Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schopenhauer, Johanna: Johann van Eyck und seine Nachfolger. Bd. 1. Frankfurt (Main), 1822.

Bild:
<< vorherige Seite


"hat. Sah alle gute Gemälde des Johannes (van
"Eyck) und anderer in der Kirchen, und in der
"Malerkapelle. Gaben mir ein großes Banquet
"auf ihrer Stube zu Nacht, und beschenkten mich.
"Jakob und Peter Mostaert, die Rathsherren
"schenkten mir zwölf Kannen Wein, und die ganze
"Gesellschaft von sechzig Personen begleiteten mich
"mit Windlichtern heim."

"Kam nach Gent. Der Dechant von den
"Malern und die vordersten empfingen mich herrlich
"und aßen mit mir zu Nacht. Am Mitwoche frühe
"führten sie mich auf den hohen St. Johannisthurm.
"Sahe des Johannes Tafel (van Eycks berühmtes
"Gemälde) das ist ein überköstlich, hochverständig
"Gemäld, und sonderlich die Eva, Maria, und
"Gott der Vater sind fast (sehr) gut."

"Sah die Löwen, und zeichnete einen mit
"dem Steffte. Die Maler mit ihrem Dechant haben
"mich nicht verlassen, haben zu Morgens und Nachts
"mit mir gessen und alle Ding bezahlet. Fuhr am
"Dienstag frühe wieder nach Antwerpen.

Folgendes ist wieder ganz unverändert im Styl


„hat. Sah alle gute Gemälde des Johannes (van
„Eyck) und anderer in der Kirchen, und in der
„Malerkapelle. Gaben mir ein großes Banquet
„auf ihrer Stube zu Nacht, und beſchenkten mich.
„Jakob und Peter Moſtaert, die Rathsherren
„ſchenkten mir zwölf Kannen Wein, und die ganze
„Geſellſchaft von ſechzig Perſonen begleiteten mich
„mit Windlichtern heim.“

„Kam nach Gent. Der Dechant von den
„Malern und die vorderſten empfingen mich herrlich
„und aßen mit mir zu Nacht. Am Mitwoche frühe
„führten ſie mich auf den hohen St. Johannisthurm.
„Sahe des Johannes Tafel (van Eycks berühmtes
„Gemälde) das iſt ein überköſtlich, hochverſtändig
„Gemäld, und ſonderlich die Eva, Maria, und
„Gott der Vater ſind faſt (ſehr) gut.“

„Sah die Löwen, und zeichnete einen mit
„dem Steffte. Die Maler mit ihrem Dechant haben
„mich nicht verlaſſen, haben zu Morgens und Nachts
„mit mir geſſen und alle Ding bezahlet. Fuhr am
„Dienſtag frühe wieder nach Antwerpen.

Folgendes iſt wieder ganz unverändert im Styl

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p>
          <cit>
            <quote><pb facs="#f0264" n="252"/><lb/>
&#x201E;hat. Sah alle gute Gemälde des Johannes (van<lb/>
&#x201E;Eyck) und anderer in der Kirchen, und in der<lb/>
&#x201E;Malerkapelle. Gaben mir ein großes Banquet<lb/>
&#x201E;auf ihrer Stube zu Nacht, und be&#x017F;chenkten mich.<lb/>
&#x201E;Jakob und Peter Mo&#x017F;taert, die Rathsherren<lb/>
&#x201E;&#x017F;chenkten mir zwölf Kannen Wein, und die ganze<lb/>
&#x201E;Ge&#x017F;ell&#x017F;chaft von &#x017F;echzig Per&#x017F;onen begleiteten mich<lb/>
&#x201E;mit Windlichtern heim.&#x201C;</quote>
          </cit>
        </p><lb/>
        <p>
          <cit>
            <quote>&#x201E;Kam nach Gent. Der Dechant von den<lb/>
&#x201E;Malern und die vorder&#x017F;ten empfingen mich herrlich<lb/>
&#x201E;und aßen mit mir zu Nacht. Am Mitwoche frühe<lb/>
&#x201E;führten &#x017F;ie mich auf den hohen St. Johannisthurm.<lb/>
&#x201E;Sahe des Johannes Tafel (van Eycks berühmtes<lb/>
&#x201E;Gemälde) das i&#x017F;t ein überkö&#x017F;tlich, hochver&#x017F;tändig<lb/>
&#x201E;Gemäld, und &#x017F;onderlich die Eva, Maria, und<lb/>
&#x201E;Gott der Vater &#x017F;ind fa&#x017F;t (&#x017F;ehr) gut.&#x201C;</quote>
          </cit>
        </p><lb/>
        <p>
          <cit>
            <quote>&#x201E;Sah die Löwen, und zeichnete einen mit<lb/>
&#x201E;dem Steffte. Die Maler mit ihrem Dechant haben<lb/>
&#x201E;mich nicht verla&#x017F;&#x017F;en, haben zu Morgens und Nachts<lb/>
&#x201E;mit mir ge&#x017F;&#x017F;en und alle Ding bezahlet. Fuhr am<lb/>
&#x201E;Dien&#x017F;tag frühe wieder nach Antwerpen.</quote>
          </cit>
        </p><lb/>
        <p>Folgendes i&#x017F;t wieder ganz unverändert im Styl<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[252/0264] „hat. Sah alle gute Gemälde des Johannes (van „Eyck) und anderer in der Kirchen, und in der „Malerkapelle. Gaben mir ein großes Banquet „auf ihrer Stube zu Nacht, und beſchenkten mich. „Jakob und Peter Moſtaert, die Rathsherren „ſchenkten mir zwölf Kannen Wein, und die ganze „Geſellſchaft von ſechzig Perſonen begleiteten mich „mit Windlichtern heim.“ „Kam nach Gent. Der Dechant von den „Malern und die vorderſten empfingen mich herrlich „und aßen mit mir zu Nacht. Am Mitwoche frühe „führten ſie mich auf den hohen St. Johannisthurm. „Sahe des Johannes Tafel (van Eycks berühmtes „Gemälde) das iſt ein überköſtlich, hochverſtändig „Gemäld, und ſonderlich die Eva, Maria, und „Gott der Vater ſind faſt (ſehr) gut.“ „Sah die Löwen, und zeichnete einen mit „dem Steffte. Die Maler mit ihrem Dechant haben „mich nicht verlaſſen, haben zu Morgens und Nachts „mit mir geſſen und alle Ding bezahlet. Fuhr am „Dienſtag frühe wieder nach Antwerpen. Folgendes iſt wieder ganz unverändert im Styl

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schopenhauer_eyck01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schopenhauer_eyck01_1822/264
Zitationshilfe: Schopenhauer, Johanna: Johann van Eyck und seine Nachfolger. Bd. 1. Frankfurt (Main), 1822, S. 252. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schopenhauer_eyck01_1822/264>, abgerufen am 28.11.2024.