sung, und der Kampf der Rutuler und Trojaner um die Mauern fort.
Inzwischen war Aeneas, mit seiner Heeresabthei¬ lung und der arkadischen Reiterei, in der blühenden tus¬ kischen Stadt Agylla angekommen. Diese hatte ihren grausamen König Mezentius vertrieben, und da der Ver¬ jagte zu Turnus entflohen war, so lebten die Bewohner der Stadt in tödtlicher Feindschaft mit Rutulern und Latinern. Deßwegen wurde Aeneas von dem jetzigen Beherrscher derselben, dem Könige Tarchon, sobald er ihm Geschlecht und Namen gemeldet, und ihm von den Kriegsrüstungen des Turnus und Mezentius erzählt hatte, mit offenen Armen aufgenommen. Der König vereinigte nicht nur die eigene Streitmacht mit ihm, son¬ dern rief auch alle hetrurischen Bundesstädte zur Theil¬ nahme an dem Kampfe auf. Es währte nicht lange, so sah sich der Trojaner an der Spitze einer furchtbaren Flotte, und segelte, nachdem er arkadische und tuskische Reiter auf dem Landwege vorangeschickt hatte, mit dreißig Schiffen von der hetrurischen Meeresküste ab. Wie er nun in der Nacht aus Vorsicht selber am Steuer saß, und den Lauf seines Schiffes, dem die andern folgten, regierte, umringte ihn auf einmal ein Chor tanzender Nymphen. Es waren die Schiffe der Trojaner, welche Cybele, um sie von den Brandfackeln des Turnus zu retten, jüngst an der Mündung der Tiber verwandelt hatte. Sie erkannten, belebt und beseelt, ihren Herrn; die beredteste faßte sein Schiff mit der Rechten, ragte mit dem Rücken aus dem Wasser hervor, streichelte be¬ sänftigend die Fluth mit der Linken und sprach: "Wachst du, Göttersohn? O wache, und laß den Wind in die
ſung, und der Kampf der Rutuler und Trojaner um die Mauern fort.
Inzwiſchen war Aeneas, mit ſeiner Heeresabthei¬ lung und der arkadiſchen Reiterei, in der blühenden tus¬ kiſchen Stadt Agylla angekommen. Dieſe hatte ihren grauſamen König Mezentius vertrieben, und da der Ver¬ jagte zu Turnus entflohen war, ſo lebten die Bewohner der Stadt in tödtlicher Feindſchaft mit Rutulern und Latinern. Deßwegen wurde Aeneas von dem jetzigen Beherrſcher derſelben, dem Könige Tarchon, ſobald er ihm Geſchlecht und Namen gemeldet, und ihm von den Kriegsrüſtungen des Turnus und Mezentius erzählt hatte, mit offenen Armen aufgenommen. Der König vereinigte nicht nur die eigene Streitmacht mit ihm, ſon¬ dern rief auch alle hetruriſchen Bundesſtädte zur Theil¬ nahme an dem Kampfe auf. Es währte nicht lange, ſo ſah ſich der Trojaner an der Spitze einer furchtbaren Flotte, und ſegelte, nachdem er arkadiſche und tuskiſche Reiter auf dem Landwege vorangeſchickt hatte, mit dreißig Schiffen von der hetruriſchen Meeresküſte ab. Wie er nun in der Nacht aus Vorſicht ſelber am Steuer ſaß, und den Lauf ſeines Schiffes, dem die andern folgten, regierte, umringte ihn auf einmal ein Chor tanzender Nymphen. Es waren die Schiffe der Trojaner, welche Cybele, um ſie von den Brandfackeln des Turnus zu retten, jüngſt an der Mündung der Tiber verwandelt hatte. Sie erkannten, belebt und beſeelt, ihren Herrn; die beredteſte faßte ſein Schiff mit der Rechten, ragte mit dem Rücken aus dem Waſſer hervor, ſtreichelte be¬ ſänftigend die Fluth mit der Linken und ſprach: „Wachſt du, Götterſohn? O wache, und laß den Wind in die
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0410"n="388"/>ſung, und der Kampf der Rutuler und Trojaner um die<lb/>
Mauern fort.</p><lb/><p>Inzwiſchen war Aeneas, mit ſeiner Heeresabthei¬<lb/>
lung und der arkadiſchen Reiterei, in der blühenden tus¬<lb/>
kiſchen Stadt Agylla angekommen. Dieſe hatte ihren<lb/>
grauſamen König Mezentius vertrieben, und da der Ver¬<lb/>
jagte zu Turnus entflohen war, ſo lebten die Bewohner<lb/>
der Stadt in tödtlicher Feindſchaft mit Rutulern und<lb/>
Latinern. Deßwegen wurde Aeneas von dem jetzigen<lb/>
Beherrſcher derſelben, dem Könige Tarchon, ſobald er<lb/>
ihm Geſchlecht und Namen gemeldet, und ihm von den<lb/>
Kriegsrüſtungen des Turnus und Mezentius erzählt<lb/>
hatte, mit offenen Armen aufgenommen. Der König<lb/>
vereinigte nicht nur die eigene Streitmacht mit ihm, ſon¬<lb/>
dern rief auch alle hetruriſchen Bundesſtädte zur Theil¬<lb/>
nahme an dem Kampfe auf. Es währte nicht lange, ſo<lb/>ſah ſich der Trojaner an der Spitze einer furchtbaren<lb/>
Flotte, und ſegelte, nachdem er arkadiſche und tuskiſche<lb/>
Reiter auf dem Landwege vorangeſchickt hatte, mit dreißig<lb/>
Schiffen von der hetruriſchen Meeresküſte ab. Wie er<lb/>
nun in der Nacht aus Vorſicht ſelber am Steuer ſaß,<lb/>
und den Lauf ſeines Schiffes, dem die andern folgten,<lb/>
regierte, umringte ihn auf einmal ein Chor tanzender<lb/>
Nymphen. Es waren die Schiffe der Trojaner, welche<lb/>
Cybele, um ſie von den Brandfackeln des Turnus zu<lb/>
retten, jüngſt an der Mündung der Tiber verwandelt<lb/>
hatte. Sie erkannten, belebt und beſeelt, ihren Herrn;<lb/>
die beredteſte faßte ſein Schiff mit der Rechten, ragte<lb/>
mit dem Rücken aus dem Waſſer hervor, ſtreichelte be¬<lb/>ſänftigend die Fluth mit der Linken und ſprach: „Wachſt<lb/>
du, Götterſohn? O wache, und laß den Wind in die<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[388/0410]
ſung, und der Kampf der Rutuler und Trojaner um die
Mauern fort.
Inzwiſchen war Aeneas, mit ſeiner Heeresabthei¬
lung und der arkadiſchen Reiterei, in der blühenden tus¬
kiſchen Stadt Agylla angekommen. Dieſe hatte ihren
grauſamen König Mezentius vertrieben, und da der Ver¬
jagte zu Turnus entflohen war, ſo lebten die Bewohner
der Stadt in tödtlicher Feindſchaft mit Rutulern und
Latinern. Deßwegen wurde Aeneas von dem jetzigen
Beherrſcher derſelben, dem Könige Tarchon, ſobald er
ihm Geſchlecht und Namen gemeldet, und ihm von den
Kriegsrüſtungen des Turnus und Mezentius erzählt
hatte, mit offenen Armen aufgenommen. Der König
vereinigte nicht nur die eigene Streitmacht mit ihm, ſon¬
dern rief auch alle hetruriſchen Bundesſtädte zur Theil¬
nahme an dem Kampfe auf. Es währte nicht lange, ſo
ſah ſich der Trojaner an der Spitze einer furchtbaren
Flotte, und ſegelte, nachdem er arkadiſche und tuskiſche
Reiter auf dem Landwege vorangeſchickt hatte, mit dreißig
Schiffen von der hetruriſchen Meeresküſte ab. Wie er
nun in der Nacht aus Vorſicht ſelber am Steuer ſaß,
und den Lauf ſeines Schiffes, dem die andern folgten,
regierte, umringte ihn auf einmal ein Chor tanzender
Nymphen. Es waren die Schiffe der Trojaner, welche
Cybele, um ſie von den Brandfackeln des Turnus zu
retten, jüngſt an der Mündung der Tiber verwandelt
hatte. Sie erkannten, belebt und beſeelt, ihren Herrn;
die beredteſte faßte ſein Schiff mit der Rechten, ragte
mit dem Rücken aus dem Waſſer hervor, ſtreichelte be¬
ſänftigend die Fluth mit der Linken und ſprach: „Wachſt
du, Götterſohn? O wache, und laß den Wind in die
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Schwab, Gustav: Die schönsten Sagen des klassischen Alterthums. Bd. 3. Stuttgart, 1840, S. 388. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schwab_sagen03_1840/410>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.