feyern oder arbeiten. Jch fange selbst an, die Sprache zu vermehren; und ein Maulesel jauch- zet, sobald er den andern gewahr wird: sie jauch- zen sich beyde entgegen. Noch eine Verrichtung des Anblickes!
Der Anblick hebt die Schwachen auf. Haller, 87 S.
Ein Unwissender schaler Kopf wird hier sagen: Zum Aufheben muß man Arme haben; der An- blick hat also Arme: welche Arme! Allein es ist neu, folglich schön.
Andachtsbrand glühet in den Adern. Haller, 61 S.
Ein Ausdruck, um den es Schade wäre, wenn er verlohren ginge; darum erbarme ich mich seiner. Frage nicht, du seichter Reimer, wo wird doch Platz für das Blut bleiben, wenn ein Andachts- brand in den Adern glühet? Die armen Adern! Der unglückliche Mensch, in dessen Adern Brände glühen! Du irrest, und siehst nicht, wie das so schön ist!
Anden des Monden.
Sind das die Hörner? Man vergebe mir meine Frage. Mancher Leser kann nichts, als deutsch: es könnte aber leicht seyn, daß die neuen Dichter nicht für Deut- sche schrieben. Desto schöner ist es aber, wenn mans nicht versteht.
Er flog in die Anden des Monds. Noah, 160 S.
Anfachen.
Muth und Witz facht einen Tacht an. Dieß ist nun für so edle Wesen eine ziemlich schlechte Verrichtung, und doch wahr.
Doch
An
feyern oder arbeiten. Jch fange ſelbſt an, die Sprache zu vermehren; und ein Mauleſel jauch- zet, ſobald er den andern gewahr wird: ſie jauch- zen ſich beyde entgegen. Noch eine Verrichtung des Anblickes!
Der Anblick hebt die Schwachen auf. Haller, 87 S.
Ein Unwiſſender ſchaler Kopf wird hier ſagen: Zum Aufheben muß man Arme haben; der An- blick hat alſo Arme: welche Arme! Allein es iſt neu, folglich ſchoͤn.
Andachtsbrand gluͤhet in den Adern. Haller, 61 S.
Ein Ausdruck, um den es Schade waͤre, wenn er verlohren ginge; darum erbarme ich mich ſeiner. Frage nicht, du ſeichter Reimer, wo wird doch Platz fuͤr das Blut bleiben, wenn ein Andachts- brand in den Adern gluͤhet? Die armen Adern! Der ungluͤckliche Menſch, in deſſen Adern Braͤnde gluͤhen! Du irreſt, und ſiehſt nicht, wie das ſo ſchoͤn iſt!
Anden des Monden.
Sind das die Hoͤrner? Man vergebe mir meine Frage. Mancher Leſer kann nichts, als deutſch: es koͤnnte aber leicht ſeyn, daß die neuen Dichter nicht fuͤr Deut- ſche ſchrieben. Deſto ſchoͤner iſt es aber, wenn mans nicht verſteht.
Er flog in die Anden des Monds. Noah, 160 S.
Anfachen.
Muth und Witz facht einen Tacht an. Dieß iſt nun fuͤr ſo edle Weſen eine ziemlich ſchlechte Verrichtung, und doch wahr.
Doch
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbn="18"facs="#f0044"/><fwtype="header"place="top">An</fw><lb/><hirendition="#fr">feyern</hi> oder <hirendition="#fr">arbeiten.</hi> Jch fange ſelbſt an, die<lb/>
Sprache zu vermehren; und ein Mauleſel <hirendition="#fr">jauch-<lb/>
zet,</hi>ſobald er den andern gewahr wird: ſie <hirendition="#fr">jauch-<lb/>
zen</hi>ſich beyde <hirendition="#fr">entgegen.</hi> Noch eine Verrichtung<lb/>
des <hirendition="#fr">Anblickes!</hi></p><lb/><cit><quote>Der Anblick <hirendition="#fr">hebt</hi> die Schwachen <hirendition="#fr">auf.<lb/><hirendition="#et">Haller, 87 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Ein Unwiſſender ſchaler Kopf wird hier ſagen:<lb/>
Zum <hirendition="#fr">Aufheben</hi> muß man <hirendition="#fr">Arme</hi> haben; der <hirendition="#fr">An-<lb/>
blick</hi> hat alſo <hirendition="#fr">Arme:</hi> welche Arme! Allein es iſt<lb/>
neu, folglich ſchoͤn.</p><lb/><cit><quote><hirendition="#fr">Andachtsbrand gluͤhet in den Adern.<lb/><hirendition="#et">Haller, 61 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit><lb/><p>Ein Ausdruck, um den es Schade waͤre, wenn er<lb/>
verlohren ginge; darum erbarme ich mich ſeiner.<lb/>
Frage nicht, du ſeichter Reimer, wo wird doch<lb/>
Platz fuͤr das Blut bleiben, wenn ein <hirendition="#fr">Andachts-<lb/>
brand in den Adern gluͤhet?</hi> Die armen Adern!<lb/>
Der ungluͤckliche Menſch, <hirendition="#fr">in deſſen Adern<lb/>
Braͤnde gluͤhen!</hi> Du irreſt, und ſiehſt nicht,<lb/><hirendition="#fr">wie das ſo ſchoͤn iſt!</hi></p></div><lb/><divn="3"><head>Anden des Monden.</head><p>Sind das die <hirendition="#fr">Hoͤrner?</hi><lb/>
Man vergebe mir meine Frage. Mancher Leſer<lb/>
kann nichts, als <hirendition="#fr">deutſch: es koͤnnte aber leicht<lb/>ſeyn, daß die neuen Dichter nicht fuͤr Deut-<lb/>ſche ſchrieben.</hi> Deſto ſchoͤner iſt es aber, wenn<lb/>
mans nicht verſteht.</p><lb/><cit><quote>Er flog in die <hirendition="#fr">Anden des Monds.<lb/><hirendition="#et">Noah, 160 S.</hi></hi></quote><bibl/></cit></div><lb/><divn="3"><head>Anfachen.</head><p>Muth und Witz <hirendition="#fr">facht</hi> einen <hirendition="#fr">Tacht an.</hi><lb/>
Dieß iſt nun fuͤr ſo edle Weſen eine ziemlich ſchlechte<lb/>
Verrichtung, und doch wahr.</p><lb/><fwtype="catch"place="bottom">Doch</fw><lb/></div></div></div></body></text></TEI>
[18/0044]
An
feyern oder arbeiten. Jch fange ſelbſt an, die
Sprache zu vermehren; und ein Mauleſel jauch-
zet, ſobald er den andern gewahr wird: ſie jauch-
zen ſich beyde entgegen. Noch eine Verrichtung
des Anblickes!
Der Anblick hebt die Schwachen auf.
Haller, 87 S.
Ein Unwiſſender ſchaler Kopf wird hier ſagen:
Zum Aufheben muß man Arme haben; der An-
blick hat alſo Arme: welche Arme! Allein es iſt
neu, folglich ſchoͤn.
Andachtsbrand gluͤhet in den Adern.
Haller, 61 S.
Ein Ausdruck, um den es Schade waͤre, wenn er
verlohren ginge; darum erbarme ich mich ſeiner.
Frage nicht, du ſeichter Reimer, wo wird doch
Platz fuͤr das Blut bleiben, wenn ein Andachts-
brand in den Adern gluͤhet? Die armen Adern!
Der ungluͤckliche Menſch, in deſſen Adern
Braͤnde gluͤhen! Du irreſt, und ſiehſt nicht,
wie das ſo ſchoͤn iſt!
Anden des Monden. Sind das die Hoͤrner?
Man vergebe mir meine Frage. Mancher Leſer
kann nichts, als deutſch: es koͤnnte aber leicht
ſeyn, daß die neuen Dichter nicht fuͤr Deut-
ſche ſchrieben. Deſto ſchoͤner iſt es aber, wenn
mans nicht verſteht.
Er flog in die Anden des Monds.
Noah, 160 S.
Anfachen. Muth und Witz facht einen Tacht an.
Dieß iſt nun fuͤr ſo edle Weſen eine ziemlich ſchlechte
Verrichtung, und doch wahr.
Doch
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 18. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/44>, abgerufen am 04.03.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
(Kontakt).
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.