Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Von der Kunst reich zu werden. mir eines Narren Privilegia gabest/ siege ich gantz frey/ was die gros-sen Herren nicht leyden/ was ein Priester nicht darff/ was ein Raths- herr nicht will/ was ein Unterthan nicht kan sagen/ und da doch alle Sachen müssen an dem Jüngsten Gericht/ vor der gantzen Welt her- sür kommen. Aber Apollo der ware dem Namen/ Narr/ zuwider. Und antwortete gar. Du bist würdig/ O liebste/ eines besseren Glücks. Du wirst unter den Weisen ein Ort haben/ und will dich die Kunst wahr- zusagen lehren. Demnach aber ich vermerckt diese Kunst verstanden zu haben/ hab ich die Bitte Apollonis offentlich widersprochen. Der Apollo hat die Kunst wahrzusagen/ die er mir einmal mitgetheilt hat/ auff kein Weiß mehr können revociren. Aber es hat ihn verdros- sen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und ist also mit grosser Begierd deß Rachs angezündet worden. Letztlich hat er gemacht/ daß ich jetzunder zwar alles wahrsage/ aber mir niemands Glauben gibt. Bißhero bin ich bey den Antipodes an unterschiedlichen Hö- fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten können/ da ich das Elend sahe/ mit welchem bißweilen meine Schwestern in dem unteren halben Circkel/ betrangt seyn. Jch sahe daß alles dermassen voller Narrenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm unwürdig ist zu erzehlen. Jch sahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel Opffer brachten/ wenigst/ daß er nicht schade. Jch ersahe andere/ wel- che die Unschuldigen nicht beschützeten/ weil sie ein forchtsamen re- spect hätten/ ich sahe letztlichen viel/ welche mit dienstbarem Ge- müth alles lobeten/ damit sie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundtest du leichtlich la- chen oder zürnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver- hast gemacht. Bin derowegen einist in die Wüsten gewichen/ daß ich möchte wol verborgen seyn/ wol schweigen/ und wol leben. Allda hat mich mit gar keuschen Armen umbfangen der Nullus (keiner) und Nemo (der Niemand) viel waren/ die den Neminem mein zukünffti- gen Bräutigam mir verständlich befalchen. Dann sprachen sie/ wer kan alles? Nemo, der Niemand. Wer ist zu allen Stunden und Or- ten gescheid! Nemo, der Niemand. Wer hat kein Mangel? Nemo, der Niemand. Wer fliecht den Todt? Nemo, der Niemaud. Wer ist der alles gegenwertige/ das seyn wird/ und zukünfftige weist? Nemo, der Niemand. Wer kan zweyen Herren dienen? Nemo, der Niemand? Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? Nemo, der Nie- mand. Wer ist mit seinem Glück zu frieden/ wer ist in der Lieb verstän- dig und treu? Nemo, der Niemand. Wer hat ein grösser Patrimo- nium als er hofft/ und so offt er will? Wer ist allerseits glückselig? Nemo, der Niemand. Wer kompt durch Unschuld übersich/ wer last ihme A a a v
Von der Kunſt reich zu werden. mir eines Narꝛen Privilegia gabeſt/ ſiege ich gantz frey/ was die groſ-ſen Herꝛen nicht leyden/ was ein Prieſter nicht darff/ was ein Raths- herꝛ nicht will/ was ein Unterthan nicht kan ſagen/ und da doch alle Sachen muͤſſen an dem Juͤngſten Gericht/ vor der gantzen Welt her- ſuͤr kommen. Aber Apollo der ware dem Namen/ Narꝛ/ zuwider. Und antwortete gar. Du biſt wuͤrdig/ O liebſte/ eines beſſeren Gluͤcks. Du wirſt unter den Weiſen ein Ort haben/ und will dich die Kunſt wahr- zuſagen lehren. Demnach aber ich vermerckt dieſe Kunſt verſtanden zu haben/ hab ich die Bitte Apollonis offentlich widerſprochen. Der Apollo hat die Kunſt wahrzuſagen/ die er mir einmal mitgetheilt hat/ auff kein Weiß mehr koͤnnen revociren. Aber es hat ihn verdroſ- ſen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und iſt alſo mit groſſer Begierd deß Rachs angezuͤndet wordẽ. Letztlich hat er gemacht/ daß ich jetzunder zwar alles wahrſage/ aber mir niemands Glauben gibt. Bißhero bin ich bey den Antipodes an unterſchiedlichen Hoͤ- fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten koͤnnen/ da ich das Elend ſahe/ mit welchem bißweilen meine Schweſtern in dem unteren halben Circkel/ betrangt ſeyn. Jch ſahe daß alles dermaſſen voller Narꝛenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm unwuͤrdig iſt zu erzehlen. Jch ſahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel Opffer brachten/ wenigſt/ daß er nicht ſchade. Jch erſahe andere/ wel- che die Unſchuldigen nicht beſchuͤtzeten/ weil ſie ein forchtſamen re- ſpect haͤtten/ ich ſahe letztlichen viel/ welche mit dienſtbarem Ge- muͤth alles lobeten/ damit ſie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundteſt du leichtlich la- chen oder zuͤrnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver- haſt gemacht. Bin derowegen einiſt in die Wuͤſten gewichen/ daß ich moͤchte wol verborgen ſeyn/ wol ſchweigen/ und wol leben. Allda hat mich mit gar keuſchen Armen umbfangen der Nullus (keiner) und Nemo (der Niemand) viel waren/ die den Neminem mein zukuͤnffti- gen Braͤutigam mir verſtaͤndlich befalchen. Dann ſprachen ſie/ wer kan alles? Nemo, der Niemand. Wer iſt zu allen Stunden und Or- ten geſcheid! Nemo, der Niemand. Wer hat kein Mangel? Nemo, der Niemand. Wer fliecht den Todt? Nemo, der Niemaud. Wer iſt der alles gegenwertige/ das ſeyn wird/ und zukuͤnfftige weiſt? Nemo, der Niemand. Wer kan zweyen Herꝛen dienen? Nemo, der Niemand? Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? Nemo, der Nie- mand. Wer iſt mit ſeinem Gluͤck zu frieden/ wer iſt in der Lieb verſtaͤn- dig und treu? Nemo, der Niemand. Wer hat ein groͤſſer Patrimo- nium als er hofft/ und ſo offt er will? Wer iſt allerſeits gluͤckſelig? Nemo, der Niemand. Wer kompt durch Unſchuld uͤberſich/ wer laſt ihme A a a v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0787" n="745"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von der Kunſt reich zu werden.</hi></fw><lb/> mir eines Narꝛen <hi rendition="#aq">Privilegia</hi> gabeſt/ ſiege ich gantz frey/ was die groſ-<lb/> ſen Herꝛen nicht leyden/ was ein Prieſter nicht darff/ was ein Raths-<lb/> herꝛ nicht will/ was ein Unterthan nicht kan ſagen/ und da doch alle<lb/> Sachen muͤſſen an dem Juͤngſten Gericht/ vor der gantzen Welt her-<lb/> ſuͤr kommen. Aber <hi rendition="#aq">Apollo</hi> der ware dem Namen/ Narꝛ/ zuwider. Und<lb/> antwortete gar. Du biſt wuͤrdig/ O liebſte/ eines beſſeren Gluͤcks. Du<lb/> wirſt unter den Weiſen ein Ort haben/ und will dich die Kunſt wahr-<lb/> zuſagen lehren. Demnach aber ich vermerckt dieſe Kunſt verſtanden zu<lb/> haben/ hab ich die Bitte <hi rendition="#aq">Apollonis</hi> offentlich widerſprochen. Der<lb/><hi rendition="#aq">Apollo</hi> hat die Kunſt wahrzuſagen/ die er mir einmal mitgetheilt<lb/> hat/ auff kein Weiß mehr koͤnnen <hi rendition="#aq">revociren.</hi> Aber es hat ihn verdroſ-<lb/> ſen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und iſt alſo mit<lb/> groſſer Begierd deß Rachs angezuͤndet wordẽ. Letztlich hat er gemacht/<lb/> daß ich jetzunder zwar alles wahrſage/ aber mir niemands Glauben<lb/> gibt. Bißhero bin ich bey den <hi rendition="#aq">Antipodes</hi> an unterſchiedlichen Hoͤ-<lb/> fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten koͤnnen/ da<lb/> ich das Elend ſahe/ mit welchem bißweilen meine Schweſtern in dem<lb/> unteren halben Circkel/ betrangt ſeyn. Jch ſahe daß alles dermaſſen<lb/> voller Narꝛenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm<lb/> unwuͤrdig iſt zu erzehlen. Jch ſahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel<lb/> Opffer brachten/ wenigſt/ daß er nicht ſchade. Jch erſahe andere/ wel-<lb/> che die Unſchuldigen nicht beſchuͤtzeten/ weil ſie ein forchtſamen <hi rendition="#aq">re-<lb/> ſpect</hi> haͤtten/ ich ſahe letztlichen viel/ welche mit dienſtbarem Ge-<lb/> muͤth alles lobeten/ damit ſie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann<lb/> kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundteſt du leichtlich la-<lb/> chen oder zuͤrnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver-<lb/> haſt gemacht. Bin derowegen einiſt in die Wuͤſten gewichen/ daß ich<lb/> moͤchte wol verborgen ſeyn/ wol ſchweigen/ und wol leben. Allda hat<lb/> mich mit gar keuſchen Armen umbfangen der <hi rendition="#aq">Nullus</hi> (keiner) und<lb/><hi rendition="#aq">Nemo</hi> (der Niemand) viel waren/ die den <hi rendition="#aq">Neminem</hi> mein zukuͤnffti-<lb/> gen Braͤutigam mir verſtaͤndlich befalchen. Dann ſprachen ſie/ wer<lb/> kan alles? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer iſt zu allen Stunden und Or-<lb/> ten geſcheid! <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer hat kein Mangel? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Wer fliecht den Todt? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemaud. Wer iſt<lb/> der alles gegenwertige/ das ſeyn wird/ und zukuͤnfftige weiſt? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Wer kan zweyen Herꝛen dienen? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand?<lb/> Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Nie-<lb/> mand. Wer iſt mit ſeinem Gluͤck zu frieden/ wer iſt in der Lieb verſtaͤn-<lb/> dig und treu? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer hat ein groͤſſer <hi rendition="#aq">Patrimo-<lb/> nium</hi> als er hofft/ und ſo offt er will? Wer iſt allerſeits gluͤckſelig?<lb/><hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer kompt durch Unſchuld uͤberſich/ wer laſt<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A a a v</fw><fw place="bottom" type="catch">ihme</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [745/0787]
Von der Kunſt reich zu werden.
mir eines Narꝛen Privilegia gabeſt/ ſiege ich gantz frey/ was die groſ-
ſen Herꝛen nicht leyden/ was ein Prieſter nicht darff/ was ein Raths-
herꝛ nicht will/ was ein Unterthan nicht kan ſagen/ und da doch alle
Sachen muͤſſen an dem Juͤngſten Gericht/ vor der gantzen Welt her-
ſuͤr kommen. Aber Apollo der ware dem Namen/ Narꝛ/ zuwider. Und
antwortete gar. Du biſt wuͤrdig/ O liebſte/ eines beſſeren Gluͤcks. Du
wirſt unter den Weiſen ein Ort haben/ und will dich die Kunſt wahr-
zuſagen lehren. Demnach aber ich vermerckt dieſe Kunſt verſtanden zu
haben/ hab ich die Bitte Apollonis offentlich widerſprochen. Der
Apollo hat die Kunſt wahrzuſagen/ die er mir einmal mitgetheilt
hat/ auff kein Weiß mehr koͤnnen revociren. Aber es hat ihn verdroſ-
ſen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und iſt alſo mit
groſſer Begierd deß Rachs angezuͤndet wordẽ. Letztlich hat er gemacht/
daß ich jetzunder zwar alles wahrſage/ aber mir niemands Glauben
gibt. Bißhero bin ich bey den Antipodes an unterſchiedlichen Hoͤ-
fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten koͤnnen/ da
ich das Elend ſahe/ mit welchem bißweilen meine Schweſtern in dem
unteren halben Circkel/ betrangt ſeyn. Jch ſahe daß alles dermaſſen
voller Narꝛenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm
unwuͤrdig iſt zu erzehlen. Jch ſahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel
Opffer brachten/ wenigſt/ daß er nicht ſchade. Jch erſahe andere/ wel-
che die Unſchuldigen nicht beſchuͤtzeten/ weil ſie ein forchtſamen re-
ſpect haͤtten/ ich ſahe letztlichen viel/ welche mit dienſtbarem Ge-
muͤth alles lobeten/ damit ſie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann
kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundteſt du leichtlich la-
chen oder zuͤrnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver-
haſt gemacht. Bin derowegen einiſt in die Wuͤſten gewichen/ daß ich
moͤchte wol verborgen ſeyn/ wol ſchweigen/ und wol leben. Allda hat
mich mit gar keuſchen Armen umbfangen der Nullus (keiner) und
Nemo (der Niemand) viel waren/ die den Neminem mein zukuͤnffti-
gen Braͤutigam mir verſtaͤndlich befalchen. Dann ſprachen ſie/ wer
kan alles? Nemo, der Niemand. Wer iſt zu allen Stunden und Or-
ten geſcheid! Nemo, der Niemand. Wer hat kein Mangel? Nemo,
der Niemand. Wer fliecht den Todt? Nemo, der Niemaud. Wer iſt
der alles gegenwertige/ das ſeyn wird/ und zukuͤnfftige weiſt? Nemo,
der Niemand. Wer kan zweyen Herꝛen dienen? Nemo, der Niemand?
Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? Nemo, der Nie-
mand. Wer iſt mit ſeinem Gluͤck zu frieden/ wer iſt in der Lieb verſtaͤn-
dig und treu? Nemo, der Niemand. Wer hat ein groͤſſer Patrimo-
nium als er hofft/ und ſo offt er will? Wer iſt allerſeits gluͤckſelig?
Nemo, der Niemand. Wer kompt durch Unſchuld uͤberſich/ wer laſt
ihme
A a a v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |