gebratenes Lamm, ein großer lederner Schlauch (Turs- suck) mit Kümüß, und der Branntewein paradirte; man kann sich leicht gedenken, daß es uns an Appetit nicht fehlte, denn gar bald verschwand alle Zierde des Krei- ses, und nun, noch mit der Tobackspfeife im Munde, suchte ein jeder einen Schlafplatz, wo ich wenigstens sehr geschwind alles in der Welt vergaß, und den 8ten Jul. wie frisch gebohren und erquickt die aufgehende Sonne grüßte. Nach eingenommenem Frühstück, während dem ich meine vortrefflichen Uldsharischen Pflanzen in Ord- nung brachte, kam mein gestriger freundlicher Kirgise, mit Namen Aldshigit, und invitirte mich in seine nahe gelegene Jurte. Bey dieser Gelegenheit nahm ich denn für seine Weiber und Töchter einige kleine Geschenke mit, worunter befonders Nähnadeln, Fingerhüte und messin- gene Ringe willkommen waren. Erstere gebrauchen die fleißigen Kirgisinnen mit vieler Geschicksichkeit, und nä- hen nach ihrer Art gar vortreffliche Muster. Fingerrin- ge tragen sie gewöhnlich drey an jeder Hand, am Dau- men, Zeige- und Goldfinger. Sie sind im eigentlichen Verstande Sclavinnen ihrer Männer, alle häusliche Ar- beit liegt auf ihnen, sie müssen das Vieh melken, But- ter, Käse, Kümüß besorgen, dem Mann das Pferd sat- teln, die Jurten aufbauen und abtakeln; sie machen alle Kleidungen, sogar die Stieseln. Da hingegen der Mann ißt, trinkt, schläft, raucht Toback, reitet auf die Jagd, treibt die Heerden zusammen, oder geht in Gesellschaft mit andern aufs Rauben aus. Jn einer der besten Jur- ten, worinn schon eine Menge Nachbaren versammelt
waren,
aus Sibirien.
gebratenes Lamm, ein großer lederner Schlauch (Turſ- ſuck) mit Kuͤmuͤß, und der Branntewein paradirte; man kann ſich leicht gedenken, daß es uns an Appetit nicht fehlte, denn gar bald verſchwand alle Zierde des Krei- ſes, und nun, noch mit der Tobackspfeife im Munde, ſuchte ein jeder einen Schlafplatz, wo ich wenigſtens ſehr geſchwind alles in der Welt vergaß, und den 8ten Jul. wie friſch gebohren und erquickt die aufgehende Sonne gruͤßte. Nach eingenommenem Fruͤhſtuͤck, waͤhrend dem ich meine vortrefflichen Uldſhariſchen Pflanzen in Ord- nung brachte, kam mein geſtriger freundlicher Kirgiſe, mit Namen Aldſhigit, und invitirte mich in ſeine nahe gelegene Jurte. Bey dieſer Gelegenheit nahm ich denn fuͤr ſeine Weiber und Toͤchter einige kleine Geſchenke mit, worunter befonders Naͤhnadeln, Fingerhuͤte und meſſin- gene Ringe willkommen waren. Erſtere gebrauchen die fleißigen Kirgiſinnen mit vieler Geſchickſichkeit, und naͤ- hen nach ihrer Art gar vortreffliche Muſter. Fingerrin- ge tragen ſie gewoͤhnlich drey an jeder Hand, am Dau- men, Zeige- und Goldfinger. Sie ſind im eigentlichen Verſtande Sclavinnen ihrer Maͤnner, alle haͤusliche Ar- beit liegt auf ihnen, ſie muͤſſen das Vieh melken, But- ter, Kaͤſe, Kuͤmuͤß beſorgen, dem Mann das Pferd ſat- teln, die Jurten aufbauen und abtakeln; ſie machen alle Kleidungen, ſogar die Stieſeln. Da hingegen der Mann ißt, trinkt, ſchlaͤft, raucht Toback, reitet auf die Jagd, treibt die Heerden zuſammen, oder geht in Geſellſchaft mit andern aufs Rauben aus. Jn einer der beſten Jur- ten, worinn ſchon eine Menge Nachbaren verſammelt
waren,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0163"n="155"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">aus Sibirien.</hi></fw><lb/>
gebratenes Lamm, ein großer lederner Schlauch (<hirendition="#fr">Turſ-<lb/>ſuck</hi>) mit Kuͤmuͤß, und der Branntewein paradirte; man<lb/>
kann ſich leicht gedenken, daß es uns an Appetit nicht<lb/>
fehlte, denn gar bald verſchwand alle Zierde des Krei-<lb/>ſes, und nun, noch mit der Tobackspfeife im Munde,<lb/>ſuchte ein jeder einen Schlafplatz, wo ich wenigſtens ſehr<lb/>
geſchwind alles in der Welt vergaß, und den 8ten Jul.<lb/>
wie friſch gebohren und erquickt die aufgehende Sonne<lb/>
gruͤßte. Nach eingenommenem Fruͤhſtuͤck, waͤhrend dem<lb/>
ich meine vortrefflichen Uldſhariſchen Pflanzen in Ord-<lb/>
nung brachte, kam mein geſtriger freundlicher Kirgiſe,<lb/>
mit Namen <hirendition="#fr">Aldſhigit,</hi> und invitirte mich in ſeine nahe<lb/>
gelegene Jurte. Bey dieſer Gelegenheit nahm ich denn<lb/>
fuͤr ſeine Weiber und Toͤchter einige kleine Geſchenke mit,<lb/>
worunter befonders Naͤhnadeln, Fingerhuͤte und meſſin-<lb/>
gene Ringe willkommen waren. Erſtere gebrauchen die<lb/>
fleißigen Kirgiſinnen mit vieler Geſchickſichkeit, und naͤ-<lb/>
hen nach ihrer Art gar vortreffliche Muſter. Fingerrin-<lb/>
ge tragen ſie gewoͤhnlich drey an jeder Hand, am Dau-<lb/>
men, Zeige- und Goldfinger. Sie ſind im eigentlichen<lb/>
Verſtande Sclavinnen ihrer Maͤnner, alle haͤusliche Ar-<lb/>
beit liegt auf ihnen, ſie muͤſſen das Vieh melken, But-<lb/>
ter, Kaͤſe, Kuͤmuͤß beſorgen, dem Mann das Pferd ſat-<lb/>
teln, die Jurten aufbauen und abtakeln; ſie machen alle<lb/>
Kleidungen, ſogar die Stieſeln. Da hingegen der Mann<lb/>
ißt, trinkt, ſchlaͤft, raucht Toback, reitet auf die Jagd,<lb/>
treibt die Heerden zuſammen, oder geht in Geſellſchaft<lb/>
mit andern aufs Rauben aus. Jn einer der beſten Jur-<lb/>
ten, worinn ſchon eine Menge Nachbaren verſammelt<lb/><fwplace="bottom"type="catch">waren,</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[155/0163]
aus Sibirien.
gebratenes Lamm, ein großer lederner Schlauch (Turſ-
ſuck) mit Kuͤmuͤß, und der Branntewein paradirte; man
kann ſich leicht gedenken, daß es uns an Appetit nicht
fehlte, denn gar bald verſchwand alle Zierde des Krei-
ſes, und nun, noch mit der Tobackspfeife im Munde,
ſuchte ein jeder einen Schlafplatz, wo ich wenigſtens ſehr
geſchwind alles in der Welt vergaß, und den 8ten Jul.
wie friſch gebohren und erquickt die aufgehende Sonne
gruͤßte. Nach eingenommenem Fruͤhſtuͤck, waͤhrend dem
ich meine vortrefflichen Uldſhariſchen Pflanzen in Ord-
nung brachte, kam mein geſtriger freundlicher Kirgiſe,
mit Namen Aldſhigit, und invitirte mich in ſeine nahe
gelegene Jurte. Bey dieſer Gelegenheit nahm ich denn
fuͤr ſeine Weiber und Toͤchter einige kleine Geſchenke mit,
worunter befonders Naͤhnadeln, Fingerhuͤte und meſſin-
gene Ringe willkommen waren. Erſtere gebrauchen die
fleißigen Kirgiſinnen mit vieler Geſchickſichkeit, und naͤ-
hen nach ihrer Art gar vortreffliche Muſter. Fingerrin-
ge tragen ſie gewoͤhnlich drey an jeder Hand, am Dau-
men, Zeige- und Goldfinger. Sie ſind im eigentlichen
Verſtande Sclavinnen ihrer Maͤnner, alle haͤusliche Ar-
beit liegt auf ihnen, ſie muͤſſen das Vieh melken, But-
ter, Kaͤſe, Kuͤmuͤß beſorgen, dem Mann das Pferd ſat-
teln, die Jurten aufbauen und abtakeln; ſie machen alle
Kleidungen, ſogar die Stieſeln. Da hingegen der Mann
ißt, trinkt, ſchlaͤft, raucht Toback, reitet auf die Jagd,
treibt die Heerden zuſammen, oder geht in Geſellſchaft
mit andern aufs Rauben aus. Jn einer der beſten Jur-
ten, worinn ſchon eine Menge Nachbaren verſammelt
waren,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sievers, Johann August Carl: Briefe aus Sibirien. St. Petersburg, 1796, S. 155. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/siever_briefe_1796/163>, abgerufen am 29.01.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.