F;einer Wohltha&#x0364;tigkeit hal-<lb/>
ber beru&#x0364;hmt worden &#x017F;eyn. Seine Dien&#x017F;tfertigkeit<lb/>
war &#x017F;ehr groß, und &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eine Feinde konnten &#x017F;icher<lb/>
&#x017F;eyn, daß er ihnen auch da, wo er Gelegenheit dazu<lb/>
hatte, nicht &#x017F;chaden wu&#x0364;rde<note place="foot" n="*)">Der Marquis <hi rendition="#fr">d'Argens</hi> wurde von allen ehrlichen<lb/>
Leuten, die ihn kannten, geliebt, weil er alle liebte.<lb/>
Aus Dankbarkeit gegen ihn, und aus Verehrung ge-<lb/>
gen den großen Ko&#x0364;nig, der die&#x017F;em wu&#x0364;rdigen Mann<lb/>
gedachtes Zeugniß der Achtung &#x017F;tiftete, fu&#x0364;gen wir<lb/>
es beym Abdruck die&#x017F;er Rei&#x017F;e, als eine Zierde des Ti-<lb/>
tels, bey. <hi rendition="#et">Die Verleger.</hi></note>.</p><lb/>
          <p>Jch rei&#x017F;ete den&#x017F;elbigen Abend &#x017F;pa&#x0364;t noch weiter,<lb/>
um in <hi rendition="#fr">St. Pont</hi> zu u&#x0364;bernachten. Dies i&#x017F;t ein an-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">ge-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[111/0131] gethanen Reiſe. Inſtante morte Annos aeternos recogitanti Velum nugacitatis ablatum eſt. Hic Cum cognatis fidei cultoribus Quorum ſpes immortalitate plena eſt Requieſcere teſtamento mandaverat Sed Improvide Tolo Martio defunctus In Eccleſia Majore ſepultus eſt Anno — — Die — — Wem gewiſſe Umſtaͤnde bekannt ſind, der wird bald errathen, woher dieſer Streich ruͤhrt. Jch ergreife mit Vergnuͤgen dieſe Gelegenheit, denen meiner Leſer, welche dieſen beruͤhmten Mann blos als Schriftſteller kennen, ihn von ſeiner be- ſten Seite bekannt zu machen. Er war ein grund- ehrlicher Mann, und wuͤrde, wenn er das Ver- moͤgen dazu gehabt haͤtte, ſeiner Wohlthaͤtigkeit hal- ber beruͤhmt worden ſeyn. Seine Dienſtfertigkeit war ſehr groß, und ſelbſt ſeine Feinde konnten ſicher ſeyn, daß er ihnen auch da, wo er Gelegenheit dazu hatte, nicht ſchaden wuͤrde *). Jch reiſete denſelbigen Abend ſpaͤt noch weiter, um in St. Pont zu uͤbernachten. Dies iſt ein an- ge- *) Der Marquis d'Argens wurde von allen ehrlichen Leuten, die ihn kannten, geliebt, weil er alle liebte. Aus Dankbarkeit gegen ihn, und aus Verehrung ge- gen den großen Koͤnig, der dieſem wuͤrdigen Mann gedachtes Zeugniß der Achtung ſtiftete, fuͤgen wir es beym Abdruck dieſer Reiſe, als eine Zierde des Ti- tels, bey. Die Verleger.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/sulzer_reise_1780
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/sulzer_reise_1780/131
Zitationshilfe: Sulzer, Johann Georg: Tagebuch einer von Berlin nach den mittäglichen Ländern von Europa in den Jahren 1775 und 1776 gethanen Reise und Rückreise. Leipzig, 1780, S. 111. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sulzer_reise_1780/131>, abgerufen am 24.11.2024.