Steinen, Karl von den: Unter den Naturvölkern Zentral-Brasiliens. Berlin, 1894.[Spaltenumbruch]
Grossvater apitsi. Grossmutter apitsi (?). Vaterbruder auva. Aelterer Bruder uinnano. Jüngerer Bruder uize. Schwester uirantsu. Mann utotu, utoto. Weib itau. Knabe utoto innurui. Mädchen itau innurui. Säugling inyuru. Häuptling anetö, anetene. Medizinmann vüati. Medizin ome. Fremder karaiba. Bogen tauvaku, tavakuru. Pfeil hüre, khüre (s. Ubarohr). Kanu vuevu, ävu. Ruder etene. Reuse utu. Fangkorb kunto, kuso, kuntu. Steinbeil üh ..., ü (Mund geschlossen). Messer kuze. Schabmuschel vaetä. Wühlklaue von Dasypus gigas arura. Wundkratzer ivini. Farbe, schwarze tiva. Haus ine, üne. Dorf (?) auaveto. Festhütte kuakutu. Hängematte ätire, uvitira. Schemel uri (Affenschemel). Kalabasse tava. Kuye, grosse kuaro. Kuye, kleine utuku, tueginya. Oelkuye kutsivuru. Oel nyukau. Beijuschüssel alato. Topf, grosser avukuru. Topf, mittelgrosser atare, atae. Topf, kleiner nauko. Topfuntersatz untari. Reibholz für Mandioka nyari, nyal. Beijuwender kutiro. Siebfilter tuavi. Korb auritsa. Körbchen otuti. Buritikorb akanavi. Tragkorb azagu, azangu. Bratständer oro. Feuerfächer turinya. Strick uviyari. Baumwollfaden ureunai. Spindel vola. [Spaltenumbruch] Kamm vanta. Sein Bambushalter vantavo (ivo). Weiberdreieck etuni, etori. Steinkette uruka. Muschelperle innu. Thonkette elinye. Orthalicus-Muschel oike. Rohrdiadem kuleku. Strahlenförmiger Aufsatz dazu arahapa. Flöte kuluta, karuto. Pansflötchen atala. Rassel (auch Fussklappern) anke. Ihr Bambusstiel ivutizo. Schwirrholz matavu. Netztanz eremo. Rundtanz im Flötenhaus amakakati. Tanz okitavo. Makanari akanari. Maske yakuikato. Bild, Figur utoho, hutoyo. Brüllaffe kavuru. Makako kayö. Fledermaus, grosse ayua. Fledermaus, kleine (?) kuvi. Jaguar ikere. Fischotter taro. Kapivara paküriza. Aguti akuri. Ameisenbär, grosser ariri. Ameisenbär, kleiner tuavi. Reh ahatara. Sumpfhirsch aza. Kaitetuschwein ikine. Tapir uyali. Arara alala. Papagei (blauköpfig, gelbe Wange) kuritsata. Perikito kuaku. Mutung kurzu. Mutum cavallo pai. Kaiman tavina. Flusschildkröte vikutava, ale. Landschildkröte ayue. Schlange ekä. Kröte azuti. Fisch kara, kana (fast kahana). Hundsfisch avi. Piranya akuakuenre. Mereschu irinko, iru, ino. Rochen tivali. Biene avekera. Ameise, fliegende krake. Karapato karinieka. Moskito atake. [Spaltenumbruch]
Grossvater ápitsi. Grossmutter apitsí (?). Vaterbruder áuva. Aelterer Bruder uiñano. Jüngerer Bruder uíze. Schwester uirantsu. Mann utotu, utoto. Weib itau. Knabe utoto iñúrui. Mädchen itau iñúrui. Säugling inyuru. Häuptling anetö, anétene. Medizinmann vüáti. Medizin ome. Fremder karáiba. Bogen tauvaku, tavákuru. Pfeil hüré, χüré (s. Ubárohr). Kanu vuevu, ävu. Ruder etene. Reuse utu. Fangkorb kunto, kuso, kuntu. Steinbeil üh …, ü (Mund geschlossen). Messer kuzé. Schabmuschel váetä. Wühlklaue von Dasypus gigas arura. Wundkratzer ivini. Farbe, schwarze tiva. Haus ine, üne. Dorf (?) auáveto. Festhütte kuákutu. Hängematte ätire, uvítira. Schemel urí (Affenschemel). Kalabasse tava. Kuye, grosse kuaro. Kuye, kleine utuku, tuéginya. Oelkuye kutšivuru. Oel nyukau. Beijúschüssel alato. Topf, grosser avúkuru. Topf, mittelgrosser atare, atâe. Topf, kleiner naúko. Topfuntersatz untari. Reibholz für Mandioka nyari, nyaλ. Beijúwender kutiro. Siebfilter tuavi. Korb aurítsa. Körbchen otuti. Buritíkorb akánavi. Tragkorb azagu, azangu. Bratständer oro. Feuerfächer túrinya. Strick uvíyari. Baumwollfaden ureunai. Spindel vola. [Spaltenumbruch] Kamm vanta. Sein Bambushalter vantávo (ivo). Weiberdreieck etuni, etori. Steinkette uruká. Muschelperle iñu. Thonkette elínye. Orthalicus-Muschel óike. Rohrdiadem kuleku. Strahlenförmiger Aufsatz dazu arahapa. Flöte kuluta, karuto. Pansflötchen atala. Rassel (auch Fussklappern) anke. Ihr Bambusstiel ivútizo. Schwirrholz matavu. Netztanz eremo. Rundtanz im Flötenhaus amakakati. Tanz okítavo. Makanari akanari. Maske yakuikato. Bild, Figur utoho, hutoyo. Brüllaffe kavuru. Makako kayö́. Fledermaus, grosse ayua. Fledermaus, kleine (?) kuvi. Jaguar ikere. Fischotter taro. Kapivara paküriza. Agutí akuri. Ameisenbär, grosser ariri. Ameisenbär, kleiner tuavi. Reh ahátara. Sumpfhirsch azá. Kaitetúschwein ikine. Tapir uyali. Arara alala. Papagei (blauköpfig, gelbe Wange) kurítsata. Perikito kuaku. Mutung kurzu. Mutum cavallo pai. Kaiman tavina. Flusschildkröte vikutava, ale. Landschildkröte ayué. Schlange ekä. Kröte azuti. Fisch kara, kana (fast káhana). Hundsfisch avi. Piranya akuakuẽre. Mereschu irinko, iru, ino. Rochen tivali. Biene avékera. Ameise, fliegende krake. Karapato karinieka. Moskito atake. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0601" n="525"/> <cb/> <list> <item>Grossvater <hi rendition="#i">ápitsi.</hi></item><lb/> <item>Grossmutter <hi rendition="#i">apitsí (?).</hi></item><lb/> <item>Vaterbruder <hi rendition="#i">áuva.</hi></item><lb/> <item>Aelterer Bruder <hi rendition="#i">uiñano.</hi></item><lb/> <item>Jüngerer Bruder <hi rendition="#i">uíze.</hi></item><lb/> <item>Schwester <hi rendition="#i">uirantsu.</hi></item><lb/> <item>Mann <hi rendition="#i">utotu</hi>, <hi rendition="#i">utoto.</hi></item><lb/> <item>Weib <hi rendition="#i">itau.</hi></item><lb/> <item>Knabe <hi rendition="#i">utoto iñúrui.</hi></item><lb/> <item>Mädchen <hi rendition="#i">itau iñúrui.</hi></item><lb/> <item>Säugling <hi rendition="#i">inyuru.</hi></item><lb/> <item>Häuptling <hi rendition="#i">anetö</hi>, <hi rendition="#i">anétene.</hi></item><lb/> <item>Medizinmann <hi rendition="#i">vüáti.</hi></item><lb/> <item>Medizin <hi rendition="#i">ome.</hi></item><lb/> <item>Fremder <hi rendition="#i">karáiba.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#b">Bogen</hi><hi rendition="#i">tauvaku</hi>, <hi rendition="#i">tavákuru.</hi></item><lb/> <item>Pfeil <hi rendition="#i">hüré</hi>, <hi rendition="#i">χüré</hi> (s. Ubárohr).</item><lb/> <item>Kanu <hi rendition="#i">vuevu</hi>, <hi rendition="#i">ävu.</hi></item><lb/> <item>Ruder <hi rendition="#i">etene.</hi></item><lb/> <item>Reuse <hi rendition="#i">utu.</hi></item><lb/> <item>Fangkorb <hi rendition="#i">kunto</hi>, <hi rendition="#i">kuso</hi>, <hi rendition="#i">kuntu.</hi></item><lb/> <item>Steinbeil <hi rendition="#i">üh</hi> …, <hi rendition="#i">ü</hi> (Mund geschlossen).</item><lb/> <item>Messer <hi rendition="#i">kuzé.</hi></item><lb/> <item>Schabmuschel <hi rendition="#i">váetä.</hi></item><lb/> <item>Wühlklaue von Dasypus gigas <hi rendition="#i">arura.</hi></item><lb/> <item>Wundkratzer <hi rendition="#i">ivini.</hi></item><lb/> <item>Farbe, schwarze <hi rendition="#i">tiva.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#b">Haus</hi><hi rendition="#i">ine</hi>, <hi rendition="#i">üne.</hi></item><lb/> <item>Dorf (?) <hi rendition="#i">auáveto.</hi></item><lb/> <item>Festhütte <hi rendition="#i">kuákutu.</hi></item><lb/> <item>Hängematte <hi rendition="#i">ätire</hi>, <hi rendition="#i">uvítira.</hi></item><lb/> <item>Schemel <hi rendition="#i">urí</hi> (Affenschemel).</item><lb/> <item>Kalabasse <hi rendition="#i">tava.</hi></item><lb/> <item>Kuye, grosse <hi rendition="#i">kuaro.</hi></item><lb/> <item>Kuye, kleine <hi rendition="#i">utuku</hi>, <hi rendition="#i">tuéginya.</hi></item><lb/> <item>Oelkuye <hi rendition="#i">kutšivuru.</hi></item><lb/> <item>Oel <hi rendition="#i">nyukau.</hi></item><lb/> <item>Beijúschüssel <hi rendition="#i">alato.</hi></item><lb/> <item>Topf, grosser <hi rendition="#i">avúkuru.</hi></item><lb/> <item>Topf, mittelgrosser <hi rendition="#i">atare</hi>, <hi rendition="#i">atâe.</hi></item><lb/> <item>Topf, kleiner <hi rendition="#i">naúko.</hi></item><lb/> <item>Topfuntersatz <hi rendition="#i">untari.</hi></item><lb/> <item>Reibholz für Mandioka <hi rendition="#i">nyari</hi>, <hi rendition="#i">nyaλ.</hi></item><lb/> <item>Beijúwender <hi rendition="#i">kutiro.</hi></item><lb/> <item>Siebfilter <hi rendition="#i">tuavi.</hi></item><lb/> <item>Korb <hi rendition="#i">aurítsa.</hi></item><lb/> <item>Körbchen <hi rendition="#i">otuti.</hi></item><lb/> <item>Buritíkorb <hi rendition="#i">akánavi.</hi></item><lb/> <item>Tragkorb <hi rendition="#i">azagu</hi>, <hi rendition="#i">azangu.</hi></item><lb/> <item>Bratständer <hi rendition="#i">oro.</hi></item><lb/> <item>Feuerfächer <hi rendition="#i">túrinya.</hi></item><lb/> <item>Strick <hi rendition="#i">uvíyari.</hi></item><lb/> <item>Baumwollfaden <hi rendition="#i">ureunai.</hi></item><lb/> <item>Spindel <hi rendition="#i">vola.</hi></item> </list><lb/> <cb/> <list> <item>Kamm <hi rendition="#i">vanta.</hi></item><lb/> <item>Sein Bambushalter <hi rendition="#i">vantávo (ivo</hi>).</item><lb/> <item>Weiberdreieck <hi rendition="#i">etuni</hi>, <hi rendition="#i">etori.</hi></item><lb/> <item>Steinkette <hi rendition="#i">uruká.</hi></item><lb/> <item>Muschelperle <hi rendition="#i">iñu.</hi></item><lb/> <item>Thonkette <hi rendition="#i">elínye.</hi></item><lb/> <item>Orthalicus-Muschel <hi rendition="#i">óike.</hi></item><lb/> <item>Rohrdiadem <hi rendition="#i">kuleku.</hi></item><lb/> <item>Strahlenförmiger Aufsatz dazu <hi rendition="#i">arahapa.</hi></item><lb/> <item>Flöte <hi rendition="#i">kuluta</hi>, <hi rendition="#i">karuto.</hi></item><lb/> <item>Pansflötchen <hi rendition="#i">atala.</hi></item><lb/> <item>Rassel (auch Fussklappern) <hi rendition="#i">anke.</hi></item><lb/> <item>Ihr Bambusstiel <hi rendition="#i">ivútizo.</hi></item><lb/> <item>Schwirrholz <hi rendition="#i">matavu.</hi></item><lb/> <item>Netztanz <hi rendition="#i">eremo.</hi></item><lb/> <item>Rundtanz im Flötenhaus <hi rendition="#i">amakakati.</hi></item><lb/> <item>Tanz <hi rendition="#i">okítavo.</hi></item><lb/> <item>Makanari <hi rendition="#i">akanari.</hi></item><lb/> <item>Maske <hi rendition="#i">yakuikato.</hi></item><lb/> <item>Bild, Figur <hi rendition="#i">utoho</hi>, <hi rendition="#i">hutoyo.</hi></item><lb/> <item> <hi rendition="#b">Brüllaffe</hi> <hi rendition="#i">kavuru.</hi> </item><lb/> <item>Makako <hi rendition="#i">kayö́.</hi></item><lb/> <item>Fledermaus, grosse <hi rendition="#i">ayua.</hi></item><lb/> <item>Fledermaus, kleine (?) <hi rendition="#i">kuvi.</hi></item><lb/> <item>Jaguar <hi rendition="#i">ikere.</hi></item><lb/> <item>Fischotter <hi rendition="#i">taro.</hi></item><lb/> <item>Kapivara <hi rendition="#i">paküriza.</hi></item><lb/> <item>Agutí <hi rendition="#i">akuri.</hi></item><lb/> <item>Ameisenbär, grosser <hi rendition="#i">ariri.</hi></item><lb/> <item>Ameisenbär, kleiner <hi rendition="#i">tuavi.</hi></item><lb/> <item>Reh <hi rendition="#i">ahátara.</hi></item><lb/> <item>Sumpfhirsch <hi rendition="#i">azá.</hi></item><lb/> <item>Kaitetúschwein <hi rendition="#i">ikine.</hi></item><lb/> <item>Tapir <hi rendition="#i">uyali.</hi></item><lb/> <item>Arara <hi rendition="#i">alala.</hi></item><lb/> <item>Papagei (blauköpfig, gelbe Wange)<lb/><hi rendition="#i">kurítsata.</hi></item><lb/> <item>Perikito <hi rendition="#i">kuaku.</hi></item><lb/> <item>Mutung <hi rendition="#i">kurzu.</hi></item><lb/> <item>Mutum cavallo <hi rendition="#i">pai.</hi></item><lb/> <item>Kaiman <hi rendition="#i">tavina.</hi></item><lb/> <item>Flusschildkröte <hi rendition="#i">vikutava</hi>, <hi rendition="#i">ale.</hi></item><lb/> <item>Landschildkröte <hi rendition="#i">ayué.</hi></item><lb/> <item>Schlange <hi rendition="#i">ekä.</hi></item><lb/> <item>Kröte <hi rendition="#i">azuti.</hi></item><lb/> <item>Fisch <hi rendition="#i">kara</hi>, <hi rendition="#i">kana</hi> (fast <hi rendition="#i">káhana</hi>).</item><lb/> <item>Hundsfisch <hi rendition="#i">avi.</hi></item><lb/> <item>Piranya <hi rendition="#i">akuakuẽre.</hi></item><lb/> <item>Mereschu <hi rendition="#i">irinko</hi>, <hi rendition="#i">iru</hi>, <hi rendition="#i">ino.</hi></item><lb/> <item>Rochen <hi rendition="#i">tivali.</hi></item><lb/> <item>Biene <hi rendition="#i">avékera.</hi></item><lb/> <item>Ameise, fliegende <hi rendition="#i">krake.</hi></item><lb/> <item>Karapato <hi rendition="#i">karinieka.</hi></item><lb/> <item>Moskito <hi rendition="#i">atake.</hi></item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [525/0601]
Grossvater ápitsi.
Grossmutter apitsí (?).
Vaterbruder áuva.
Aelterer Bruder uiñano.
Jüngerer Bruder uíze.
Schwester uirantsu.
Mann utotu, utoto.
Weib itau.
Knabe utoto iñúrui.
Mädchen itau iñúrui.
Säugling inyuru.
Häuptling anetö, anétene.
Medizinmann vüáti.
Medizin ome.
Fremder karáiba.
Bogen tauvaku, tavákuru.
Pfeil hüré, χüré (s. Ubárohr).
Kanu vuevu, ävu.
Ruder etene.
Reuse utu.
Fangkorb kunto, kuso, kuntu.
Steinbeil üh …, ü (Mund geschlossen).
Messer kuzé.
Schabmuschel váetä.
Wühlklaue von Dasypus gigas arura.
Wundkratzer ivini.
Farbe, schwarze tiva.
Haus ine, üne.
Dorf (?) auáveto.
Festhütte kuákutu.
Hängematte ätire, uvítira.
Schemel urí (Affenschemel).
Kalabasse tava.
Kuye, grosse kuaro.
Kuye, kleine utuku, tuéginya.
Oelkuye kutšivuru.
Oel nyukau.
Beijúschüssel alato.
Topf, grosser avúkuru.
Topf, mittelgrosser atare, atâe.
Topf, kleiner naúko.
Topfuntersatz untari.
Reibholz für Mandioka nyari, nyaλ.
Beijúwender kutiro.
Siebfilter tuavi.
Korb aurítsa.
Körbchen otuti.
Buritíkorb akánavi.
Tragkorb azagu, azangu.
Bratständer oro.
Feuerfächer túrinya.
Strick uvíyari.
Baumwollfaden ureunai.
Spindel vola.
Kamm vanta.
Sein Bambushalter vantávo (ivo).
Weiberdreieck etuni, etori.
Steinkette uruká.
Muschelperle iñu.
Thonkette elínye.
Orthalicus-Muschel óike.
Rohrdiadem kuleku.
Strahlenförmiger Aufsatz dazu arahapa.
Flöte kuluta, karuto.
Pansflötchen atala.
Rassel (auch Fussklappern) anke.
Ihr Bambusstiel ivútizo.
Schwirrholz matavu.
Netztanz eremo.
Rundtanz im Flötenhaus amakakati.
Tanz okítavo.
Makanari akanari.
Maske yakuikato.
Bild, Figur utoho, hutoyo.
Brüllaffe kavuru.
Makako kayö́.
Fledermaus, grosse ayua.
Fledermaus, kleine (?) kuvi.
Jaguar ikere.
Fischotter taro.
Kapivara paküriza.
Agutí akuri.
Ameisenbär, grosser ariri.
Ameisenbär, kleiner tuavi.
Reh ahátara.
Sumpfhirsch azá.
Kaitetúschwein ikine.
Tapir uyali.
Arara alala.
Papagei (blauköpfig, gelbe Wange)
kurítsata.
Perikito kuaku.
Mutung kurzu.
Mutum cavallo pai.
Kaiman tavina.
Flusschildkröte vikutava, ale.
Landschildkröte ayué.
Schlange ekä.
Kröte azuti.
Fisch kara, kana (fast káhana).
Hundsfisch avi.
Piranya akuakuẽre.
Mereschu irinko, iru, ino.
Rochen tivali.
Biene avékera.
Ameise, fliegende krake.
Karapato karinieka.
Moskito atake.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |