len, recht schönes Wasser zu trinken hoffte. Aber die Quelle ist so vernachlässiget, dass mir der Wein sehr willkommen war. Ich musste hier für ein Paar junge Tauben, das einzige was man finden konnte, acht Karlin, ungefähr einen Thaler nach unserm Gelde, bezahlen; da ich doch mit den ewigen Makkaronen mir den Magen nicht ganz verkleistern wollte. Das beste war hier ein grosser schöner herrlicher Orangen¬ garten, wo ich aussuchen und pflücken konnte, so viel ich Lust hatte, ohne dass es die Rechnung ver¬ mehrt hätte, und wo ich die köstlichsten hochglühen¬ den Früchte von der Grösse einer kleinen Melone fand. Gegen über hängt das alte Sutera traurig an einem Felsen, und Kampo franco von der andern Seite. Das Thal ist ein wahrer Hesperidengarten und die Segensgegend wimmelt von elenden Bettlern, vor denen ich keinen Fuss vor die Thür setzen kann: denn ich kann nicht helfen, wenn ich auch alle Ta¬ schen leerte und mich ihnen gleich machte.
Der Fluss ohne Brücke, über den ich in einem Strich von ungefähr drey deutschen Meilen wohl funf¬ zehn Mahl hatte reiten müssen, weil der Weg bald diesseits bald jenseits gehet, ward diesen Morgen ziem¬ lich gross; und das letzte Mahl kamen zwey starke cyklopische Kerle, die mich mit Gewalt auf den Schultern hinüber trugen. Sie zogen sich aus bis aufs Hemde, schürzten sich auf bis unter die Arme, tru¬ gen Stöcke wie des Polyphemus ausgerissene Tannen, und suchten die gefährlichsten Stellen, um ihr Ver¬ dienst recht gross zu machen: ich hätte gerade zu Fusse durchgehen wollen, und wäre nicht schlimmer
len, recht schönes Wasser zu trinken hoffte. Aber die Quelle ist so vernachlässiget, daſs mir der Wein sehr willkommen war. Ich muſste hier für ein Paar junge Tauben, das einzige was man finden konnte, acht Karlin, ungefähr einen Thaler nach unserm Gelde, bezahlen; da ich doch mit den ewigen Makkaronen mir den Magen nicht ganz verkleistern wollte. Das beste war hier ein groſser schöner herrlicher Orangen¬ garten, wo ich aussuchen und pflücken konnte, so viel ich Lust hatte, ohne daſs es die Rechnung ver¬ mehrt hätte, und wo ich die köstlichsten hochglühen¬ den Früchte von der Gröſse einer kleinen Melone fand. Gegen über hängt das alte Sutera traurig an einem Felsen, und Kampo franco von der andern Seite. Das Thal ist ein wahrer Hesperidengarten und die Segensgegend wimmelt von elenden Bettlern, vor denen ich keinen Fuſs vor die Thür setzen kann: denn ich kann nicht helfen, wenn ich auch alle Ta¬ schen leerte und mich ihnen gleich machte.
Der Fluſs ohne Brücke, über den ich in einem Strich von ungefähr drey deutschen Meilen wohl funf¬ zehn Mahl hatte reiten müssen, weil der Weg bald diesseits bald jenseits gehet, ward diesen Morgen ziem¬ lich groſs; und das letzte Mahl kamen zwey starke cyklopische Kerle, die mich mit Gewalt auf den Schultern hinüber trugen. Sie zogen sich aus bis aufs Hemde, schürzten sich auf bis unter die Arme, tru¬ gen Stöcke wie des Polyphemus ausgerissene Tannen, und suchten die gefährlichsten Stellen, um ihr Ver¬ dienst recht groſs zu machen: ich hätte gerade zu Fuſse durchgehen wollen, und wäre nicht schlimmer
<TEI><text><body><div><p><pbfacs="#f0238"n="212"/>
len, recht schönes Wasser zu trinken hoffte. Aber die<lb/>
Quelle ist so vernachlässiget, daſs mir der Wein sehr<lb/>
willkommen war. Ich muſste hier für ein Paar junge<lb/>
Tauben, das einzige was man finden konnte, acht<lb/>
Karlin, ungefähr einen Thaler nach unserm Gelde,<lb/>
bezahlen; da ich doch mit den ewigen Makkaronen<lb/>
mir den Magen nicht ganz verkleistern wollte. Das<lb/>
beste war hier ein groſser schöner herrlicher Orangen¬<lb/>
garten, wo ich aussuchen und pflücken konnte, so<lb/>
viel ich Lust hatte, ohne daſs es die Rechnung ver¬<lb/>
mehrt hätte, und wo ich die köstlichsten hochglühen¬<lb/>
den Früchte von der Gröſse einer kleinen Melone<lb/>
fand. Gegen über hängt das alte Sutera traurig an<lb/>
einem Felsen, und Kampo franco von der andern<lb/>
Seite. Das Thal ist ein wahrer Hesperidengarten und<lb/>
die Segensgegend wimmelt von elenden Bettlern, vor<lb/>
denen ich keinen Fuſs vor die Thür setzen kann:<lb/>
denn ich kann nicht helfen, wenn ich auch alle Ta¬<lb/>
schen leerte und mich ihnen gleich machte.</p><lb/><p>Der Fluſs ohne Brücke, über den ich in einem<lb/>
Strich von ungefähr drey deutschen Meilen wohl funf¬<lb/>
zehn Mahl hatte reiten müssen, weil der Weg bald<lb/>
diesseits bald jenseits gehet, ward diesen Morgen ziem¬<lb/>
lich groſs; und das letzte Mahl kamen zwey starke<lb/>
cyklopische Kerle, die mich mit Gewalt auf den<lb/>
Schultern hinüber trugen. Sie zogen sich aus bis aufs<lb/>
Hemde, schürzten sich auf bis unter die Arme, tru¬<lb/>
gen Stöcke wie des Polyphemus ausgerissene Tannen,<lb/>
und suchten die gefährlichsten Stellen, um ihr Ver¬<lb/>
dienst recht groſs zu machen: ich hätte gerade zu<lb/>
Fuſse durchgehen wollen, und wäre nicht schlimmer<lb/></p></div></body></text></TEI>
[212/0238]
len, recht schönes Wasser zu trinken hoffte. Aber die
Quelle ist so vernachlässiget, daſs mir der Wein sehr
willkommen war. Ich muſste hier für ein Paar junge
Tauben, das einzige was man finden konnte, acht
Karlin, ungefähr einen Thaler nach unserm Gelde,
bezahlen; da ich doch mit den ewigen Makkaronen
mir den Magen nicht ganz verkleistern wollte. Das
beste war hier ein groſser schöner herrlicher Orangen¬
garten, wo ich aussuchen und pflücken konnte, so
viel ich Lust hatte, ohne daſs es die Rechnung ver¬
mehrt hätte, und wo ich die köstlichsten hochglühen¬
den Früchte von der Gröſse einer kleinen Melone
fand. Gegen über hängt das alte Sutera traurig an
einem Felsen, und Kampo franco von der andern
Seite. Das Thal ist ein wahrer Hesperidengarten und
die Segensgegend wimmelt von elenden Bettlern, vor
denen ich keinen Fuſs vor die Thür setzen kann:
denn ich kann nicht helfen, wenn ich auch alle Ta¬
schen leerte und mich ihnen gleich machte.
Der Fluſs ohne Brücke, über den ich in einem
Strich von ungefähr drey deutschen Meilen wohl funf¬
zehn Mahl hatte reiten müssen, weil der Weg bald
diesseits bald jenseits gehet, ward diesen Morgen ziem¬
lich groſs; und das letzte Mahl kamen zwey starke
cyklopische Kerle, die mich mit Gewalt auf den
Schultern hinüber trugen. Sie zogen sich aus bis aufs
Hemde, schürzten sich auf bis unter die Arme, tru¬
gen Stöcke wie des Polyphemus ausgerissene Tannen,
und suchten die gefährlichsten Stellen, um ihr Ver¬
dienst recht groſs zu machen: ich hätte gerade zu
Fuſse durchgehen wollen, und wäre nicht schlimmer
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Seume, Johann Gottfried: Spaziergang nach Syrakus im Jahre 1802. Braunschweig u. a., 1803, S. 212. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/seume_syrakus_1803/238>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.