Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schulz, Friedrich: Neue Reise durch Italien. Bd. 1, H. 1. Berlin, 1797.

Bild:
<< vorherige Seite

an welchem die Anhöhe, die ich bestiegen hatte,
sich hinzieht, gewährt wohl eine angenehme
Aussicht, aber das rechte eine desto unange-
nehmere; denn die daran stehenden Häuser
kehren demselben alle ihre rostigen, hölzernen
Gänge, Altane und heimlichen Gemächer, und
ihre über dieselben hingebreitete Sudelwäsche
zu; und auf den Balkonen der oberen Ge-
schosse bemerkte ich einige sorgfältige Haus-
wirthinnen, die ihre frechsten Feinde in den
Falten der Bettdecken aufsuchten und sie, wo
nicht erhaschten, doch in die Adige sprengten.
Dieß war für mich kein Standpunkt -- per
formare prospettive cosi nobili et cosi
vaghe, che scene non si videro mai meglio
ideate
. *) Vielleicht benahmen sich Maffei's
Landsleute zu seiner Zeit ästhetischer oder we-
nigstens verschämter.

Angenehmer übersieht man von dem Neuen
Thor
herab einen Theil der Stadt, und zwar

*) Verona illustrata, Tom. II. 4. des Auszugs.

an welchem die Anhoͤhe, die ich beſtiegen hatte,
ſich hinzieht, gewaͤhrt wohl eine angenehme
Ausſicht, aber das rechte eine deſto unange-
nehmere; denn die daran ſtehenden Haͤuſer
kehren demſelben alle ihre roſtigen, hoͤlzernen
Gaͤnge, Altane und heimlichen Gemaͤcher, und
ihre uͤber dieſelben hingebreitete Sudelwaͤſche
zu; und auf den Balkonen der oberen Ge-
ſchoſſe bemerkte ich einige ſorgfaͤltige Haus-
wirthinnen, die ihre frechſten Feinde in den
Falten der Bettdecken aufſuchten und ſie, wo
nicht erhaſchten, doch in die Adige ſprengten.
Dieß war fuͤr mich kein Standpunkt — per
formare prospettive così nobili et cosi
vaghe, che scene non si videro mai meglio
ideate
. *) Vielleicht benahmen ſich Maffei’s
Landsleute zu ſeiner Zeit aͤſthetiſcher oder we-
nigſtens verſchaͤmter.

Angenehmer uͤberſieht man von dem Neuen
Thor
herab einen Theil der Stadt, und zwar

*) Verona illustrata, Tom. II. 4. des Auszugs.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0084" n="76"/>
an welchem die Anho&#x0364;he, die ich be&#x017F;tiegen hatte,<lb/>
&#x017F;ich hinzieht, gewa&#x0364;hrt wohl eine angenehme<lb/>
Aus&#x017F;icht, aber das rechte eine de&#x017F;to unange-<lb/>
nehmere; denn die daran &#x017F;tehenden Ha&#x0364;u&#x017F;er<lb/>
kehren dem&#x017F;elben alle ihre ro&#x017F;tigen, ho&#x0364;lzernen<lb/>
Ga&#x0364;nge, Altane und heimlichen Gema&#x0364;cher, und<lb/>
ihre u&#x0364;ber die&#x017F;elben hingebreitete Sudelwa&#x0364;&#x017F;che<lb/>
zu; und auf den Balkonen der oberen Ge-<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;e bemerkte ich einige &#x017F;orgfa&#x0364;ltige Haus-<lb/>
wirthinnen, die ihre frech&#x017F;ten Feinde in den<lb/>
Falten der Bettdecken auf&#x017F;uchten und &#x017F;ie, wo<lb/>
nicht erha&#x017F;chten, doch in die Adige &#x017F;prengten.<lb/>
Dieß war fu&#x0364;r mich kein Standpunkt &#x2014; <hi rendition="#aq">per<lb/>
formare prospettive così nobili et cosi<lb/>
vaghe, che scene non si videro mai meglio<lb/>
ideate</hi>. <note place="foot" n="*)"><hi rendition="#aq">Verona illustrata, Tom. II.</hi> 4. des Auszugs.</note> Vielleicht benahmen &#x017F;ich Maffei&#x2019;s<lb/>
Landsleute zu &#x017F;einer Zeit a&#x0364;&#x017F;theti&#x017F;cher oder we-<lb/>
nig&#x017F;tens ver&#x017F;cha&#x0364;mter.</p><lb/>
          <p>Angenehmer u&#x0364;ber&#x017F;ieht man von dem <hi rendition="#g">Neuen<lb/>
Thor</hi> herab einen Theil der Stadt, und zwar<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0084] an welchem die Anhoͤhe, die ich beſtiegen hatte, ſich hinzieht, gewaͤhrt wohl eine angenehme Ausſicht, aber das rechte eine deſto unange- nehmere; denn die daran ſtehenden Haͤuſer kehren demſelben alle ihre roſtigen, hoͤlzernen Gaͤnge, Altane und heimlichen Gemaͤcher, und ihre uͤber dieſelben hingebreitete Sudelwaͤſche zu; und auf den Balkonen der oberen Ge- ſchoſſe bemerkte ich einige ſorgfaͤltige Haus- wirthinnen, die ihre frechſten Feinde in den Falten der Bettdecken aufſuchten und ſie, wo nicht erhaſchten, doch in die Adige ſprengten. Dieß war fuͤr mich kein Standpunkt — per formare prospettive così nobili et cosi vaghe, che scene non si videro mai meglio ideate. *) Vielleicht benahmen ſich Maffei’s Landsleute zu ſeiner Zeit aͤſthetiſcher oder we- nigſtens verſchaͤmter. Angenehmer uͤberſieht man von dem Neuen Thor herab einen Theil der Stadt, und zwar *) Verona illustrata, Tom. II. 4. des Auszugs.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die "Neue Reise durch Italien" ist auch erschiene… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_italien_1797
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_italien_1797/84
Zitationshilfe: Schulz, Friedrich: Neue Reise durch Italien. Bd. 1, H. 1. Berlin, 1797, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schulz_italien_1797/84>, abgerufen am 28.11.2024.