Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706.Schuldners Willkühr gestellet würde/ ob er acceptiren oder zahlen Wer honorirt/ thuts weil er den Geber des Wechselbrieffs und nicht zahlen Acceptiren und nicht zahlen/ ist einem Kauffmann sehr schimpff- des Wech- selbrieffs Der Wechselbrieffe Krafft noch eines zu gedencken/ so soll ein brieff
Schuldners Willkuͤhr geſtellet wuͤrde/ ob er acceptiren oder zahlen Wer honorirt/ thuts weil er den Geber des Wechſelbrieffs und nicht zahlen Acceptiren und nicht zahlen/ iſt einem Kauffmann ſehr ſchimpff- des Wech- ſelbrieffs Der Wechſelbrieffe Krafft noch eines zu gedencken/ ſo ſoll ein brieff
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0040" n="28"/> Schuldners Willkuͤhr geſtellet wuͤrde/ ob er <hi rendition="#aq">accepti</hi>ren oder zahlen<lb/> wolte oder nicht.</p><lb/> <note place="left">137. <hi rendition="#aq">Honor.</hi></note> <p>Wer <hi rendition="#aq">honori</hi>rt/ thuts weil er den Geber des Wechſelbrieffs<lb/> vor gut erkennet/ und darmit er die Zahlung erweiſen koͤnne/ nimt er<lb/><note place="left">138. nicht <hi rendition="#aq">ac-<lb/> cept.</hi> Urſach</note>den Wechſelbrieff und <hi rendition="#aq">Proteſt</hi> zu ſich. Der aber ſo nicht <hi rendition="#aq">accepti</hi>rt<lb/> thuts darum/ weil er den <hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rer nicht erkennet/ noch deme/ vor<lb/> deſſen Rechnung die <hi rendition="#aq">Tratta</hi> geſchehen <hi rendition="#aq">agnosci</hi>ren will/ es ſey nun/ daß<lb/> ers ihme gar nicht/ oder erſt uͤber einige Zeit ſchuldig iſt/ oder aber<lb/> daß er ſich nicht <hi rendition="#aq">vali</hi>ren oder ſeine Zahlung wieder ſuchen mag/ wie<lb/> ihme der <hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rer/ oder der/ vor deſſen Rechnung die <hi rendition="#aq">Tratta</hi> beſche-<lb/> hen ge<hi rendition="#aq">ordonni</hi>ret hat.</p><lb/> <note place="left">139. <hi rendition="#aq">accept.</hi><lb/> und nicht<lb/> zahlen</note> <p><hi rendition="#aq">Accepti</hi>ren und nicht zahlen/ iſt einem Kauffmann ſehr ſchimpff-<lb/> lich: Doch kan mancher dieſe Urſache nehmen/ weil der <hi rendition="#aq">Acceptant</hi><lb/> keine <hi rendition="#aq">Proviſion</hi> von dem <hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rer/ oder aber von dem jenigen vor deſ-<lb/> ſen Rechnung die <hi rendition="#aq">Tratta</hi> gethan worden/ bekommen/ alſo daß der <hi rendition="#aq">Ac-<lb/> cep</hi>tant (wohl wiſſende daß wegen ſeiner <hi rendition="#aq">Acceptation</hi> der Zahlung<lb/> nicht entlediget werden koͤnne/ fals der <hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rer nicht ſtand hielte)<lb/> ſich dieſer Manier gebrauchte/ und einen ſeiner Freunde beredet/ daß<lb/> er den Wechſelbrieff <hi rendition="#aq">per honor accepti</hi>ren und zahlen ſolle/ um den<lb/><hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rer deſto mehr zur <hi rendition="#aq">puntual</hi>en wieder Erſtattung zu vermoͤgen/<lb/> in deme ein Fremder darzwiſchen kommen/ und ſeinen Wechſelbrieff<lb/> ge<hi rendition="#aq">hono</hi>rirt/ der jenige auch/ vor deſſen Rechnung die <hi rendition="#aq">Tratta</hi> beſche-<lb/> hen/ <hi rendition="#aq">puntualere</hi> Wieder-Erſtattung thue/ als er in Ubermachung der<lb/><hi rendition="#aq">Proviſion</hi> ſich erwieſen. Obiges <hi rendition="#aq">maxime,</hi> habe ſich einer bedienet/<lb/> welcher ſich nicht <hi rendition="#aq">vali</hi>ren wolte nach Order deſſen/ vor weſſen Rech-<lb/> nung die <hi rendition="#aq">Tratta</hi> gethan worden/ weil er ihme nicht ſo viel vertraue-<lb/> te/ hielte ſich alſo darmit den <hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rer verbunden.</p><lb/> <note place="left">140. Krafft<lb/> des Wech-<lb/> ſelbrieffs</note> <p>Der Wechſelbrieffe Krafft noch eines zu gedencken/ <hi rendition="#fr">ſo ſoll ein<lb/> einmal unterſchrieben ausgehaͤndigter</hi> W<hi rendition="#fr">echſelbrieff in ſeiner<lb/> vollkommenen Krafft und Wuͤrckungs Beſtand ſeyn/ als iſt<lb/> die <hi rendition="#aq">Valuta</hi> noch nicht empfangen/</hi> dann der Wechſelbrieff iſt aus-<lb/> gegeben auff Hoffnung die <hi rendition="#aq">Valuta</hi> zu empfangen/ der Geber des<lb/> Wechſelbrieffs oder <hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rer hat deme ſo die <hi rendition="#aq">Valuta</hi> zahlen ſollen ge-<lb/> trauet und <hi rendition="#aq">fidir</hi>t/ mit Ubergebung des Wechſelbrieffs/ der Wechſel-<lb/><note place="left">141. <hi rendition="#aq">Trasſir.</hi><lb/> und <hi rendition="#aq">accept.<lb/> Obligo</hi></note>brieff traͤgt das Recht mit ſich/ daß er bezahlet werden ſoll und muß/<lb/> und daß thut nun nicht der Wechſelbrieff vor ſich ſelbſt/ ſondern das<lb/> Geld und wuͤrckliche Zahlung: Hat nun des <hi rendition="#aq">Trasſi</hi>rers Wechſel-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">brieff</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [28/0040]
Schuldners Willkuͤhr geſtellet wuͤrde/ ob er acceptiren oder zahlen
wolte oder nicht.
Wer honorirt/ thuts weil er den Geber des Wechſelbrieffs
vor gut erkennet/ und darmit er die Zahlung erweiſen koͤnne/ nimt er
den Wechſelbrieff und Proteſt zu ſich. Der aber ſo nicht acceptirt
thuts darum/ weil er den Trasſirer nicht erkennet/ noch deme/ vor
deſſen Rechnung die Tratta geſchehen agnosciren will/ es ſey nun/ daß
ers ihme gar nicht/ oder erſt uͤber einige Zeit ſchuldig iſt/ oder aber
daß er ſich nicht valiren oder ſeine Zahlung wieder ſuchen mag/ wie
ihme der Trasſirer/ oder der/ vor deſſen Rechnung die Tratta beſche-
hen geordonniret hat.
138. nicht ac-
cept. Urſach
Acceptiren und nicht zahlen/ iſt einem Kauffmann ſehr ſchimpff-
lich: Doch kan mancher dieſe Urſache nehmen/ weil der Acceptant
keine Proviſion von dem Trasſirer/ oder aber von dem jenigen vor deſ-
ſen Rechnung die Tratta gethan worden/ bekommen/ alſo daß der Ac-
ceptant (wohl wiſſende daß wegen ſeiner Acceptation der Zahlung
nicht entlediget werden koͤnne/ fals der Trasſirer nicht ſtand hielte)
ſich dieſer Manier gebrauchte/ und einen ſeiner Freunde beredet/ daß
er den Wechſelbrieff per honor acceptiren und zahlen ſolle/ um den
Trasſirer deſto mehr zur puntualen wieder Erſtattung zu vermoͤgen/
in deme ein Fremder darzwiſchen kommen/ und ſeinen Wechſelbrieff
gehonorirt/ der jenige auch/ vor deſſen Rechnung die Tratta beſche-
hen/ puntualere Wieder-Erſtattung thue/ als er in Ubermachung der
Proviſion ſich erwieſen. Obiges maxime, habe ſich einer bedienet/
welcher ſich nicht valiren wolte nach Order deſſen/ vor weſſen Rech-
nung die Tratta gethan worden/ weil er ihme nicht ſo viel vertraue-
te/ hielte ſich alſo darmit den Trasſirer verbunden.
Der Wechſelbrieffe Krafft noch eines zu gedencken/ ſo ſoll ein
einmal unterſchrieben ausgehaͤndigter Wechſelbrieff in ſeiner
vollkommenen Krafft und Wuͤrckungs Beſtand ſeyn/ als iſt
die Valuta noch nicht empfangen/ dann der Wechſelbrieff iſt aus-
gegeben auff Hoffnung die Valuta zu empfangen/ der Geber des
Wechſelbrieffs oder Trasſirer hat deme ſo die Valuta zahlen ſollen ge-
trauet und fidirt/ mit Ubergebung des Wechſelbrieffs/ der Wechſel-
brieff traͤgt das Recht mit ſich/ daß er bezahlet werden ſoll und muß/
und daß thut nun nicht der Wechſelbrieff vor ſich ſelbſt/ ſondern das
Geld und wuͤrckliche Zahlung: Hat nun des Trasſirers Wechſel-
brieff
141. Trasſir.
und accept.
Obligo
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/40 |
Zitationshilfe: | Sperander [i. e. Gladov, Friedrich]: Sorgfältiger Negotiant und Wechßler. Leipzig, 1706, S. 28. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/sperander_negotiant_1706/40>, abgerufen am 22.07.2024. |