Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663].Freund in der Noht. von den Leuten gehalten/ qui faciunt, & non dicunt, qui es-se malunt. quam videri. Meide den Müssiggang/ welcher ist aller Laster Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und studire/ als ob das Beten nicht helffe. Sey kein Procrastinator, sondern was du heut thun kanst/ das thue hurtig/ und verschiebe es nicht auff den morgenden Tag. Nescit tarda molimina Spiritus Sancti gratia. Wann du von deiner ordentlichen Arbeit müde bist/ so suche deine re- creation in rebus honestis, davon du Nutzen haben kanst/ als in musicis, im Mahlen/ in horticultura, in allerhand schönen ma- thematischen inventionen, und andern Tugendhafften Spielen/ darzu der Hoch-Edle Nürnbergische Rahtsherr/ der Sinnreiche und Arbeitsame Harßdörfer/ gute Anleitung gibt/ welchem du einmal in meinem Namen anffwarten/ und sagen solt/ daß er mit sei- nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment Pe- danten und Schuelfüchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla- gen. Sehe/ daß du allzeit conversirest mit Leuten/ die grösser und verständiger sind/ als du. Greiffe langsam nach dem Beutel und offt nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/ das kostet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kärl offt sehr weit. Sehe/ so viel du Gewissens halben thun kanst/ daß du das Frauen- zimmer nicht erzürnest. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß ein Mann/ er sey so groß als er wolle/ sich durch seine Frau offtmals verstellen lasse. Die Weiber wollen das Regiment haben/ vel clam, vel vi, vel precario. Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich die vornehmste/ gelehrteste Leut/ und die allerbeste Künstler/ das Un- glück haben/ welches Socrates hatte/ dem der Teufel selbst das Zeug- niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu seiner Zeit/ der Vornehmste seye. Jch bin mit vielen grossen Männern bekandt gewesen/ welche mich geehret und geliebt haben. Allein ich sahe offt/ daß sie von ihren Weibern vexirt wurden/ und köndte mein deutsches Maul und ehrlich Hertz nicht im Zaum halten/ sondern ich dachte/ wie ich den Mann liebe/ also solle ihm auch sein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden und Zusprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte ich dir/ du wollest das Frauenzimmer nicht importuniren. Das sage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebührlicher conversa- tion mit dem Frauenzimmer/ anreitze. Dafür hüte dich/ wo dir deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb ist. Allein/ wann du mit einem vornehmen Mann conversirest/ und du siehest/ daß dich seine Frau nicht leiden möge/ so mache dem ehrlichen Mann keinen Unlusten/ sondern halte den Frauen/ als einem schwachen Werckzeug/ welche ein schwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Hüte dich auch/ daß du nit ein Quarr suchest/ ehe du ein Pfarr habest/ oder eine Kuh kauffst/ ehe du einen Stall habest. Du wirst meynen/ dz man auf Universitäten lauter R iiij
Freund in der Noht. von den Leuten gehalten/ qui faciunt, & non dicunt, qui eſ-ſe malunt. quam videri. Meide den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller Laſter Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und ſtudire/ als ob das Beten nicht helffe. Sey kein Procraſtinator, ſondern was du heut thun kanſt/ das thue hurtig/ und verſchiebe es nicht auff den morgenden Tag. Neſcit tarda molimina Spiritus Sancti gratia. Wann du von deiner ordentlichen Arbeit muͤde biſt/ ſo ſuche deine re- creation in rebus honeſtis, davon du Nutzen haben kanſt/ als in muſicis, im Mahlen/ in horticulturâ, in allerhand ſchoͤnen ma- thematiſchen inventionen, und andern Tugendhafften Spielen/ darzu der Hoch-Edle Nuͤrnbergiſche Rahtsherꝛ/ der Sinnreiche und Arbeitſame Harßdoͤrfer/ gute Anleitung gibt/ welchem du einmal in meinem Namen anffwarten/ und ſagen ſolt/ daß er mit ſei- nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment Pe- danten und Schuelfuͤchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla- gen. Sehe/ daß du allzeit converſireſt mit Leuten/ die groͤſſer und verſtaͤndiger ſind/ als du. Greiffe langſam nach dem Beutel und offt nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/ das koſtet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kaͤrl offt ſehr weit. Sehe/ ſo viel du Gewiſſens halben thun kanſt/ daß du das Frauen- zimmer nicht erzuͤrneſt. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß ein Mann/ er ſey ſo groß als er wolle/ ſich durch ſeine Frau offtmals verſtellen laſſe. Die Weiber wollen das Regiment haben/ vel clam, vel vi, vel precariò. Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich die vornehmſte/ gelehrteſte Leut/ und die allerbeſte Kuͤnſtler/ das Un- gluͤck haben/ welches Socrates hatte/ dem der Teufel ſelbſt das Zeug- niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu ſeiner Zeit/ der Vornehmſte ſeye. Jch bin mit vielen groſſen Maͤnnern bekandt geweſen/ welche mich geehret und geliebt haben. Allein ich ſahe offt/ daß ſie von ihren Weibern vexirt wurden/ und koͤndte mein deutſches Maul und ehrlich Hertz nicht im Zaum halten/ ſondern ich dachte/ wie ich den Mann liebe/ alſo ſolle ihm auch ſein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden und Zuſprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte ich dir/ du wolleſt das Frauenzimmer nicht importuniren. Das ſage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebuͤhrlicher converſa- tion mit dem Frauenzimmer/ anreitze. Dafuͤr huͤte dich/ wo dir deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb iſt. Allein/ wann du mit einem vornehmen Mann converſireſt/ und du ſieheſt/ daß dich ſeine Frau nicht leiden moͤge/ ſo mache dem ehrlichen Mann keinen Unluſten/ ſondern halte den Frauen/ als einem ſchwachen Werckzeug/ welche ein ſchwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Huͤte dich auch/ daß du nit ein Quarꝛ ſucheſt/ ehe du ein Pfarꝛ habeſt/ oder eine Kuh kauffſt/ ehe du einẽ Stall habeſt. Du wiꝛſt meynen/ dz man auf Univerſitaͤten lauter R iiij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0305" n="263"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Freund in der Noht.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">von den Leuten gehalten/</hi><hi rendition="#aq">qui faciunt, & non dicunt, qui eſ-<lb/> ſe malunt. quam videri.</hi> Meide den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller<lb/> Laſter Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und ſtudire/<lb/> als ob das Beten nicht helffe. Sey kein <hi rendition="#aq">Procraſtinator,</hi> ſondern was<lb/> du heut thun kanſt/ das thue hurtig/ und verſchiebe es nicht auff den<lb/> morgenden Tag. <hi rendition="#aq">Neſcit tarda molimina Spiritus Sancti gratia.</hi><lb/> Wann du von deiner ordentlichen Arbeit muͤde biſt/ ſo ſuche deine <hi rendition="#aq">re-<lb/> creation in rebus honeſtis,</hi> davon du Nutzen haben kanſt/ als <hi rendition="#aq">in<lb/> muſicis,</hi> im Mahlen/ <hi rendition="#aq">in horticulturâ,</hi> in allerhand ſchoͤnen <hi rendition="#aq">ma-<lb/> themati</hi>ſchen <hi rendition="#aq">inventionen,</hi> und andern Tugendhafften Spielen/<lb/> darzu der Hoch-Edle Nuͤrnbergiſche Rahtsherꝛ/ der Sinnreiche<lb/> und Arbeitſame <hi rendition="#fr">Harßdoͤrfer/</hi> gute Anleitung gibt/ welchem du<lb/> einmal in meinem Namen anffwarten/ und ſagen ſolt/ daß er mit ſei-<lb/> nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment <hi rendition="#aq">Pe-<lb/> danten</hi> und Schuelfuͤchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla-<lb/> gen. Sehe/ daß du allzeit <hi rendition="#aq">converſi</hi>reſt mit Leuten/ die groͤſſer und<lb/> verſtaͤndiger ſind/ als du. Greiffe langſam nach dem Beutel und offt<lb/> nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/<lb/> das koſtet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kaͤrl offt ſehr weit.<lb/> Sehe/ ſo viel du Gewiſſens halben thun kanſt/ daß du das Frauen-<lb/> zimmer nicht erzuͤrneſt. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß<lb/> ein Mann/ er ſey ſo groß als er wolle/ ſich durch ſeine Frau offtmals<lb/> verſtellen laſſe. Die Weiber wollen das Regiment haben/ <hi rendition="#aq">vel clam,<lb/> vel vi, vel precariò.</hi> Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich<lb/> die vornehmſte/ gelehrteſte Leut/ und die allerbeſte Kuͤnſtler/ das Un-<lb/> gluͤck haben/ welches <hi rendition="#aq">Socrates</hi> hatte/ dem der Teufel ſelbſt das Zeug-<lb/> niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu ſeiner Zeit/ der Vornehmſte<lb/> ſeye. Jch bin mit vielen groſſen Maͤnnern bekandt geweſen/ welche<lb/> mich geehret und geliebt haben. Allein ich ſahe offt/ daß ſie von ihren<lb/> Weibern vexirt wurden/ und koͤndte mein deutſches Maul und ehrlich<lb/> Hertz nicht im Zaum halten/ ſondern ich dachte/ wie ich den Mann<lb/> liebe/ alſo ſolle ihm auch ſein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden<lb/> und Zuſprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte<lb/> ich dir/ du wolleſt das Frauenzimmer nicht <hi rendition="#aq">importuni</hi>ren. Das<lb/> ſage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebuͤhrlicher <hi rendition="#aq">converſa-<lb/> tion</hi> mit dem Frauenzimmer/ anreitze. <hi rendition="#fr">Dafuͤr huͤte dich/ wo dir<lb/> deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb iſt.</hi> Allein/ wann du<lb/> mit einem vornehmen Mann <hi rendition="#aq">converſi</hi>reſt/ und du ſieheſt/ daß dich<lb/> ſeine Frau nicht leiden moͤge/ ſo mache dem ehrlichen Mann keinen<lb/> Unluſten/ ſondern halte den Frauen/ als einem ſchwachen Werckzeug/<lb/> welche ein ſchwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Huͤte dich auch/ daß<lb/> du nit ein Quarꝛ ſucheſt/ ehe du ein Pfarꝛ habeſt/ oder eine Kuh kauffſt/<lb/> ehe du einẽ Stall habeſt. Du wiꝛſt meynen/ dz man auf <hi rendition="#aq">Univerſi</hi>taͤten<lb/> <fw place="bottom" type="sig">R iiij</fw><fw place="bottom" type="catch">lauter</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [263/0305]
Freund in der Noht.
von den Leuten gehalten/ qui faciunt, & non dicunt, qui eſ-
ſe malunt. quam videri. Meide den Muͤſſiggang/ welcher iſt aller
Laſter Anfang. Bete/ als ob das Studiren nicht helffe/ und ſtudire/
als ob das Beten nicht helffe. Sey kein Procraſtinator, ſondern was
du heut thun kanſt/ das thue hurtig/ und verſchiebe es nicht auff den
morgenden Tag. Neſcit tarda molimina Spiritus Sancti gratia.
Wann du von deiner ordentlichen Arbeit muͤde biſt/ ſo ſuche deine re-
creation in rebus honeſtis, davon du Nutzen haben kanſt/ als in
muſicis, im Mahlen/ in horticulturâ, in allerhand ſchoͤnen ma-
thematiſchen inventionen, und andern Tugendhafften Spielen/
darzu der Hoch-Edle Nuͤrnbergiſche Rahtsherꝛ/ der Sinnreiche
und Arbeitſame Harßdoͤrfer/ gute Anleitung gibt/ welchem du
einmal in meinem Namen anffwarten/ und ſagen ſolt/ daß er mit ſei-
nem Spielen mehr außgerichtet hab/ als ein gantz Regiment Pe-
danten und Schuelfuͤchs mit ihrem Arbeiten/ Schlagen und Pla-
gen. Sehe/ daß du allzeit converſireſt mit Leuten/ die groͤſſer und
verſtaͤndiger ſind/ als du. Greiffe langſam nach dem Beutel und offt
nach dem Huth. Gute Wort im Mund/ und den Huth in der Hand/
das koſtet kein Geld/ und bringet einen ehrlichen Kaͤrl offt ſehr weit.
Sehe/ ſo viel du Gewiſſens halben thun kanſt/ daß du das Frauen-
zimmer nicht erzuͤrneſt. Dann ich hab auß Erfahrung gelernet/ daß
ein Mann/ er ſey ſo groß als er wolle/ ſich durch ſeine Frau offtmals
verſtellen laſſe. Die Weiber wollen das Regiment haben/ vel clam,
vel vi, vel precariò. Jch weiß nicht/ wie es komme/ daß gemeiniglich
die vornehmſte/ gelehrteſte Leut/ und die allerbeſte Kuͤnſtler/ das Un-
gluͤck haben/ welches Socrates hatte/ dem der Teufel ſelbſt das Zeug-
niß gab/ daß er unter allen Gelehrten zu ſeiner Zeit/ der Vornehmſte
ſeye. Jch bin mit vielen groſſen Maͤnnern bekandt geweſen/ welche
mich geehret und geliebt haben. Allein ich ſahe offt/ daß ſie von ihren
Weibern vexirt wurden/ und koͤndte mein deutſches Maul und ehrlich
Hertz nicht im Zaum halten/ ſondern ich dachte/ wie ich den Mann
liebe/ alſo ſolle ihm auch ſein Weib lieben. Allein/ mit meinem Reden
und Zuſprechen/ erweckte ich nur Krieg und auffruhr. Darum rahte
ich dir/ du wolleſt das Frauenzimmer nicht importuniren. Das
ſage ich nicht zu dem End/ daß ich dich/ zu ungebuͤhrlicher converſa-
tion mit dem Frauenzimmer/ anreitze. Dafuͤr huͤte dich/ wo dir
deine zeitliche und ewige Wolfahrr lieb iſt. Allein/ wann du
mit einem vornehmen Mann converſireſt/ und du ſieheſt/ daß dich
ſeine Frau nicht leiden moͤge/ ſo mache dem ehrlichen Mann keinen
Unluſten/ ſondern halte den Frauen/ als einem ſchwachen Werckzeug/
welche ein ſchwaches Hirn haben/ etwas zu gut. Huͤte dich auch/ daß
du nit ein Quarꝛ ſucheſt/ ehe du ein Pfarꝛ habeſt/ oder eine Kuh kauffſt/
ehe du einẽ Stall habeſt. Du wiꝛſt meynen/ dz man auf Univerſitaͤten
lauter
R iiij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/305 |
Zitationshilfe: | Schupp, Johann Balthasar: Schrifften. Hrsg. v. Anton Meno Schupp. [Hanau], [1663], S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schupp_schriften_1663/305>, abgerufen am 25.07.2024. |