Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Die erbare Hure. Es waren kaum zwey Tage verflossen/ als Corinna ihr Kleid Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und Damit nun Corinna den Müssiggang/ welcher ist aller Laster der H h ij
Die erbare Hure. Es waren kaum zwey Tage verfloſſen/ als Corinna ihr Kleid Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und Damit nun Corinna den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter der H h ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0525" n="483"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Die erbare Hure.</hi> </fw><lb/> <p>Es waren kaum zwey Tage verfloſſen/ als Corinna ihr Kleid<lb/> fertig hatte/ und zur Kirche gieng/ mit hoͤchſter Verwunderung ihrer<lb/> Nachbarn/ Thais <hi rendition="#aq">commendirte</hi> ihꝛ einen Fꝛeund nach dem andeꝛn/<lb/> welche ihr Geſchencke brachten/ wie die Koͤnige auß Reich Arabien<lb/> dem Koͤnig Salomon. Corinna ſchlieff nimmer allein/ wann aber der<lb/> Tag anbrach/ und ihre <hi rendition="#aq">Serviteurs</hi> Abſchied nahmen/ ermahnete ſie<lb/> Crobyle/ daß ſie mit ihr in die Kirche gehen/ Gottes Wort anhoͤren/<lb/> und Gott dancken ſolle fuͤr den reichen Segen/ welchen er uͤber ſie<lb/> gleichſam regnen laſſe.</p><lb/> <p>Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und<lb/> ſagte: Corinna was haſt du auß der Predigt behalten? haſt du auch<lb/> gehoͤrt/ wie der Prieſter Ehrenhold die Hoffart verdammet? Dieſes<lb/> nim in acht/ du haſt auch ein ziemliches hoffaͤrtiges Koͤpflein: Als neu-<lb/> lich der Schiffer Jan von Amſterdam kam/ verehrete uns die ſchoͤnen<lb/> Hollaͤndiſchen Kaͤſe und die Zweybacken/ und wolte Freundſchafft<lb/> mit dir machen/ da hielteſt du ihn ſo hoͤniſch/ daß mich ſeiner jammer-<lb/> te: Aber als Menelaus des alten reichen Euclionis Sohn kam/ mit<lb/> ſeinen ſchoͤnen gelben Haaren/ da thaͤteſt du/ als ob du dein Hertz mit<lb/> ihm theileſt und ihn auß Liebe freſſen wollen. Was bildeſt du dir ein/<lb/> daß du Schiffer Jan alſo verachteſt? Wir haͤtten ſeiner noch offt ge-<lb/> nieſſen koͤnnen; Meyneſt du/ daß du immer werdeſt achtzehen Jahre<lb/> alt bleiben? Was gibt dir Menelaus? Jch habe zwar gehoͤrt/ wie er<lb/> juͤngſt geſchworen/ wann ſein Vater Euclio ſterbe/ wolle er dich zur<lb/> Ehe nehmen; Allein wann der Schlachter koͤmt/ und will das Fleiſch<lb/> bezahlet haben/ welches bey ihm geholet/ wann unſer Haußwirth die<lb/> Haußzinſen wil bezahlet haben/ ſo ſage/ wann der alte Eublio ſtirbet/<lb/> ſolt ihr ehrlich bezahlet werden/ und ſiehe/ ob ſie ſich mit dieſer unge-<lb/> wiſſen Hoffnung werden bezahlen oder abweiſen laſſen. O Corinna/<lb/> Demut machet Menſchen zu Engeln/ aber Hoffart machet Engel zu<lb/> Teufeln.</p><lb/> <p>Damit nun Corinna den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter<lb/> Anfang/ meidete/ ließ ſie Crobyle in allerhand kuͤnſtlichen Sachen<lb/> unterꝛichten. Corinna war von Natur faͤhig allerley Kuͤnſte zu lernen/<lb/> und brachte es in kurtzer Zeit ſo weit/ daß in Kloͤppeln/ in Naͤhen/ in<lb/> Stricken/ in Wachspouſiren/ in Kochen/ in Paſteten backen/ und an-<lb/> dern Dingen/ ihres gleichen war nicht in gantz Ninive. Jederman<lb/> wolte die Tugendreiche Corinna bey ſich haben/ Der eine ſagte/ ſie<lb/> ſey die <hi rendition="#aq">Diana,</hi> der ander ſagte/ ſie ſey die <hi rendition="#aq">Penelope,</hi> der dritte ſag-<lb/> te/ ſie uͤbertreffe mit ihren Tugenden alle Chriſtliche Jungfrauen/<lb/> welche unter den zehen heydniſchen Kaͤyſern ſind gemartert worden.<lb/> Und ſie verſaͤumete keine Predigt/ machte ſich mit dem gantzen <hi rendition="#aq">Mi-<lb/> niſterio</hi> bekant/ und in allen ihren Reden koͤnte ſie einen Spruch auß<lb/> <fw place="bottom" type="sig">H h ij</fw><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [483/0525]
Die erbare Hure.
Es waren kaum zwey Tage verfloſſen/ als Corinna ihr Kleid
fertig hatte/ und zur Kirche gieng/ mit hoͤchſter Verwunderung ihrer
Nachbarn/ Thais commendirte ihꝛ einen Fꝛeund nach dem andeꝛn/
welche ihr Geſchencke brachten/ wie die Koͤnige auß Reich Arabien
dem Koͤnig Salomon. Corinna ſchlieff nimmer allein/ wann aber der
Tag anbrach/ und ihre Serviteurs Abſchied nahmen/ ermahnete ſie
Crobyle/ daß ſie mit ihr in die Kirche gehen/ Gottes Wort anhoͤren/
und Gott dancken ſolle fuͤr den reichen Segen/ welchen er uͤber ſie
gleichſam regnen laſſe.
Einsmals kam Crobyle mit ihrer Tochter auß der Kirche/ und
ſagte: Corinna was haſt du auß der Predigt behalten? haſt du auch
gehoͤrt/ wie der Prieſter Ehrenhold die Hoffart verdammet? Dieſes
nim in acht/ du haſt auch ein ziemliches hoffaͤrtiges Koͤpflein: Als neu-
lich der Schiffer Jan von Amſterdam kam/ verehrete uns die ſchoͤnen
Hollaͤndiſchen Kaͤſe und die Zweybacken/ und wolte Freundſchafft
mit dir machen/ da hielteſt du ihn ſo hoͤniſch/ daß mich ſeiner jammer-
te: Aber als Menelaus des alten reichen Euclionis Sohn kam/ mit
ſeinen ſchoͤnen gelben Haaren/ da thaͤteſt du/ als ob du dein Hertz mit
ihm theileſt und ihn auß Liebe freſſen wollen. Was bildeſt du dir ein/
daß du Schiffer Jan alſo verachteſt? Wir haͤtten ſeiner noch offt ge-
nieſſen koͤnnen; Meyneſt du/ daß du immer werdeſt achtzehen Jahre
alt bleiben? Was gibt dir Menelaus? Jch habe zwar gehoͤrt/ wie er
juͤngſt geſchworen/ wann ſein Vater Euclio ſterbe/ wolle er dich zur
Ehe nehmen; Allein wann der Schlachter koͤmt/ und will das Fleiſch
bezahlet haben/ welches bey ihm geholet/ wann unſer Haußwirth die
Haußzinſen wil bezahlet haben/ ſo ſage/ wann der alte Eublio ſtirbet/
ſolt ihr ehrlich bezahlet werden/ und ſiehe/ ob ſie ſich mit dieſer unge-
wiſſen Hoffnung werden bezahlen oder abweiſen laſſen. O Corinna/
Demut machet Menſchen zu Engeln/ aber Hoffart machet Engel zu
Teufeln.
Damit nun Corinna den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter
Anfang/ meidete/ ließ ſie Crobyle in allerhand kuͤnſtlichen Sachen
unterꝛichten. Corinna war von Natur faͤhig allerley Kuͤnſte zu lernen/
und brachte es in kurtzer Zeit ſo weit/ daß in Kloͤppeln/ in Naͤhen/ in
Stricken/ in Wachspouſiren/ in Kochen/ in Paſteten backen/ und an-
dern Dingen/ ihres gleichen war nicht in gantz Ninive. Jederman
wolte die Tugendreiche Corinna bey ſich haben/ Der eine ſagte/ ſie
ſey die Diana, der ander ſagte/ ſie ſey die Penelope, der dritte ſag-
te/ ſie uͤbertreffe mit ihren Tugenden alle Chriſtliche Jungfrauen/
welche unter den zehen heydniſchen Kaͤyſern ſind gemartert worden.
Und ſie verſaͤumete keine Predigt/ machte ſich mit dem gantzen Mi-
niſterio bekant/ und in allen ihren Reden koͤnte ſie einen Spruch auß
der
H h ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |