Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796.Sievers Briefe Staatsrath und Befehlshabers der kolywanischen Berg-werke und Ritter Katschka, bey dem Hrn, Vice-Gou- verneur und Ritter Aschwerdoff, einem Maune der seiner ausgebreiteten Kenntniß aller gelehrten europäi- schen Sprachen, der großen Länderkunde und übrigen vielen Wissenschaften wegen, die größte Ehrfurcht ver- dient, und vieler anderen hiesigen vortrefflichen Männer zu genießen das Glück hatte. Gestehen mußte ich doch am Ende daß es für einen Europäer unter Europäern noch immer am behaglichsten ist. Kömmt ihm einmal die Langeweile an: Ey nun so läust er eine Zeit lang zu den Nomaden und alle Langeweile entflieht! -- Variatio delectat. Aus Kiachta also wünsche ich Jhnen allen, liebe ze
Sievers Briefe Staatsrath und Befehlshabers der kolywaniſchen Berg-werke und Ritter Katſchka, bey dem Hrn, Vice-Gou- verneur und Ritter Aſchwerdoff, einem Maune der ſeiner ausgebreiteten Kenntniß aller gelehrten europaͤi- ſchen Sprachen, der großen Laͤnderkunde und uͤbrigen vielen Wiſſenſchaften wegen, die groͤßte Ehrfurcht ver- dient, und vieler anderen hieſigen vortrefflichen Maͤnner zu genießen das Gluͤck hatte. Geſtehen mußte ich doch am Ende daß es fuͤr einen Europaͤer unter Europaͤern noch immer am behaglichſten iſt. Koͤmmt ihm einmal die Langeweile an: Ey nun ſo laͤuſt er eine Zeit lang zu den Nomaden und alle Langeweile entflieht! — Variatio delectat. Aus Kiachta alſo wuͤnſche ich Jhnen allen, liebe ze
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0232" n="224"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Sievers Briefe</hi></fw><lb/> Staatsrath und Befehlshabers der kolywaniſchen Berg-<lb/> werke und Ritter <hi rendition="#fr">Katſchka,</hi> bey dem Hrn, Vice-Gou-<lb/> verneur und Ritter <hi rendition="#fr">Aſchwerdoff,</hi> einem Maune der<lb/> ſeiner ausgebreiteten Kenntniß aller gelehrten europaͤi-<lb/> ſchen Sprachen, der großen Laͤnderkunde und uͤbrigen<lb/> vielen Wiſſenſchaften wegen, die groͤßte Ehrfurcht ver-<lb/> dient, und vieler anderen hieſigen vortrefflichen Maͤnner<lb/> zu genießen das Gluͤck hatte. Geſtehen mußte ich doch<lb/> am Ende daß es fuͤr einen Europaͤer unter Europaͤern<lb/> noch immer am behaglichſten iſt. Koͤmmt ihm einmal<lb/> die Langeweile an: Ey nun ſo laͤuſt er eine Zeit lang zu<lb/> den Nomaden und alle Langeweile entflieht! —</p><lb/> <p> <hi rendition="#aq">Variatio delectat.</hi> </p><lb/> <p>Aus Kiachta alſo wuͤnſche ich Jhnen allen, liebe<lb/> Lehrer und Freunde! viel Gluͤck zum 1794. Jahr. Hier<lb/> will ich Jhnen den <hi rendition="#aq">Prodromum Florae ſibiricae</hi> ausar-<lb/> beiten und jetzt dieſe Briefe mit einigen Nachrichten von<lb/> der <hi rendition="#fr">wahren Rhabarber</hi> ſchließen. Jch empfange<lb/> nunmehro von den Rhabarberbucharen ebengenannte me-<lb/> diziniſche Wurzel zu 1000 Pudweiſe. Meine Reiſen<lb/> ſowohl, wie die Bekanntſchaft mit jenen Bucharen, ha-<lb/> ben mich uͤberzeugt, daß bis jetzt noch Niemand, außer<lb/> trocknen Wurzeln, das wahre Gewaͤchs der Rhabarber<lb/> geſehen hat. Alles, was in den Nachrichten der Jeſuiten<lb/> daruͤber ſteht, iſt jaͤmmerliches verworrenes Zeug; alle<lb/> Saamen, die jemals unter dem Namen aͤchter Rhabar-<lb/> ber erhalten worden, ſind ſalſch; alle Plantagen, von der<lb/> des Ritters <hi rendition="#fr">Murray</hi> an gerechnet, bis auf den letzten<lb/> Topf, den ſich vielleicht ein Privatmann mit einer Pflan-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ze</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [224/0232]
Sievers Briefe
Staatsrath und Befehlshabers der kolywaniſchen Berg-
werke und Ritter Katſchka, bey dem Hrn, Vice-Gou-
verneur und Ritter Aſchwerdoff, einem Maune der
ſeiner ausgebreiteten Kenntniß aller gelehrten europaͤi-
ſchen Sprachen, der großen Laͤnderkunde und uͤbrigen
vielen Wiſſenſchaften wegen, die groͤßte Ehrfurcht ver-
dient, und vieler anderen hieſigen vortrefflichen Maͤnner
zu genießen das Gluͤck hatte. Geſtehen mußte ich doch
am Ende daß es fuͤr einen Europaͤer unter Europaͤern
noch immer am behaglichſten iſt. Koͤmmt ihm einmal
die Langeweile an: Ey nun ſo laͤuſt er eine Zeit lang zu
den Nomaden und alle Langeweile entflieht! —
Variatio delectat.
Aus Kiachta alſo wuͤnſche ich Jhnen allen, liebe
Lehrer und Freunde! viel Gluͤck zum 1794. Jahr. Hier
will ich Jhnen den Prodromum Florae ſibiricae ausar-
beiten und jetzt dieſe Briefe mit einigen Nachrichten von
der wahren Rhabarber ſchließen. Jch empfange
nunmehro von den Rhabarberbucharen ebengenannte me-
diziniſche Wurzel zu 1000 Pudweiſe. Meine Reiſen
ſowohl, wie die Bekanntſchaft mit jenen Bucharen, ha-
ben mich uͤberzeugt, daß bis jetzt noch Niemand, außer
trocknen Wurzeln, das wahre Gewaͤchs der Rhabarber
geſehen hat. Alles, was in den Nachrichten der Jeſuiten
daruͤber ſteht, iſt jaͤmmerliches verworrenes Zeug; alle
Saamen, die jemals unter dem Namen aͤchter Rhabar-
ber erhalten worden, ſind ſalſch; alle Plantagen, von der
des Ritters Murray an gerechnet, bis auf den letzten
Topf, den ſich vielleicht ein Privatmann mit einer Pflan-
ze
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/232 |
Zitationshilfe: | Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796, S. 224. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/232>, abgerufen am 26.07.2024. |