Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Von der Kunst reich zu werden. mir eines Narren Privilegia gabest/ siege ich gantz frey/ was die gros-sen Herren nicht leyden/ was ein Priester nicht darff/ was ein Raths- herr nicht will/ was ein Unterthan nicht kan sagen/ und da doch alle Sachen müssen an dem Jüngsten Gericht/ vor der gantzen Welt her- sür kommen. Aber Apollo der ware dem Namen/ Narr/ zuwider. Und antwortete gar. Du bist würdig/ O liebste/ eines besseren Glücks. Du wirst unter den Weisen ein Ort haben/ und will dich die Kunst wahr- zusagen lehren. Demnach aber ich vermerckt diese Kunst verstanden zu haben/ hab ich die Bitte Apollonis offentlich widersprochen. Der Apollo hat die Kunst wahrzusagen/ die er mir einmal mitgetheilt hat/ auff kein Weiß mehr können revociren. Aber es hat ihn verdros- sen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und ist also mit grosser Begierd deß Rachs angezündet worden. Letztlich hat er gemacht/ daß ich jetzunder zwar alles wahrsage/ aber mir niemands Glauben gibt. Bißhero bin ich bey den Antipodes an unterschiedlichen Hö- fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten können/ da ich das Elend sahe/ mit welchem bißweilen meine Schwestern in dem unteren halben Circkel/ betrangt seyn. Jch sahe daß alles dermassen voller Narrenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm unwürdig ist zu erzehlen. Jch sahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel Opffer brachten/ wenigst/ daß er nicht schade. Jch ersahe andere/ wel- che die Unschuldigen nicht beschützeten/ weil sie ein forchtsamen re- spect hätten/ ich sahe letztlichen viel/ welche mit dienstbarem Ge- müth alles lobeten/ damit sie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundtest du leichtlich la- chen oder zürnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver- hast gemacht. Bin derowegen einist in die Wüsten gewichen/ daß ich möchte wol verborgen seyn/ wol schweigen/ und wol leben. Allda hat mich mit gar keuschen Armen umbfangen der Nullus (keiner) und Nemo (der Niemand) viel waren/ die den Neminem mein zukünffti- gen Bräutigam mir verständlich befalchen. Dann sprachen sie/ wer kan alles? Nemo, der Niemand. Wer ist zu allen Stunden und Or- ten gescheid! Nemo, der Niemand. Wer hat kein Mangel? Nemo, der Niemand. Wer fliecht den Todt? Nemo, der Niemaud. Wer ist der alles gegenwertige/ das seyn wird/ und zukünfftige weist? Nemo, der Niemand. Wer kan zweyen Herren dienen? Nemo, der Niemand? Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? Nemo, der Nie- mand. Wer ist mit seinem Glück zu frieden/ wer ist in der Lieb verstän- dig und treu? Nemo, der Niemand. Wer hat ein grösser Patrimo- nium als er hofft/ und so offt er will? Wer ist allerseits glückselig? Nemo, der Niemand. Wer kompt durch Unschuld übersich/ wer last ihme A a a v
Von der Kunſt reich zu werden. mir eines Narꝛen Privilegia gabeſt/ ſiege ich gantz frey/ was die groſ-ſen Herꝛen nicht leyden/ was ein Prieſter nicht darff/ was ein Raths- herꝛ nicht will/ was ein Unterthan nicht kan ſagen/ und da doch alle Sachen muͤſſen an dem Juͤngſten Gericht/ vor der gantzen Welt her- ſuͤr kommen. Aber Apollo der ware dem Namen/ Narꝛ/ zuwider. Und antwortete gar. Du biſt wuͤrdig/ O liebſte/ eines beſſeren Gluͤcks. Du wirſt unter den Weiſen ein Ort haben/ und will dich die Kunſt wahr- zuſagen lehren. Demnach aber ich vermerckt dieſe Kunſt verſtanden zu haben/ hab ich die Bitte Apollonis offentlich widerſprochen. Der Apollo hat die Kunſt wahrzuſagen/ die er mir einmal mitgetheilt hat/ auff kein Weiß mehr koͤnnen revociren. Aber es hat ihn verdroſ- ſen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und iſt alſo mit groſſer Begierd deß Rachs angezuͤndet wordẽ. Letztlich hat er gemacht/ daß ich jetzunder zwar alles wahrſage/ aber mir niemands Glauben gibt. Bißhero bin ich bey den Antipodes an unterſchiedlichen Hoͤ- fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten koͤnnen/ da ich das Elend ſahe/ mit welchem bißweilen meine Schweſtern in dem unteren halben Circkel/ betrangt ſeyn. Jch ſahe daß alles dermaſſen voller Narꝛenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm unwuͤrdig iſt zu erzehlen. Jch ſahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel Opffer brachten/ wenigſt/ daß er nicht ſchade. Jch erſahe andere/ wel- che die Unſchuldigen nicht beſchuͤtzeten/ weil ſie ein forchtſamen re- ſpect haͤtten/ ich ſahe letztlichen viel/ welche mit dienſtbarem Ge- muͤth alles lobeten/ damit ſie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundteſt du leichtlich la- chen oder zuͤrnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver- haſt gemacht. Bin derowegen einiſt in die Wuͤſten gewichen/ daß ich moͤchte wol verborgen ſeyn/ wol ſchweigen/ und wol leben. Allda hat mich mit gar keuſchen Armen umbfangen der Nullus (keiner) und Nemo (der Niemand) viel waren/ die den Neminem mein zukuͤnffti- gen Braͤutigam mir verſtaͤndlich befalchen. Dann ſprachen ſie/ wer kan alles? Nemo, der Niemand. Wer iſt zu allen Stunden und Or- ten geſcheid! Nemo, der Niemand. Wer hat kein Mangel? Nemo, der Niemand. Wer fliecht den Todt? Nemo, der Niemaud. Wer iſt der alles gegenwertige/ das ſeyn wird/ und zukuͤnfftige weiſt? Nemo, der Niemand. Wer kan zweyen Herꝛen dienen? Nemo, der Niemand? Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? Nemo, der Nie- mand. Wer iſt mit ſeinem Gluͤck zu frieden/ wer iſt in der Lieb verſtaͤn- dig und treu? Nemo, der Niemand. Wer hat ein groͤſſer Patrimo- nium als er hofft/ und ſo offt er will? Wer iſt allerſeits gluͤckſelig? Nemo, der Niemand. Wer kompt durch Unſchuld uͤberſich/ wer laſt ihme A a a v
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0787" n="745"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von der Kunſt reich zu werden.</hi></fw><lb/> mir eines Narꝛen <hi rendition="#aq">Privilegia</hi> gabeſt/ ſiege ich gantz frey/ was die groſ-<lb/> ſen Herꝛen nicht leyden/ was ein Prieſter nicht darff/ was ein Raths-<lb/> herꝛ nicht will/ was ein Unterthan nicht kan ſagen/ und da doch alle<lb/> Sachen muͤſſen an dem Juͤngſten Gericht/ vor der gantzen Welt her-<lb/> ſuͤr kommen. Aber <hi rendition="#aq">Apollo</hi> der ware dem Namen/ Narꝛ/ zuwider. Und<lb/> antwortete gar. Du biſt wuͤrdig/ O liebſte/ eines beſſeren Gluͤcks. Du<lb/> wirſt unter den Weiſen ein Ort haben/ und will dich die Kunſt wahr-<lb/> zuſagen lehren. Demnach aber ich vermerckt dieſe Kunſt verſtanden zu<lb/> haben/ hab ich die Bitte <hi rendition="#aq">Apollonis</hi> offentlich widerſprochen. Der<lb/><hi rendition="#aq">Apollo</hi> hat die Kunſt wahrzuſagen/ die er mir einmal mitgetheilt<lb/> hat/ auff kein Weiß mehr koͤnnen <hi rendition="#aq">revociren.</hi> Aber es hat ihn verdroſ-<lb/> ſen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und iſt alſo mit<lb/> groſſer Begierd deß Rachs angezuͤndet wordẽ. Letztlich hat er gemacht/<lb/> daß ich jetzunder zwar alles wahrſage/ aber mir niemands Glauben<lb/> gibt. Bißhero bin ich bey den <hi rendition="#aq">Antipodes</hi> an unterſchiedlichen Hoͤ-<lb/> fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten koͤnnen/ da<lb/> ich das Elend ſahe/ mit welchem bißweilen meine Schweſtern in dem<lb/> unteren halben Circkel/ betrangt ſeyn. Jch ſahe daß alles dermaſſen<lb/> voller Narꝛenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm<lb/> unwuͤrdig iſt zu erzehlen. Jch ſahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel<lb/> Opffer brachten/ wenigſt/ daß er nicht ſchade. Jch erſahe andere/ wel-<lb/> che die Unſchuldigen nicht beſchuͤtzeten/ weil ſie ein forchtſamen <hi rendition="#aq">re-<lb/> ſpect</hi> haͤtten/ ich ſahe letztlichen viel/ welche mit dienſtbarem Ge-<lb/> muͤth alles lobeten/ damit ſie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann<lb/> kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundteſt du leichtlich la-<lb/> chen oder zuͤrnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver-<lb/> haſt gemacht. Bin derowegen einiſt in die Wuͤſten gewichen/ daß ich<lb/> moͤchte wol verborgen ſeyn/ wol ſchweigen/ und wol leben. Allda hat<lb/> mich mit gar keuſchen Armen umbfangen der <hi rendition="#aq">Nullus</hi> (keiner) und<lb/><hi rendition="#aq">Nemo</hi> (der Niemand) viel waren/ die den <hi rendition="#aq">Neminem</hi> mein zukuͤnffti-<lb/> gen Braͤutigam mir verſtaͤndlich befalchen. Dann ſprachen ſie/ wer<lb/> kan alles? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer iſt zu allen Stunden und Or-<lb/> ten geſcheid! <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer hat kein Mangel? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Wer fliecht den Todt? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemaud. Wer iſt<lb/> der alles gegenwertige/ das ſeyn wird/ und zukuͤnfftige weiſt? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi><lb/> der Niemand. Wer kan zweyen Herꝛen dienen? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand?<lb/> Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Nie-<lb/> mand. Wer iſt mit ſeinem Gluͤck zu frieden/ wer iſt in der Lieb verſtaͤn-<lb/> dig und treu? <hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer hat ein groͤſſer <hi rendition="#aq">Patrimo-<lb/> nium</hi> als er hofft/ und ſo offt er will? Wer iſt allerſeits gluͤckſelig?<lb/><hi rendition="#aq">Nemo,</hi> der Niemand. Wer kompt durch Unſchuld uͤberſich/ wer laſt<lb/> <fw place="bottom" type="sig">A a a v</fw><fw place="bottom" type="catch">ihme</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [745/0787]
Von der Kunſt reich zu werden.
mir eines Narꝛen Privilegia gabeſt/ ſiege ich gantz frey/ was die groſ-
ſen Herꝛen nicht leyden/ was ein Prieſter nicht darff/ was ein Raths-
herꝛ nicht will/ was ein Unterthan nicht kan ſagen/ und da doch alle
Sachen muͤſſen an dem Juͤngſten Gericht/ vor der gantzen Welt her-
ſuͤr kommen. Aber Apollo der ware dem Namen/ Narꝛ/ zuwider. Und
antwortete gar. Du biſt wuͤrdig/ O liebſte/ eines beſſeren Gluͤcks. Du
wirſt unter den Weiſen ein Ort haben/ und will dich die Kunſt wahr-
zuſagen lehren. Demnach aber ich vermerckt dieſe Kunſt verſtanden zu
haben/ hab ich die Bitte Apollonis offentlich widerſprochen. Der
Apollo hat die Kunſt wahrzuſagen/ die er mir einmal mitgetheilt
hat/ auff kein Weiß mehr koͤnnen revociren. Aber es hat ihn verdroſ-
ſen/ daß er von einem Weibsbild betrogen worden/ und iſt alſo mit
groſſer Begierd deß Rachs angezuͤndet wordẽ. Letztlich hat er gemacht/
daß ich jetzunder zwar alles wahrſage/ aber mir niemands Glauben
gibt. Bißhero bin ich bey den Antipodes an unterſchiedlichen Hoͤ-
fen herumb gefahren/ und habe die Stimm nicht inhalten koͤnnen/ da
ich das Elend ſahe/ mit welchem bißweilen meine Schweſtern in dem
unteren halben Circkel/ betrangt ſeyn. Jch ſahe daß alles dermaſſen
voller Narꝛenwerck ware/ daß es euren Ohren und meiner Stimm
unwuͤrdig iſt zu erzehlen. Jch ſahe unterweilen Leut/ die dem Teuffel
Opffer brachten/ wenigſt/ daß er nicht ſchade. Jch erſahe andere/ wel-
che die Unſchuldigen nicht beſchuͤtzeten/ weil ſie ein forchtſamen re-
ſpect haͤtten/ ich ſahe letztlichen viel/ welche mit dienſtbarem Ge-
muͤth alles lobeten/ damit ſie nicht Hunger leydeten/ oder in Bann
kamen. Wann das andere zu erzehlen were/ kundteſt du leichtlich la-
chen oder zuͤrnen. Aber mein Auffrichtigkeit hat mich aller Orten ver-
haſt gemacht. Bin derowegen einiſt in die Wuͤſten gewichen/ daß ich
moͤchte wol verborgen ſeyn/ wol ſchweigen/ und wol leben. Allda hat
mich mit gar keuſchen Armen umbfangen der Nullus (keiner) und
Nemo (der Niemand) viel waren/ die den Neminem mein zukuͤnffti-
gen Braͤutigam mir verſtaͤndlich befalchen. Dann ſprachen ſie/ wer
kan alles? Nemo, der Niemand. Wer iſt zu allen Stunden und Or-
ten geſcheid! Nemo, der Niemand. Wer hat kein Mangel? Nemo,
der Niemand. Wer fliecht den Todt? Nemo, der Niemaud. Wer iſt
der alles gegenwertige/ das ſeyn wird/ und zukuͤnfftige weiſt? Nemo,
der Niemand. Wer kan zweyen Herꝛen dienen? Nemo, der Niemand?
Wer ehret Gott und die Reichthumb zugleich? Nemo, der Nie-
mand. Wer iſt mit ſeinem Gluͤck zu frieden/ wer iſt in der Lieb verſtaͤn-
dig und treu? Nemo, der Niemand. Wer hat ein groͤſſer Patrimo-
nium als er hofft/ und ſo offt er will? Wer iſt allerſeits gluͤckſelig?
Nemo, der Niemand. Wer kompt durch Unſchuld uͤberſich/ wer laſt
ihme
A a a v
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/787 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 745. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/787>, abgerufen am 22.07.2024. |