er war reich. Man sagte häufig, daß er sei- nen Freund Piatoli mit Zuschüssen versorgte, um ihn nicht in Versuchung gerathen zu las- sen. Jch darf nicht entscheiden, ob dieß letz- tre so ist, aber in Absicht des erstern kann ich mich verbürgen.
Uebrigens war Piatoli ein Jtaliener. Er konnte vierzig Jahr alt seyn. Sein Aeußeres war unansehnlich. Farbe und Blick waren, wie man sie sich an den Jtalienern gewöhn- lich denkt. Er war dürre, klein und kränklich aus Nervenschwäche, er sprach aber mit gro- ßer Lebhaftigkeit und verstand die Kunst, seine Sätze mit außerordentlicher Faßlichkeit vorzu- tragen. Wenn er überreden wollte, war er unwiderstehlich.
An Schlauigkeit und List übertraf Kol- lontay den Jgnatz Potocki und Piatoli weit. Den Entwürfen jener lag eine gewisse Wärme zum Grunde, aber er handelte mit der politi- schen Kälte und Ueberlegung eines Mannes, der sein Glück machen will, sey es auf wel- chem Wege es sey.
er war reich. Man ſagte haͤufig, daß er ſei- nen Freund Piatoli mit Zuſchuͤſſen verſorgte, um ihn nicht in Verſuchung gerathen zu laſ- ſen. Jch darf nicht entſcheiden, ob dieß letz- tre ſo iſt, aber in Abſicht des erſtern kann ich mich verbuͤrgen.
Uebrigens war Piatoli ein Jtaliener. Er konnte vierzig Jahr alt ſeyn. Sein Aeußeres war unanſehnlich. Farbe und Blick waren, wie man ſie ſich an den Jtalienern gewoͤhn- lich denkt. Er war duͤrre, klein und kraͤnklich aus Nervenſchwaͤche, er ſprach aber mit gro- ßer Lebhaftigkeit und verſtand die Kunſt, ſeine Saͤtze mit außerordentlicher Faßlichkeit vorzu- tragen. Wenn er uͤberreden wollte, war er unwiderſtehlich.
An Schlauigkeit und Liſt uͤbertraf Kol- lontay den Jgnatz Potocki und Piatoli weit. Den Entwuͤrfen jener lag eine gewiſſe Waͤrme zum Grunde, aber er handelte mit der politi- ſchen Kaͤlte und Ueberlegung eines Mannes, der ſein Gluͤck machen will, ſey es auf wel- chem Wege es ſey.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0183"n="173"/>
er war reich. Man ſagte haͤufig, daß er ſei-<lb/>
nen Freund Piatoli mit Zuſchuͤſſen verſorgte,<lb/>
um ihn nicht in Verſuchung gerathen zu laſ-<lb/>ſen. Jch darf nicht entſcheiden, ob dieß letz-<lb/>
tre ſo iſt, aber in Abſicht des erſtern kann ich<lb/>
mich verbuͤrgen.</p><lb/><p>Uebrigens war Piatoli ein Jtaliener. Er<lb/>
konnte vierzig Jahr alt ſeyn. Sein Aeußeres<lb/>
war unanſehnlich. Farbe und Blick waren,<lb/>
wie man ſie ſich an den Jtalienern gewoͤhn-<lb/>
lich denkt. Er war duͤrre, klein und kraͤnklich<lb/>
aus Nervenſchwaͤche, er ſprach aber mit gro-<lb/>
ßer Lebhaftigkeit und verſtand die Kunſt, ſeine<lb/>
Saͤtze mit außerordentlicher Faßlichkeit vorzu-<lb/>
tragen. Wenn er uͤberreden wollte, war er<lb/>
unwiderſtehlich.</p><lb/><p>An Schlauigkeit und Liſt uͤbertraf <hirendition="#g">Kol-<lb/>
lontay</hi> den Jgnatz Potocki und Piatoli weit.<lb/>
Den Entwuͤrfen jener lag eine gewiſſe Waͤrme<lb/>
zum Grunde, aber er handelte mit der politi-<lb/>ſchen Kaͤlte und Ueberlegung eines Mannes,<lb/>
der ſein Gluͤck machen will, ſey es auf wel-<lb/>
chem Wege es ſey.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[173/0183]
er war reich. Man ſagte haͤufig, daß er ſei-
nen Freund Piatoli mit Zuſchuͤſſen verſorgte,
um ihn nicht in Verſuchung gerathen zu laſ-
ſen. Jch darf nicht entſcheiden, ob dieß letz-
tre ſo iſt, aber in Abſicht des erſtern kann ich
mich verbuͤrgen.
Uebrigens war Piatoli ein Jtaliener. Er
konnte vierzig Jahr alt ſeyn. Sein Aeußeres
war unanſehnlich. Farbe und Blick waren,
wie man ſie ſich an den Jtalienern gewoͤhn-
lich denkt. Er war duͤrre, klein und kraͤnklich
aus Nervenſchwaͤche, er ſprach aber mit gro-
ßer Lebhaftigkeit und verſtand die Kunſt, ſeine
Saͤtze mit außerordentlicher Faßlichkeit vorzu-
tragen. Wenn er uͤberreden wollte, war er
unwiderſtehlich.
An Schlauigkeit und Liſt uͤbertraf Kol-
lontay den Jgnatz Potocki und Piatoli weit.
Den Entwuͤrfen jener lag eine gewiſſe Waͤrme
zum Grunde, aber er handelte mit der politi-
ſchen Kaͤlte und Ueberlegung eines Mannes,
der ſein Gluͤck machen will, ſey es auf wel-
chem Wege es ſey.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schulz, Friedrich: Reise eines Liefländers. Bd. 2, H. 4. Berlin, 1795, S. 173. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_reise0202_1795/183>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.