gleichung des ihm bevorstehenden Sehicksals mit dem des Jonas eine Frage der Jünger hervorgerufen haben, welche er, wenn sie an ihn gestellt wurde, auch beantworten musste, aber dem Erfolg nach nicht beantwortet haben kann.
Aus diesen Gründen hat sich die neuere Kritik dahin ausgesprochen, dass die Matthäische Erklärung des semeion Iona eine post eventum vom Evangelisten gemachte Deu- tung sei, welche er fälschlich Jesu in den Mund lege 10). Wohl hat hienach Jesus die Pharisäer auf das semeion Iona verwiesen, aber nur in dem Sinn, in welchem es Lukas ihn erklären lässt, dass, wie Jonas selbst, seine blosse Ge- genwart und seine Busspredigt, ohne Wunder, den Ninevi- ten als göttliches Zeichen genügt habe: so auch seine Zeit- genossen, statt nach Wunderzeichen zu haschen, sich an seiner Person und Predigt genügen lassen sollen. Diese Auffassung ist die einzige dem Zusammenhang der Rede Jesu -- auch bei Matthäus -- und näher der Parallele zwi- schen dem Verhältniss der Nineviten zu Jonas und dem der Königin des Südens zu Salomo angemessene. Wie es die sophia Solomonos war, durch welche die leztere von den En- den der Erde sich herbeigezogen fühlte: so bei Jonas auch nach dem Ausdruck des Matthäus lediglich sein kerugma, auf welches hin die Nineviten Busse thaten. Das Futurum in dem Satze bei Lukas: outos esai kai o uios t. a. te genea taute (semeion), von welchem man glauben möchte, es könne nicht auf den gegenwärtigen Jesus und seine Pre- digt, sondern müsse auf etwas Künftiges, wie seine Aufer- stehung, bezogen werden, geht in der That nur auf die künftige krisis, in welcher sich hervorstellen wird, dass, wie für die Nineviten Jonas, so für die damals lebenden Ju- den Jesus als semeion berechnet war. Frühzeitig muss jedoch, wie wir aus dem ersten Evangelium ersehen, dem Schicksal des Jonas eine typische Beziehung auf den Tod und die Auferste- hung Jesu gegeben worden sein, indem die erste Gemeinde für
10)Paulus, ex. Handb. 2, S. 97 ff. Schulz, über das Abendm. S. 317 f.
Dritter Abschnitt.
gleichung des ihm bevorstehenden Sehicksals mit dem des Jonas eine Frage der Jünger hervorgerufen haben, welche er, wenn sie an ihn gestellt wurde, auch beantworten muſste, aber dem Erfolg nach nicht beantwortet haben kann.
Aus diesen Gründen hat sich die neuere Kritik dahin ausgesprochen, daſs die Matthäische Erklärung des σημεῖον Ἰωνᾶ eine post eventum vom Evangelisten gemachte Deu- tung sei, welche er fälschlich Jesu in den Mund lege 10). Wohl hat hienach Jesus die Pharisäer auf das σημεῖον Ἰωνᾶ verwiesen, aber nur in dem Sinn, in welchem es Lukas ihn erklären läſst, daſs, wie Jonas selbst, seine bloſse Ge- genwart und seine Buſspredigt, ohne Wunder, den Ninevi- ten als göttliches Zeichen genügt habe: so auch seine Zeit- genossen, statt nach Wunderzeichen zu haschen, sich an seiner Person und Predigt genügen lassen sollen. Diese Auffassung ist die einzige dem Zusammenhang der Rede Jesu — auch bei Matthäus — und näher der Parallele zwi- schen dem Verhältniſs der Nineviten zu Jonas und dem der Königin des Südens zu Salomo angemessene. Wie es die σοφία Σολομῶνος war, durch welche die leztere von den En- den der Erde sich herbeigezogen fühlte: so bei Jonas auch nach dem Ausdruck des Matthäus lediglich sein κήρυγμα, auf welches hin die Nineviten Buſse thaten. Das Futurum in dem Satze bei Lukas: οὓτως ἔςαι καὶ ὁ υἱὸς τ. ἀ. τῇ γενεᾷ ταύτῃ (σημεῖον), von welchem man glauben möchte, es könne nicht auf den gegenwärtigen Jesus und seine Pre- digt, sondern müsse auf etwas Künftiges, wie seine Aufer- stehung, bezogen werden, geht in der That nur auf die künftige κρίσις, in welcher sich hervorstellen wird, daſs, wie für die Nineviten Jonas, so für die damals lebenden Ju- den Jesus als σημεῖον berechnet war. Frühzeitig muſs jedoch, wie wir aus dem ersten Evangelium ersehen, dem Schicksal des Jonas eine typische Beziehung auf den Tod und die Auferste- hung Jesu gegeben worden sein, indem die erste Gemeinde für
10)Paulus, ex. Handb. 2, S. 97 ff. Schulz, über das Abendm. S. 317 f.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0355"n="336"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#g">Dritter Abschnitt</hi>.</fw><lb/>
gleichung des ihm bevorstehenden Sehicksals mit dem des<lb/>
Jonas eine Frage der Jünger hervorgerufen haben, welche<lb/>
er, wenn sie an ihn gestellt wurde, auch beantworten<lb/>
muſste, aber dem Erfolg nach nicht beantwortet haben kann.</p><lb/><p>Aus diesen Gründen hat sich die neuere Kritik dahin<lb/>
ausgesprochen, daſs die Matthäische Erklärung des σημεῖον<lb/>Ἰωνᾶ eine <hirendition="#i">post eventum</hi> vom Evangelisten gemachte Deu-<lb/>
tung sei, welche er fälschlich Jesu in den Mund lege <noteplace="foot"n="10)"><hirendition="#k">Paulus</hi>, ex. Handb. 2, S. 97 ff. <hirendition="#k">Schulz</hi>, über das Abendm. S. 317 f.</note>.<lb/>
Wohl hat hienach Jesus die Pharisäer auf das <foreignxml:lang="ell">σημεῖονἸωνᾶ</foreign><lb/>
verwiesen, aber nur in dem Sinn, in welchem es Lukas<lb/>
ihn erklären läſst, daſs, wie Jonas selbst, seine bloſse Ge-<lb/>
genwart und seine Buſspredigt, ohne Wunder, den Ninevi-<lb/>
ten als göttliches Zeichen genügt habe: so auch seine Zeit-<lb/>
genossen, statt nach Wunderzeichen zu haschen, sich an<lb/>
seiner Person und Predigt genügen lassen sollen. Diese<lb/>
Auffassung ist die einzige dem Zusammenhang der Rede<lb/>
Jesu — auch bei Matthäus — und näher der Parallele zwi-<lb/>
schen dem Verhältniſs der Nineviten zu Jonas und dem der<lb/>
Königin des Südens zu Salomo angemessene. Wie es die<lb/><foreignxml:lang="ell">σοφίαΣολομῶνος</foreign> war, durch welche die leztere von den En-<lb/>
den der Erde sich herbeigezogen fühlte: so bei Jonas auch<lb/>
nach dem Ausdruck des Matthäus lediglich sein <foreignxml:lang="ell">κήρυγμα</foreign>,<lb/>
auf welches hin die Nineviten Buſse thaten. Das Futurum<lb/>
in dem Satze bei Lukas: <foreignxml:lang="ell">οὓτως<hirendition="#g">ἔςαι</hi>καὶὁυἱὸςτ. ἀ. τῇ<lb/>γενεᾷταύτῃ (σημεῖον)</foreign>, von welchem man glauben möchte,<lb/>
es könne nicht auf den gegenwärtigen Jesus und seine Pre-<lb/>
digt, sondern müsse auf etwas Künftiges, wie seine Aufer-<lb/>
stehung, bezogen werden, geht in der That nur auf die<lb/>
künftige <foreignxml:lang="ell">κρίσις</foreign>, in welcher sich hervorstellen wird, daſs,<lb/>
wie für die Nineviten Jonas, so für die damals lebenden Ju-<lb/>
den Jesus als <foreignxml:lang="ell">σημεῖον</foreign> berechnet war. Frühzeitig muſs jedoch,<lb/>
wie wir aus dem ersten Evangelium ersehen, dem Schicksal des<lb/>
Jonas eine typische Beziehung auf den Tod und die Auferste-<lb/>
hung Jesu gegeben worden sein, indem die erste Gemeinde für<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[336/0355]
Dritter Abschnitt.
gleichung des ihm bevorstehenden Sehicksals mit dem des
Jonas eine Frage der Jünger hervorgerufen haben, welche
er, wenn sie an ihn gestellt wurde, auch beantworten
muſste, aber dem Erfolg nach nicht beantwortet haben kann.
Aus diesen Gründen hat sich die neuere Kritik dahin
ausgesprochen, daſs die Matthäische Erklärung des σημεῖον
Ἰωνᾶ eine post eventum vom Evangelisten gemachte Deu-
tung sei, welche er fälschlich Jesu in den Mund lege 10).
Wohl hat hienach Jesus die Pharisäer auf das σημεῖον Ἰωνᾶ
verwiesen, aber nur in dem Sinn, in welchem es Lukas
ihn erklären läſst, daſs, wie Jonas selbst, seine bloſse Ge-
genwart und seine Buſspredigt, ohne Wunder, den Ninevi-
ten als göttliches Zeichen genügt habe: so auch seine Zeit-
genossen, statt nach Wunderzeichen zu haschen, sich an
seiner Person und Predigt genügen lassen sollen. Diese
Auffassung ist die einzige dem Zusammenhang der Rede
Jesu — auch bei Matthäus — und näher der Parallele zwi-
schen dem Verhältniſs der Nineviten zu Jonas und dem der
Königin des Südens zu Salomo angemessene. Wie es die
σοφία Σολομῶνος war, durch welche die leztere von den En-
den der Erde sich herbeigezogen fühlte: so bei Jonas auch
nach dem Ausdruck des Matthäus lediglich sein κήρυγμα,
auf welches hin die Nineviten Buſse thaten. Das Futurum
in dem Satze bei Lukas: οὓτως ἔςαι καὶ ὁ υἱὸς τ. ἀ. τῇ
γενεᾷ ταύτῃ (σημεῖον), von welchem man glauben möchte,
es könne nicht auf den gegenwärtigen Jesus und seine Pre-
digt, sondern müsse auf etwas Künftiges, wie seine Aufer-
stehung, bezogen werden, geht in der That nur auf die
künftige κρίσις, in welcher sich hervorstellen wird, daſs,
wie für die Nineviten Jonas, so für die damals lebenden Ju-
den Jesus als σημεῖον berechnet war. Frühzeitig muſs jedoch,
wie wir aus dem ersten Evangelium ersehen, dem Schicksal des
Jonas eine typische Beziehung auf den Tod und die Auferste-
hung Jesu gegeben worden sein, indem die erste Gemeinde für
10) Paulus, ex. Handb. 2, S. 97 ff. Schulz, über das Abendm. S. 317 f.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Strauß, David Friedrich: Das Leben Jesu, kritisch bearbeitet. Bd. 2. Tübingen, 1836, S. 336. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/strauss_jesus02_1836/355>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.