Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].

Bild:
<< vorherige Seite

Ehrenrettung.
Teufel bläset bey dem einen das Liebes-Feuer auß. Was wird es denn
bey solchen Leuten nicht thun/ welche ohne Liebe/ ohn affection zu-
sammen treten/ und mehr auff die Pfarr sehen/ als auff die Quar? Jch
erschrecke offtmals/ wenn ich höre daß Edelleut oder Canonici, wel-
che Pfarr-Stellen zu vergeben haben/ offtmals sagen: So viel hat mit
der und der versprochen/ wilt du mir mehr geben/ oder wilt du mei-
ne Köchin nehmen
so solst/ du den Dienst haben. Das heist zu
Dienst kommen/ wie Hannas und Caiphas. Und was ist Wun-
der daß hernach Christus und seine arme Brüder unter solchen Prie-
stern leiden müssen/ wie hier in des Hohenpriesters Pallast zu Jeru-
salem geschehen ist? Es ist jüngst ein Tractätlein in Druck kommen/
welches genennet wird/ Ratio Status, in puncto promotionis ad
Ministerium,
darin gedacht wird/ es gehe fast kein Jahr hin/ da
nicht ein Prediger in Dennemarck vom Dienst gesetzet werde Ehe-
bruchs halbens/ und diß komme daher/ weil keiner zu Dienst kommen
könt/ er nehme denn seines Antecessoris Wittibe oder Tochter zur
Ehe/ dazu er doch keine Beliebung trage. Ob dieses war sey oder nicht/
lasse ich den Autorem verantworten. Jst es wahr/ so denck ein jeder
selbst nach/ wie der Teufel dazu in die Faust lacht? Diese sind mei-
ne
Formalia Verba gewesen/ welche ich auß gutem Her-
tzen wohlmeinend herfür bracht habe.
Jch habe damit keines
weges ein Wohl-Ehrwürdiges Ministerium in Dennemarck per-
stringirt
sondern diesen bösen Brauch. Jch weiß gar wol das viel
tapffere hochgelahrte Leute unter ihnen seyn/ und daß die allerbeste
Ingenia in Bürgerlichen Stand sich daselbst auff die Theologiae
legen. Jch hab auch unterschiedene vornehme Freund unter ihnen?
Gestalt dann einer etzliche meiner Tractätlein/ in die Norwegische
Sprach versetzet hat. Wann vor Jhrer Königl. Majest. in Denne-
marck/ als einen frommen Gottsfürchtigen Regenten/ ich von dieser
Materii hätte Predigen sollen/ wolte ich mich nicht allein nicht ge-
scheuet haben diese Worte in J. Kön. Majest. Gegenwart zu reden/
sondern wolte in dieser Sachen etzliche andere arcana entdecket ha-
ben/ welche wol wehrt wären/ daß fromme Christliche Herren und
Potentaten/ ein scharffes Richterlichs Aug darauff wendeten. Jch
weiß gar wol/ daß viel Leute mich in Verdacht gehalten/ als hätte ich
das Tractätlein de Ratione status in puncto promotionis ad
ministerium
gemacht. Jch hatte einsmals die Ehre einem grossen
Herrn und vornehmen Königlichen Ministre de estat bey seiner
Tafel auffzuwarten/ da fragt er mich ob ich diß Tractätlein gesehen
habe? Jch antwortete Ja/ ich hätte es gesehen und gelesen. Dieser vor-
nehmer Herr/ sagte darauff mit lachendem Munde; Mein gnädigster
König und Herr/ hält euch in Verdacht/ als hättet ihr es gemacht/

Jch
S s iij

Ehrenrettung.
Teufel blaͤſet bey dem einen das Liebes-Feuer auß. Was wird es denn
bey ſolchen Leuten nicht thun/ welche ohne Liebe/ ohn affection zu-
ſammen treten/ und mehr auff die Pfarꝛ ſehen/ als auff die Quar? Jch
erſchrecke offtmals/ wenn ich hoͤre daß Edelleut oder Canonici, wel-
che Pfarꝛ-Stellen zu vergeben haben/ offtmals ſagen: So viel hat mit
der und der verſprochen/ wilt du mir mehr geben/ oder wilt du mei-
ne Koͤchin nehmen
ſo ſolſt/ du den Dienſt haben. Das heiſt zu
Dienſt kommen/ wie Hannas und Caiphas. Und was iſt Wun-
der daß hernach Chriſtus und ſeine arme Bruͤder unter ſolchen Prie-
ſtern leiden muͤſſen/ wie hier in des Hohenprieſters Pallaſt zu Jeru-
ſalem geſchehen iſt? Es iſt juͤngſt ein Tractaͤtlein in Druck kommen/
welches genennet wird/ Ratio Status, in puncto promotionis ad
Miniſterium,
darin gedacht wird/ es gehe faſt kein Jahr hin/ da
nicht ein Prediger in Dennemarck vom Dienſt geſetzet werde Ehe-
bruchs halbens/ und diß komme daher/ weil keiner zu Dienſt kommen
koͤnt/ er nehme denn ſeines Anteceſſoris Wittibe oder Tochter zur
Ehe/ dazu er doch keine Beliebung trage. Ob dieſes war ſey odeꝛ nicht/
laſſe ich den Autorem verantworten. Jſt es wahr/ ſo denck ein jeder
ſelbſt nach/ wie der Teufel dazu in die Fauſt lacht? Dieſe ſind mei-
ne
Formalia Verba geweſen/ welche ich auß gutem Her-
tzen wohlmeinend herfuͤr bracht habe.
Jch habe damit keines
weges ein Wohl-Ehrwuͤrdiges Miniſterium in Dennemarck per-
ſtringirt
ſondern dieſen boͤſen Brauch. Jch weiß gar wol das viel
tapffere hochgelahrte Leute unter ihnen ſeyn/ und daß die allerbeſte
Ingenia in Buͤrgerlichen Stand ſich daſelbſt auff die Theologiæ
legen. Jch hab auch unterſchiedene vornehme Freund unter ihnen?
Geſtalt dann einer etzliche meiner Tractaͤtlein/ in die Norwegiſche
Sprach verſetzet hat. Wann vor Jhrer Koͤnigl. Majeſt. in Denne-
marck/ als einen frommen Gottsfuͤrchtigen Regenten/ ich von dieſer
Materii haͤtte Predigen ſollen/ wolte ich mich nicht allein nicht ge-
ſcheuet haben dieſe Worte in J. Koͤn. Majeſt. Gegenwart zu reden/
ſondern wolte in dieſer Sachen etzliche andere arcana entdecket ha-
ben/ welche wol wehrt waͤren/ daß fromme Chriſtliche Herꝛen und
Potentaten/ ein ſcharffes Richterlichs Aug darauff wendeten. Jch
weiß gar wol/ daß viel Leute mich in Verdacht gehalten/ als haͤtte ich
das Tractaͤtlein de Ratione ſtatus in puncto promotionis ad
miniſterium
gemacht. Jch hatte einsmals die Ehre einem groſſen
Herꝛn und vornehmen Koͤniglichen Miniſtre de eſtat bey ſeiner
Tafel auffzuwarten/ da fragt er mich ob ich diß Tractaͤtlein geſehen
habe? Jch antwortete Ja/ ich haͤtte es geſehen und geleſen. Dieſer vor-
nehmer Herꝛ/ ſagte darauff mit lachendem Munde; Mein gnaͤdigſter
Koͤnig und Herꝛ/ haͤlt euch in Verdacht/ als haͤttet ihr es gemacht/

Jch
S s iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0687" n="645"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Ehrenrettung.</hi></fw><lb/>
Teufel bla&#x0364;&#x017F;et bey dem einen das Liebes-Feuer auß. Was wird es denn<lb/>
bey &#x017F;olchen Leuten nicht thun/ welche ohne Liebe/ ohn <hi rendition="#aq">affection</hi> zu-<lb/>
&#x017F;ammen treten/ und mehr auff die Pfar&#xA75B; &#x017F;ehen/ als auff die Quar? Jch<lb/>
er&#x017F;chrecke offtmals/ wenn ich ho&#x0364;re daß Edelleut oder <hi rendition="#aq">Canonici,</hi> wel-<lb/>
che Pfar&#xA75B;-Stellen zu vergeben haben/ offtmals &#x017F;agen: So viel hat mit<lb/>
der und der ver&#x017F;prochen/ wilt du mir mehr geben/ oder wilt du <hi rendition="#fr">mei-<lb/>
ne Ko&#x0364;chin nehmen</hi> &#x017F;o &#x017F;ol&#x017F;t/ du den Dien&#x017F;t haben. Das hei&#x017F;t zu<lb/>
Dien&#x017F;t kommen/ wie <hi rendition="#fr">Hannas und Caiphas.</hi> Und was i&#x017F;t Wun-<lb/>
der daß hernach Chri&#x017F;tus und &#x017F;eine arme Bru&#x0364;der unter &#x017F;olchen Prie-<lb/>
&#x017F;tern leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ wie hier in des Hohenprie&#x017F;ters Palla&#x017F;t zu Jeru-<lb/>
&#x017F;alem ge&#x017F;chehen i&#x017F;t? Es i&#x017F;t ju&#x0364;ng&#x017F;t ein Tracta&#x0364;tlein in Druck kommen/<lb/>
welches genennet wird/ <hi rendition="#aq">Ratio Status, in puncto promotionis ad<lb/>
Mini&#x017F;terium,</hi> darin gedacht wird/ es gehe fa&#x017F;t <hi rendition="#fr">kein Jahr</hi> hin/ da<lb/>
nicht ein Prediger in Dennemarck vom Dien&#x017F;t ge&#x017F;etzet werde Ehe-<lb/>
bruchs halbens/ und diß komme daher/ weil keiner zu Dien&#x017F;t kommen<lb/>
ko&#x0364;nt/ er nehme denn &#x017F;eines <hi rendition="#aq">Antece&#x017F;&#x017F;oris</hi> Wittibe oder Tochter zur<lb/>
Ehe/ dazu er doch keine Beliebung trage. Ob die&#x017F;es war &#x017F;ey ode&#xA75B; nicht/<lb/>
la&#x017F;&#x017F;e ich den <hi rendition="#aq">Autorem</hi> verantworten. J&#x017F;t es wahr/ &#x017F;o denck ein jeder<lb/>
&#x017F;elb&#x017F;t nach/ wie der Teufel dazu in die Fau&#x017F;t lacht? <hi rendition="#fr">Die&#x017F;e &#x017F;ind mei-<lb/>
ne</hi> <hi rendition="#aq">Formalia Verba</hi> <hi rendition="#fr">gewe&#x017F;en/ welche ich auß gutem Her-<lb/>
tzen wohlmeinend herfu&#x0364;r bracht habe.</hi> Jch habe damit keines<lb/>
weges ein Wohl-Ehrwu&#x0364;rdiges <hi rendition="#aq">Mini&#x017F;terium</hi> in Dennemarck <hi rendition="#aq">per-<lb/>
&#x017F;tringirt</hi> &#x017F;ondern die&#x017F;en bo&#x0364;&#x017F;en Brauch. Jch weiß gar wol das viel<lb/>
tapffere hochgelahrte Leute unter ihnen &#x017F;eyn/ und daß die allerbe&#x017F;te<lb/><hi rendition="#aq">Ingenia</hi> in Bu&#x0364;rgerlichen Stand &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t auff die <hi rendition="#aq">Theologiæ</hi><lb/>
legen. Jch hab auch unter&#x017F;chiedene vornehme Freund unter ihnen?<lb/>
Ge&#x017F;talt dann einer etzliche meiner Tracta&#x0364;tlein/ in die Norwegi&#x017F;che<lb/>
Sprach ver&#x017F;etzet hat. Wann vor Jhrer Ko&#x0364;nigl. Maje&#x017F;t. in Denne-<lb/>
marck/ als einen frommen Gottsfu&#x0364;rchtigen Regenten/ ich von die&#x017F;er<lb/>
Materii ha&#x0364;tte Predigen &#x017F;ollen/ wolte ich mich nicht allein nicht ge-<lb/>
&#x017F;cheuet haben die&#x017F;e Worte in J. Ko&#x0364;n. Maje&#x017F;t. Gegenwart zu reden/<lb/>
&#x017F;ondern wolte in die&#x017F;er Sachen etzliche andere <hi rendition="#aq">arcana</hi> entdecket ha-<lb/>
ben/ welche wol wehrt wa&#x0364;ren/ daß fromme Chri&#x017F;tliche Her&#xA75B;en und<lb/>
Potentaten/ ein &#x017F;charffes Richterlichs Aug darauff wendeten. Jch<lb/>
weiß gar wol/ daß viel Leute mich in Verdacht gehalten/ als ha&#x0364;tte ich<lb/>
das Tracta&#x0364;tlein <hi rendition="#aq">de Ratione &#x017F;tatus in puncto promotionis ad<lb/>
mini&#x017F;terium</hi> gemacht. Jch hatte einsmals die Ehre einem gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Her&#xA75B;n und vornehmen Ko&#x0364;niglichen <hi rendition="#aq">Mini&#x017F;tre de e&#x017F;tat</hi> bey &#x017F;einer<lb/>
Tafel auffzuwarten/ da fragt er mich ob ich diß Tracta&#x0364;tlein ge&#x017F;ehen<lb/>
habe? Jch antwortete Ja/ ich ha&#x0364;tte es ge&#x017F;ehen und gele&#x017F;en. Die&#x017F;er vor-<lb/>
nehmer Her&#xA75B;/ &#x017F;agte darauff mit lachendem Munde; Mein gna&#x0364;dig&#x017F;ter<lb/>
Ko&#x0364;nig und Her&#xA75B;/ ha&#x0364;lt euch in Verdacht/ als ha&#x0364;ttet ihr es gemacht/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">S s iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Jch</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[645/0687] Ehrenrettung. Teufel blaͤſet bey dem einen das Liebes-Feuer auß. Was wird es denn bey ſolchen Leuten nicht thun/ welche ohne Liebe/ ohn affection zu- ſammen treten/ und mehr auff die Pfarꝛ ſehen/ als auff die Quar? Jch erſchrecke offtmals/ wenn ich hoͤre daß Edelleut oder Canonici, wel- che Pfarꝛ-Stellen zu vergeben haben/ offtmals ſagen: So viel hat mit der und der verſprochen/ wilt du mir mehr geben/ oder wilt du mei- ne Koͤchin nehmen ſo ſolſt/ du den Dienſt haben. Das heiſt zu Dienſt kommen/ wie Hannas und Caiphas. Und was iſt Wun- der daß hernach Chriſtus und ſeine arme Bruͤder unter ſolchen Prie- ſtern leiden muͤſſen/ wie hier in des Hohenprieſters Pallaſt zu Jeru- ſalem geſchehen iſt? Es iſt juͤngſt ein Tractaͤtlein in Druck kommen/ welches genennet wird/ Ratio Status, in puncto promotionis ad Miniſterium, darin gedacht wird/ es gehe faſt kein Jahr hin/ da nicht ein Prediger in Dennemarck vom Dienſt geſetzet werde Ehe- bruchs halbens/ und diß komme daher/ weil keiner zu Dienſt kommen koͤnt/ er nehme denn ſeines Anteceſſoris Wittibe oder Tochter zur Ehe/ dazu er doch keine Beliebung trage. Ob dieſes war ſey odeꝛ nicht/ laſſe ich den Autorem verantworten. Jſt es wahr/ ſo denck ein jeder ſelbſt nach/ wie der Teufel dazu in die Fauſt lacht? Dieſe ſind mei- ne Formalia Verba geweſen/ welche ich auß gutem Her- tzen wohlmeinend herfuͤr bracht habe. Jch habe damit keines weges ein Wohl-Ehrwuͤrdiges Miniſterium in Dennemarck per- ſtringirt ſondern dieſen boͤſen Brauch. Jch weiß gar wol das viel tapffere hochgelahrte Leute unter ihnen ſeyn/ und daß die allerbeſte Ingenia in Buͤrgerlichen Stand ſich daſelbſt auff die Theologiæ legen. Jch hab auch unterſchiedene vornehme Freund unter ihnen? Geſtalt dann einer etzliche meiner Tractaͤtlein/ in die Norwegiſche Sprach verſetzet hat. Wann vor Jhrer Koͤnigl. Majeſt. in Denne- marck/ als einen frommen Gottsfuͤrchtigen Regenten/ ich von dieſer Materii haͤtte Predigen ſollen/ wolte ich mich nicht allein nicht ge- ſcheuet haben dieſe Worte in J. Koͤn. Majeſt. Gegenwart zu reden/ ſondern wolte in dieſer Sachen etzliche andere arcana entdecket ha- ben/ welche wol wehrt waͤren/ daß fromme Chriſtliche Herꝛen und Potentaten/ ein ſcharffes Richterlichs Aug darauff wendeten. Jch weiß gar wol/ daß viel Leute mich in Verdacht gehalten/ als haͤtte ich das Tractaͤtlein de Ratione ſtatus in puncto promotionis ad miniſterium gemacht. Jch hatte einsmals die Ehre einem groſſen Herꝛn und vornehmen Koͤniglichen Miniſtre de eſtat bey ſeiner Tafel auffzuwarten/ da fragt er mich ob ich diß Tractaͤtlein geſehen habe? Jch antwortete Ja/ ich haͤtte es geſehen und geleſen. Dieſer vor- nehmer Herꝛ/ ſagte darauff mit lachendem Munde; Mein gnaͤdigſter Koͤnig und Herꝛ/ haͤlt euch in Verdacht/ als haͤttet ihr es gemacht/ Jch S s iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/687
Zitationshilfe: Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 645. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/687>, abgerufen am 22.11.2024.