Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Calender. hat einen hitzigen Kopff/ aber er hat einehrlich Gemüth und Hertze.Jch habe ihn mehr als in einer Occasion probiret. Jch versichere dich/ daß mir von Hertzen leyd sey daß Gott die jenigen Leute/ welche bey dieser Paßquill interessiret sind/ mit solcher Blindheit geschla- gen habe/ daß ich sie mit einem Finger in die Gruben stürtzen könte/ welche ihrer Meynung nach/ mir ist gegraben worden. Es hat mir jungst geträumet/ daß Mercurius auß dem Parnasso zu mir kom- men und gesagt: Daß die Musae im Parnasso sich sehr alteriret ha- ben über diese Paßquill. Und Apollo habe dem Vulcano befohlen/ er solte vier starcke Schmiede-Knechte zusammen fordern/ welche so starck seyen/ als Hans der Kuhlengräber auff dem Kirchhoff zu S. Jacob in Hamburg/ die sollen ein Teppich nehmen/ und alle die jeni- gen/ welche diese Paßquill verkaufft/ gelesen/ nicht ins Feuer geworf- fen/ über 24. Stunden bey sich behalten/ sich damit belustiget/ sie an andere Oerter verschickt/ dreymal prellen/ wie grosse Herrn die Füchse prellen/ und wie Königin Christina den Jüdischen Doctorem Medicinae zu Hamburg habe prellen lassen/ und jedes- mal gefraget: Wolt ihr ein Christ werden? Wann sie nun nicht würden sagen/ daß sie gute Christen werden/ und über solche Dinge Reue und Leid tragen wollen/ so sollen sie zum vierdtenmal ge- prellet werden/ wie der Jüdische Doctor auch zum vierdtenmal geprellet worden/ als er nicht hat sagen wollen daß er ein Christ wer- den wolle. Was sind das vor Christen? Wo ist ihre Christliche Liebe? Wo ist Brüderliche Liebe? Ubi nulla charitas, ibi nulla pietas. Gesetzt du ehrlicher Antenor/ daß alles wahr were/ was dieser ver- fluchte Butyrolambius von dir geschrieben hat/ so solten doch die je- nige/ welche du vor deine beste Freunde gehalten hast/ diese Paßquill nicht spargiret, an andere Oerter verschickt/ auß einer Hand in hun- dert Hände haben kommen lassen/ sondern solten es gemacht haben gleich wie Käyser Constantinus der Grosse/ welcher einsmal sagte: Wann er einen Clericum in einem frischen adulterio antreffe/ wol- le er seinen Purpurmantel über ihn werffen/ ne scandalum vulgo innotesceret. Heist das die Kirche erbaut/ oder heist es dieselbige ge- ärgert? Was haben die Leute gethan/ welche sich mit dieser Paßquill also belustiget/ und sie an frembde Oerter geschickt haben? Haben sie vermeynt daß du ein solcher Mann seyest/ warumb haben sie es dann der Obrigkeit nicht geklagt? Jch sehe wol daß die jenigen/ welche du vor deine beste Freunde gehalten hast/ welche diese Paßquill hin und wider spargiret, sie so lang in Händen gehabt/ und dir nichts davon gesagt haben/ nicht verstehen was vor ein Unterscheid seye inter Sa- tyram & Libellum famosum. Licuit semperq; licebit, parcere PERSONIS, dicere vitiis. Jch habe Befehl daß Pieter Janson zu Amster- P p
Calender. hat einen hitzigen Kopff/ aber er hat einehrlich Gemuͤth und Hertze.Jch habe ihn mehr als in einer Occaſion probiret. Jch verſichere dich/ daß mir von Hertzen leyd ſey daß Gott die jenigen Leute/ welche bey dieſer Paßquill intereſſiret ſind/ mit ſolcher Blindheit geſchla- gen habe/ daß ich ſie mit einem Finger in die Gruben ſtuͤrtzen koͤnte/ welche ihrer Meynung nach/ mir iſt gegraben worden. Es hat mir jungſt getraͤumet/ daß Mercurius auß dem Parnaſſo zu mir kom- men und geſagt: Daß die Muſæ im Parnaſſo ſich ſehr alteriret ha- ben uͤber dieſe Paßquill. Und Apollo habe dem Vulcano befohlen/ er ſolte vier ſtarcke Schmiede-Knechte zuſammen fordern/ welche ſo ſtarck ſeyen/ als Hans der Kuhlengraͤber auff dem Kirchhoff zu S. Jacob in Hamburg/ die ſollen ein Teppich nehmen/ und alle die jeni- gen/ welche dieſe Paßquill verkaufft/ geleſen/ nicht ins Feuer geworf- fen/ uͤber 24. Stunden bey ſich behalten/ ſich damit beluſtiget/ ſie an andere Oerter verſchickt/ dreymal prellen/ wie groſſe Herrn die Fuͤchſe prellen/ und wie Koͤnigin Chriſtina den Juͤdiſchen Doctorem Medicinæ zu Hamburg habe prellen laſſen/ und jedes- mal gefraget: Wolt ihr ein Chriſt werden? Wann ſie nun nicht wuͤrden ſagen/ daß ſie gute Chriſten werden/ und uͤber ſolche Dinge Reue und Leid tragen wollen/ ſo ſollen ſie zum vierdtenmal ge- prellet werden/ wie der Juͤdiſche Doctor auch zum vierdtenmal geprellet worden/ als er nicht hat ſagen wollen daß er ein Chriſt wer- den wolle. Was ſind das vor Chriſten? Wo iſt ihre Chriſtliche Liebe? Wo iſt Bruͤderliche Liebe? Ubi nulla charitas, ibi nulla pietas. Geſetzt du ehrlicher Antenor/ daß alles wahr were/ was dieſer ver- fluchte Butyrolambius von dir geſchrieben hat/ ſo ſolten doch die je- nige/ welche du vor deine beſte Freunde gehalten haſt/ dieſe Paßquill nicht ſpargiret, an andere Oerter verſchickt/ auß einer Hand in hun- dert Haͤnde haben kommen laſſen/ ſondern ſolten es gemacht haben gleich wie Kaͤyſer Conſtantinus der Groſſe/ welcher einsmal ſagte: Wann er einen Clericum in einem friſchen adulterio antreffe/ wol- le er ſeinen Purpurmantel uͤber ihn werffen/ ne ſcandalum vulgo innoteſceret. Heiſt das die Kirche erbaut/ oder heiſt es dieſelbige ge- aͤrgert? Was haben die Leute gethan/ welche ſich mit dieſer Paßquill alſo beluſtiget/ und ſie an frembde Oerter geſchickt haben? Haben ſie vermeynt daß du ein ſolcher Mann ſeyeſt/ warumb haben ſie es dann der Obrigkeit nicht geklagt? Jch ſehe wol daß die jenigen/ welche du vor deine beſte Freunde gehalten haſt/ welche dieſe Paßquill hin und wider ſpargiret, ſie ſo lang in Haͤnden gehabt/ und dir nichts davon geſagt haben/ nicht verſtehen was vor ein Unterſcheid ſeye inter Sa- tyram & Libellum famoſum. Licuit ſemperq; licebit, parcere PERSONIS, dicere vitiis. Jch habe Befehl daß Pieter Janſon zu Amſter- P p
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div type="letter" n="2"> <p><pb facs="#f0635" n="593"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Calender.</hi></fw><lb/> hat einen hitzigen Kopff/ aber er hat einehrlich Gemuͤth und Hertze.<lb/> Jch habe ihn mehr als in einer <hi rendition="#aq">Occaſion probiret.</hi> Jch verſichere<lb/> dich/ daß mir von Hertzen leyd ſey daß Gott die jenigen Leute/ welche<lb/> bey dieſer Paßquill <hi rendition="#aq">intereſſiret</hi> ſind/ mit ſolcher Blindheit geſchla-<lb/> gen habe/ daß ich ſie mit einem Finger in die Gruben ſtuͤrtzen koͤnte/<lb/> welche ihrer Meynung nach/ mir iſt gegraben worden. Es hat mir<lb/> jungſt getraͤumet/ daß <hi rendition="#aq">Mercurius</hi> auß dem <hi rendition="#aq">Parnaſſo</hi> zu mir kom-<lb/> men und geſagt: Daß die <hi rendition="#aq">Muſæ</hi> im <hi rendition="#aq">Parnaſſo</hi> ſich ſehr <hi rendition="#aq">alteriret</hi> ha-<lb/> ben uͤber dieſe Paßquill. Und <hi rendition="#aq">Apollo</hi> habe dem <hi rendition="#aq">Vulcano</hi> befohlen/<lb/> er ſolte vier ſtarcke Schmiede-Knechte zuſammen fordern/ welche ſo<lb/> ſtarck ſeyen/ als Hans der Kuhlengraͤber auff dem Kirchhoff zu S.<lb/> Jacob in Hamburg/ die ſollen ein Teppich nehmen/ und alle die jeni-<lb/> gen/ welche dieſe Paßquill verkaufft/ geleſen/ nicht ins Feuer geworf-<lb/> fen/ uͤber 24. Stunden bey ſich behalten/ ſich damit beluſtiget/ ſie an<lb/> andere Oerter verſchickt/ <hi rendition="#fr">dreymal prellen/ wie groſſe Herrn<lb/> die Fuͤchſe prellen/</hi> und wie Koͤnigin Chriſtina den Juͤdiſchen<lb/><hi rendition="#aq">Doctorem Medicinæ</hi> zu Hamburg habe prellen laſſen/ und jedes-<lb/> mal gefraget: <hi rendition="#fr">Wolt ihr ein Chriſt werden?</hi> Wann ſie nun nicht<lb/> wuͤrden ſagen/ daß ſie gute Chriſten werden/ und uͤber ſolche Dinge<lb/> Reue und Leid tragen wollen/ ſo ſollen ſie <hi rendition="#fr">zum vierdtenmal ge-<lb/> prellet werden/</hi> wie der Juͤdiſche <hi rendition="#aq">Doctor</hi> auch zum vierdtenmal<lb/> geprellet worden/ als er nicht hat ſagen wollen daß er ein Chriſt wer-<lb/> den wolle. Was ſind das vor Chriſten? Wo iſt ihre Chriſtliche Liebe?<lb/> Wo iſt Bruͤderliche Liebe? <hi rendition="#aq">Ubi nulla charitas, ibi nulla pietas.</hi><lb/> Geſetzt du ehrlicher Antenor/ daß alles wahr were/ was dieſer ver-<lb/> fluchte <hi rendition="#aq">Butyrolambius</hi> von dir geſchrieben hat/ ſo ſolten doch die je-<lb/> nige/ welche du vor deine beſte Freunde gehalten haſt/ dieſe Paßquill<lb/> nicht <hi rendition="#aq">ſpargiret,</hi> an andere Oerter verſchickt/ auß einer Hand in hun-<lb/> dert Haͤnde haben kommen laſſen/ ſondern ſolten es gemacht haben<lb/> gleich wie Kaͤyſer <hi rendition="#aq">Conſtantinus</hi> der Groſſe/ welcher einsmal ſagte:<lb/> Wann er einen <hi rendition="#aq">Clericum</hi> in einem friſchen <hi rendition="#aq">adulterio</hi> antreffe/ wol-<lb/> le er ſeinen Purpurmantel uͤber ihn werffen/ <hi rendition="#aq">ne ſcandalum vulgo<lb/> innoteſceret.</hi> Heiſt das die Kirche erbaut/ oder heiſt es dieſelbige ge-<lb/> aͤrgert? Was haben die Leute gethan/ welche ſich mit dieſer Paßquill<lb/> alſo beluſtiget/ und ſie an frembde Oerter geſchickt haben? Haben ſie<lb/> vermeynt daß du ein ſolcher Mann ſeyeſt/ warumb haben ſie es dann<lb/> der Obrigkeit nicht geklagt? Jch ſehe wol daß die jenigen/ welche du<lb/> vor deine beſte Freunde gehalten haſt/ welche dieſe Paßquill hin und<lb/> wider <hi rendition="#aq">ſpargiret,</hi> ſie ſo lang in Haͤnden gehabt/ und dir nichts davon<lb/> geſagt haben/ nicht verſtehen was vor ein Unterſcheid ſeye <hi rendition="#aq">inter Sa-<lb/> tyram & Libellum famoſum. Licuit ſemperq; licebit, parcere<lb/> PERSONIS, dicere vitiis.</hi> Jch habe Befehl daß Pieter Janſon zu<lb/> <fw place="bottom" type="sig">P p</fw><fw place="bottom" type="catch">Amſter-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [593/0635]
Calender.
hat einen hitzigen Kopff/ aber er hat einehrlich Gemuͤth und Hertze.
Jch habe ihn mehr als in einer Occaſion probiret. Jch verſichere
dich/ daß mir von Hertzen leyd ſey daß Gott die jenigen Leute/ welche
bey dieſer Paßquill intereſſiret ſind/ mit ſolcher Blindheit geſchla-
gen habe/ daß ich ſie mit einem Finger in die Gruben ſtuͤrtzen koͤnte/
welche ihrer Meynung nach/ mir iſt gegraben worden. Es hat mir
jungſt getraͤumet/ daß Mercurius auß dem Parnaſſo zu mir kom-
men und geſagt: Daß die Muſæ im Parnaſſo ſich ſehr alteriret ha-
ben uͤber dieſe Paßquill. Und Apollo habe dem Vulcano befohlen/
er ſolte vier ſtarcke Schmiede-Knechte zuſammen fordern/ welche ſo
ſtarck ſeyen/ als Hans der Kuhlengraͤber auff dem Kirchhoff zu S.
Jacob in Hamburg/ die ſollen ein Teppich nehmen/ und alle die jeni-
gen/ welche dieſe Paßquill verkaufft/ geleſen/ nicht ins Feuer geworf-
fen/ uͤber 24. Stunden bey ſich behalten/ ſich damit beluſtiget/ ſie an
andere Oerter verſchickt/ dreymal prellen/ wie groſſe Herrn
die Fuͤchſe prellen/ und wie Koͤnigin Chriſtina den Juͤdiſchen
Doctorem Medicinæ zu Hamburg habe prellen laſſen/ und jedes-
mal gefraget: Wolt ihr ein Chriſt werden? Wann ſie nun nicht
wuͤrden ſagen/ daß ſie gute Chriſten werden/ und uͤber ſolche Dinge
Reue und Leid tragen wollen/ ſo ſollen ſie zum vierdtenmal ge-
prellet werden/ wie der Juͤdiſche Doctor auch zum vierdtenmal
geprellet worden/ als er nicht hat ſagen wollen daß er ein Chriſt wer-
den wolle. Was ſind das vor Chriſten? Wo iſt ihre Chriſtliche Liebe?
Wo iſt Bruͤderliche Liebe? Ubi nulla charitas, ibi nulla pietas.
Geſetzt du ehrlicher Antenor/ daß alles wahr were/ was dieſer ver-
fluchte Butyrolambius von dir geſchrieben hat/ ſo ſolten doch die je-
nige/ welche du vor deine beſte Freunde gehalten haſt/ dieſe Paßquill
nicht ſpargiret, an andere Oerter verſchickt/ auß einer Hand in hun-
dert Haͤnde haben kommen laſſen/ ſondern ſolten es gemacht haben
gleich wie Kaͤyſer Conſtantinus der Groſſe/ welcher einsmal ſagte:
Wann er einen Clericum in einem friſchen adulterio antreffe/ wol-
le er ſeinen Purpurmantel uͤber ihn werffen/ ne ſcandalum vulgo
innoteſceret. Heiſt das die Kirche erbaut/ oder heiſt es dieſelbige ge-
aͤrgert? Was haben die Leute gethan/ welche ſich mit dieſer Paßquill
alſo beluſtiget/ und ſie an frembde Oerter geſchickt haben? Haben ſie
vermeynt daß du ein ſolcher Mann ſeyeſt/ warumb haben ſie es dann
der Obrigkeit nicht geklagt? Jch ſehe wol daß die jenigen/ welche du
vor deine beſte Freunde gehalten haſt/ welche dieſe Paßquill hin und
wider ſpargiret, ſie ſo lang in Haͤnden gehabt/ und dir nichts davon
geſagt haben/ nicht verſtehen was vor ein Unterſcheid ſeye inter Sa-
tyram & Libellum famoſum. Licuit ſemperq; licebit, parcere
PERSONIS, dicere vitiis. Jch habe Befehl daß Pieter Janſon zu
Amſter-
P p
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/635 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 593. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/635>, abgerufen am 29.06.2024. |