Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Antwort/ auff Allein ich will euch gern verzeihen und vergeben. Sagt mir nur/ werder Vir magni nominis sey/ der euch wider mich angehetzt hat? Von einem kleinen Kind sagt man nicht/ das ist der grosse Hans/ sondern das ist das kleine Hänslein/ mein Söhnlein/ mein Hertzgen. Weil nun dieser Mann einen grossen Namen hat/ so wird er auch selbst groß seyn. Lieber sagt mir doch dann/ wer der grosse Mann sey/ damit ich auch komme/ und ihn anbete/ das ist ihm Ehr und respect erweise/ gleich wie Abigail Nabals Weib/ welche als sie den König David sah/ stieg sie eilend vom Esel/ und fiel für David auff jhr Antlitz/ und betet an zu Erden/ und fiel zu seinen Füssen/ und sprach: Ach mein Herr/ mein sey diese Missethat/ und laß deine Magd reden für deinen Ohren/ und höre die wort deiner Magd. 1. Sam 25. Man sagt/ daß eins- mahls ein Holländischer Schipper seye zu König Christian dem Vier- ten in Dennemarck kommen/ und hab gesagt: VVelmijn Heer, ben- ghy de Coninck? Der König hatte geantwort/ So segghensy, Der Hollender hatte gesagt/ VVel mijn Heer, so treedt te rugh, treedt te rugh, op dat ick mijn Reverintie vooriu doen kan. Zu ruck/ zu rück/ ihr Leut/ damit ich könne kommen zu dem grossen Mann/ wel- cher M. Bernd Schmidten auffgemuntert hat/ daß er seine Waffen wieder mich gebrauche/ damit ich für ihm reverentz mache/ niderfalle und sage: O du grosser Mann/ Erbarm dich über mich/ und be- fehl M. Bernharden, daß er seinen grimmigen Zorn sincken lasse/ sein Schwerd in die Scheide stecke/ und Quartier gebe Für diese hohe Gnad/ will ich deinen Schatten ehren und respectieren/ so lan- ge die regul, Nominativus praecedit, wird in der Grammatic stehen. Semper honos, nomenque tuum, Laudesque manebunt. Es ist ein grosses daran gelegen/ daß man einem jeden seinen gebürlichen Titul gebe. Jch erinner mich/ daß ich in meiner Jugent gehört habe/ daß ein Bauer in Hessenland hab ein Anliegen gehabt/ welches er bey der Cantzeley zu Marpurg hab klagen wollen/ da sey von einem andern Bauren ihm der Rath gegeben worden/ er solle erstlich zu dem Stadthalter zu Marpurg gehen. Denn der sey der Teuffel gar bey der Cantzeley; Was er sage/ das müsse geschehen. Als der Bauer nach Marpurg kommen/ hatte er gefragt/ wo doch der Mann wohne/ welcher der Teuffel gar bey der Cantzeley sey? Darauff hatt ein Bür- ger geantwort/ ob er nicht wiesse wie er hiesse? Der Bauer hatte ge- sagt Nein/ es ist mir vergessen/ allein ich höre was er sagt bey der Can- tzeley/ das mus geschehen. Der Bürger hatte gesagt/ das wird vil- leicht der Stadthalter seyn? Ja ja/ hatte der Bauer gesagt/ Stadt- halter/ so heist er. Wo wohnt er doch? Der Bürger hatte gesagt/ ich muß doch jtzo sein Haus fürbey gehen/ ich will es euch zeigen. Als der Bauer zu dem Stadthalter kommen/ hat er gesagt: Allmächtiger Herr
Antwort/ auff Allein ich will euch gern verzeihen und vergeben. Sagt mir nur/ werder Vir magni nominis ſey/ der euch wider mich angehetzt hat? Von einem kleinen Kind ſagt man nicht/ das iſt der groſſe Hans/ ſondern das iſt das kleine Haͤnſlein/ mein Soͤhnlein/ mein Hertzgen. Weil nun dieſer Mann einen groſſen Namen hat/ ſo wird er auch ſelbſt groß ſeyn. Lieber ſagt mir doch dann/ wer der groſſe Mann ſey/ damit ich auch komme/ und ihn anbete/ das iſt ihm Ehr und reſpect erweiſe/ gleich wie Abigail Nabals Weib/ welche als ſie den Koͤnig David ſah/ ſtieg ſie eilend vom Eſel/ und fiel fuͤr David auff jhr Antlitz/ und betet an zu Erden/ und fiel zu ſeinen Fuͤſſen/ und ſprach: Ach mein Herꝛ/ mein ſey dieſe Miſſethat/ und laß deine Magd reden fuͤr deinen Ohren/ und hoͤre die wort deiner Magd. 1. Sam 25. Man ſagt/ daß eins- mahls ein Hollaͤndiſcher Schipper ſeye zu Koͤnig Chriſtian dem Vier- ten in Dennemarck kommen/ und hab geſagt: VVelmijn Heer, ben- ghy de Coninck? Der Koͤnig hatte geantwort/ So ſegghenſy, Der Hollender hatte geſagt/ VVel mijn Heer, ſo treedt te rugh, treedt te rugh, op dat ick mijn Reverintie vooriu doen kan. Zu ruck/ zu ruͤck/ ihr Leut/ damit ich koͤnne kommen zu dem groſſen Mann/ wel- cher M. Bernd Schmidten auffgemuntert hat/ daß er ſeine Waffen wieder mich gebrauche/ damit ich fuͤr ihm reverentz mache/ niderfalle und ſage: O du groſſer Mann/ Erbarm dich uͤber mich/ und be- fehl M. Bernharden, daß er ſeinen grimmigen Zorn ſincken laſſe/ ſein Schwerd in die Scheide ſtecke/ und Quartier gebe Fuͤr dieſe hohe Gnad/ will ich deinen Schatten ehren und reſpectieren/ ſo lan- ge die regul, Nominativus præcedit, wird in der Grammatic ſtehen. Semper honos, nomenque tuum, Laudeſque manebunt. Es iſt ein groſſes daran gelegen/ daß man einem jeden ſeinen gebuͤrlichen Titul gebe. Jch erinner mich/ daß ich in meiner Jugent gehoͤrt habe/ daß ein Bauer in Heſſenland hab ein Anliegen gehabt/ welches er bey der Cantzeley zu Marpurg hab klagen wollen/ da ſey von einem andern Bauren ihm der Rath gegeben worden/ er ſolle erſtlich zu dem Stadthalter zu Marpurg gehen. Denn der ſey der Teuffel gar bey der Cantzeley; Was er ſage/ das muͤſſe geſchehen. Als der Bauer nach Marpurg kommen/ hatte er gefragt/ wo doch der Mann wohne/ welcher der Teuffel gar bey der Cantzeley ſey? Darauff hatt ein Buͤr- ger geantwort/ ob er nicht wieſſe wie er hieſſe? Der Bauer hatte ge- ſagt Nein/ es iſt mir vergeſſen/ allein ich hoͤre was er ſagt bey der Can- tzeley/ das mus geſchehen. Der Buͤrger hatte geſagt/ das wird vil- leicht der Stadthalter ſeyn? Ja ja/ hatte der Bauer geſagt/ Stadt- halter/ ſo heiſt er. Wo wohnt er doch? Der Buͤrger hatte geſagt/ ich muß doch jtzo ſein Haus fuͤrbey gehen/ ich will es euch zeigen. Als der Bauer zu dem Stadthalter kommen/ hat er geſagt: Allmaͤchtiger Herꝛ
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0834" n="792"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Antwort/ auff</hi></fw><lb/> Allein ich will euch gern verzeihen und vergeben. Sagt mir nur/ wer<lb/> der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Vir magni nominis</hi></hi> ſey/ der euch wider mich angehetzt hat? Von<lb/> einem kleinen Kind ſagt man nicht/ das iſt der groſſe Hans/ ſondern<lb/> das iſt das kleine Haͤnſlein/ mein Soͤhnlein/ mein Hertzgen. Weil<lb/> nun dieſer Mann einen groſſen Namen hat/ ſo wird er auch ſelbſt groß<lb/> ſeyn. Lieber ſagt mir doch dann/ wer der groſſe Mann ſey/ damit<lb/> ich auch komme/ und ihn anbete/ das iſt ihm Ehr und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">reſpect</hi></hi> erweiſe/<lb/> gleich wie <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Abigail Nabals</hi></hi> Weib/ welche als ſie den Koͤnig David<lb/> ſah/ ſtieg ſie eilend vom Eſel/ und fiel fuͤr David auff jhr Antlitz/ und<lb/> betet an zu Erden/ und fiel zu ſeinen Fuͤſſen/ und ſprach: Ach mein Herꝛ/<lb/> mein ſey dieſe Miſſethat/ und laß deine Magd reden fuͤr deinen Ohren/<lb/> und hoͤre die wort deiner Magd. 1. Sam 25. Man ſagt/ daß eins-<lb/> mahls ein Hollaͤndiſcher Schipper ſeye zu Koͤnig Chriſtian dem Vier-<lb/> ten in Dennemarck kommen/ und hab geſagt: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">VVelmijn Heer, ben-<lb/> ghy de Coninck?</hi></hi> Der Koͤnig hatte geantwort/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">So ſegghenſy,</hi></hi> Der<lb/> Hollender hatte geſagt/ <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">VVel mijn Heer, ſo treedt te rugh, treedt<lb/> te rugh, op dat ick mijn Reverintie vooriu doen kan.</hi></hi> Zu ruck/ zu<lb/> ruͤck/ ihr Leut/ damit ich koͤnne kommen zu dem groſſen Mann/ wel-<lb/> cher M. Bernd Schmidten auffgemuntert hat/ daß er ſeine Waffen<lb/> wieder mich gebrauche/ damit ich fuͤr ihm <hi rendition="#k">r</hi>everentz mache/ niderfalle<lb/> und ſage: O du groſſer Mann/ Erbarm dich uͤber mich/ und be-<lb/> fehl <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">M. Bernharden,</hi></hi> daß er ſeinen grimmigen Zorn ſincken laſſe/<lb/> ſein Schwerd in die Scheide ſtecke/ und Quartier gebe Fuͤr dieſe<lb/> hohe Gnad/ will ich deinen Schatten ehren und <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">reſpecti</hi></hi>eren/ ſo lan-<lb/> ge die <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">regul, Nominativus præcedit,</hi></hi> wird in der <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Grammatic</hi></hi> ſtehen.<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Semper honos, nomenque tuum, Laudeſque manebunt.</hi></hi> Es iſt ein<lb/> groſſes daran gelegen/ daß man einem jeden ſeinen gebuͤrlichen Titul<lb/> gebe. Jch erinner mich/ daß ich in meiner Jugent gehoͤrt habe/ daß<lb/> ein Bauer in Heſſenland hab ein Anliegen gehabt/ welches er bey der<lb/> Cantzeley zu Marpurg hab klagen wollen/ da ſey von einem andern<lb/> Bauren ihm der Rath gegeben worden/ er ſolle erſtlich zu dem<lb/> Stadthalter zu Marpurg gehen. Denn der ſey der Teuffel gar bey<lb/> der Cantzeley; Was er ſage/ das muͤſſe geſchehen. Als der Bauer<lb/> nach Marpurg kommen/ hatte er gefragt/ wo doch der Mann wohne/<lb/> welcher der Teuffel gar bey der Cantzeley ſey? Darauff hatt ein Buͤr-<lb/> ger geantwort/ ob er nicht wieſſe wie er hieſſe? Der Bauer hatte ge-<lb/> ſagt Nein/ es iſt mir vergeſſen/ allein ich hoͤre was er ſagt bey der Can-<lb/> tzeley/ das mus geſchehen. Der Buͤrger hatte geſagt/ das wird vil-<lb/> leicht der Stadthalter ſeyn? Ja ja/ hatte der Bauer geſagt/ Stadt-<lb/> halter/ ſo heiſt er. Wo wohnt er doch? Der Buͤrger hatte geſagt/<lb/> ich muß doch jtzo ſein Haus fuͤrbey gehen/ ich will es euch zeigen. Als<lb/> der Bauer zu dem Stadthalter kommen/ hat er geſagt: Allmaͤchtiger<lb/> <fw place="bottom" type="catch">Herꝛ</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [792/0834]
Antwort/ auff
Allein ich will euch gern verzeihen und vergeben. Sagt mir nur/ wer
der Vir magni nominis ſey/ der euch wider mich angehetzt hat? Von
einem kleinen Kind ſagt man nicht/ das iſt der groſſe Hans/ ſondern
das iſt das kleine Haͤnſlein/ mein Soͤhnlein/ mein Hertzgen. Weil
nun dieſer Mann einen groſſen Namen hat/ ſo wird er auch ſelbſt groß
ſeyn. Lieber ſagt mir doch dann/ wer der groſſe Mann ſey/ damit
ich auch komme/ und ihn anbete/ das iſt ihm Ehr und reſpect erweiſe/
gleich wie Abigail Nabals Weib/ welche als ſie den Koͤnig David
ſah/ ſtieg ſie eilend vom Eſel/ und fiel fuͤr David auff jhr Antlitz/ und
betet an zu Erden/ und fiel zu ſeinen Fuͤſſen/ und ſprach: Ach mein Herꝛ/
mein ſey dieſe Miſſethat/ und laß deine Magd reden fuͤr deinen Ohren/
und hoͤre die wort deiner Magd. 1. Sam 25. Man ſagt/ daß eins-
mahls ein Hollaͤndiſcher Schipper ſeye zu Koͤnig Chriſtian dem Vier-
ten in Dennemarck kommen/ und hab geſagt: VVelmijn Heer, ben-
ghy de Coninck? Der Koͤnig hatte geantwort/ So ſegghenſy, Der
Hollender hatte geſagt/ VVel mijn Heer, ſo treedt te rugh, treedt
te rugh, op dat ick mijn Reverintie vooriu doen kan. Zu ruck/ zu
ruͤck/ ihr Leut/ damit ich koͤnne kommen zu dem groſſen Mann/ wel-
cher M. Bernd Schmidten auffgemuntert hat/ daß er ſeine Waffen
wieder mich gebrauche/ damit ich fuͤr ihm reverentz mache/ niderfalle
und ſage: O du groſſer Mann/ Erbarm dich uͤber mich/ und be-
fehl M. Bernharden, daß er ſeinen grimmigen Zorn ſincken laſſe/
ſein Schwerd in die Scheide ſtecke/ und Quartier gebe Fuͤr dieſe
hohe Gnad/ will ich deinen Schatten ehren und reſpectieren/ ſo lan-
ge die regul, Nominativus præcedit, wird in der Grammatic ſtehen.
Semper honos, nomenque tuum, Laudeſque manebunt. Es iſt ein
groſſes daran gelegen/ daß man einem jeden ſeinen gebuͤrlichen Titul
gebe. Jch erinner mich/ daß ich in meiner Jugent gehoͤrt habe/ daß
ein Bauer in Heſſenland hab ein Anliegen gehabt/ welches er bey der
Cantzeley zu Marpurg hab klagen wollen/ da ſey von einem andern
Bauren ihm der Rath gegeben worden/ er ſolle erſtlich zu dem
Stadthalter zu Marpurg gehen. Denn der ſey der Teuffel gar bey
der Cantzeley; Was er ſage/ das muͤſſe geſchehen. Als der Bauer
nach Marpurg kommen/ hatte er gefragt/ wo doch der Mann wohne/
welcher der Teuffel gar bey der Cantzeley ſey? Darauff hatt ein Buͤr-
ger geantwort/ ob er nicht wieſſe wie er hieſſe? Der Bauer hatte ge-
ſagt Nein/ es iſt mir vergeſſen/ allein ich hoͤre was er ſagt bey der Can-
tzeley/ das mus geſchehen. Der Buͤrger hatte geſagt/ das wird vil-
leicht der Stadthalter ſeyn? Ja ja/ hatte der Bauer geſagt/ Stadt-
halter/ ſo heiſt er. Wo wohnt er doch? Der Buͤrger hatte geſagt/
ich muß doch jtzo ſein Haus fuͤrbey gehen/ ich will es euch zeigen. Als
der Bauer zu dem Stadthalter kommen/ hat er geſagt: Allmaͤchtiger
Herꝛ
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/834 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 792. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/834>, abgerufen am 29.06.2024. |