Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743.

Bild:
<< vorherige Seite
Meine werthesten Brüder und Freunde!

Es erfordert nicht allein die Christen-
Pflicht, sondern auch meine besondere Pflicht
und Schuldigkeit, den Hülffs-bedürfftigen,
nach aller menschlichen Möglichkeit, Hülffe
und Schutz angedeyen zu lassen, warum sol-
te ich es denn an euch nicht thun, die ich,
wegen der genauen
Allianz, in diesem Stü-
cke alle vor meine Brüder und Freunde
erkennen will und muß. Jch habe eine be-
sondere Freude gehabt über das, was mir
euer Abgesandte erzählt, nnnmehro aber
ist meine Freude vollkommen, da ich höre,
daß ihr die Barbaren vollkommen besiegt,
und ihre Schiffe benebst den Gefangenen
in meinem Hafen liegen habt: Traget keine
Sorge, es soll euch keiner entwischen, denn
ich will so gleich
Ordre stellen, daß sich ei-
nes von meinen Kriegs-Schiffen vor den
Eingang des Hafens legen soll. (und nach-
dem er diese Worte gesprochen, rief er so-
gleich einen von seinen
Officiers, und gab ihm
die
Ordre, daß er eines von denbesten Kriegs-
Schiffen, sich vor den Mund des Hafens zu
legen,
commandiren solte) Jm übrigen aber,
meine Brüder, Herrn und Freunde! wolte
ich wohl morgen frühe die
Compagnie, so ich
zu Besetzung des Ufers euch zugesendet, mit

2. Compagnien ablösen lassen, allein ich sehe
gar nicht, worzu es nöthig ist, weilen ihr al-
hier so sicher seyd, als wenn ihr zu Hause

wä-
Meine wertheſten Bruͤder und Freunde!

Es erfordert nicht allein die Chriſten-
Pflicht, ſondern auch meine beſondere Pflicht
und Schuldigkeit, den Huͤlffs-beduͤrfftigen,
nach aller menſchlichen Moͤglichkeit, Huͤlffe
und Schutz angedeyen zu laſſen, warum ſol-
te ich es denn an euch nicht thun, die ich,
wegen der genauen
Allianz, in dieſem Stuͤ-
cke alle vor meine Bruͤder und Freunde
erkennen will und muß. Jch habe eine be-
ſondere Freude gehabt uͤber das, was mir
euer Abgeſandte erzaͤhlt, nnnmehro aber
iſt meine Freude vollkommen, da ich hoͤre,
daß ihr die Barbaren vollkommen beſiegt,
und ihre Schiffe benebſt den Gefangenen
in meinem Hafen liegen habt: Traget keine
Sorge, es ſoll euch keiner entwiſchen, denn
ich will ſo gleich
Ordre ſtellen, daß ſich ei-
nes von meinen Kriegs-Schiffen vor den
Eingang des Hafens legen ſoll. (und nach-
dem er dieſe Worte geſprochen, rief er ſo-
gleich einen von ſeinen
Officiers, und gab ihm
die
Ordre, daß er eines von denbeſten Kriegs-
Schiffen, ſich vor den Mund des Hafens zu
legen,
commandiren ſolte) Jm uͤbrigen aber,
meine Bruͤder, Herrn und Freunde! wolte
ich wohl morgen fruͤhe die
Compagnie, ſo ich
zu Beſetzung des Ufers euch zugeſendet, mit

2. Compagnien abloͤſen laſſen, allein ich ſehe
gar nicht, worzu es noͤthig iſt, weilen ihr al-
hier ſo ſicher ſeyd, als wenn ihr zu Hauſe

waͤ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0086" n="76"/>
        <floatingText>
          <body>
            <div>
              <opener>
                <salute> <hi rendition="#c">Meine werthe&#x017F;ten Bru&#x0364;der und Freunde!</hi> </salute>
              </opener><lb/>
              <p><hi rendition="#fr">Es erfordert nicht allein die Chri&#x017F;ten-<lb/>
Pflicht, &#x017F;ondern auch meine be&#x017F;ondere Pflicht<lb/>
und Schuldigkeit, den Hu&#x0364;lffs-bedu&#x0364;rfftigen,<lb/>
nach aller men&#x017F;chlichen Mo&#x0364;glichkeit, Hu&#x0364;lffe<lb/>
und Schutz angedeyen zu la&#x017F;&#x017F;en, warum &#x017F;ol-<lb/>
te ich es denn an euch nicht thun, die ich,<lb/>
wegen der genauen</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Allianz,</hi></hi><hi rendition="#fr">in die&#x017F;em Stu&#x0364;-<lb/>
cke alle vor meine Bru&#x0364;der und Freunde<lb/>
erkennen will und muß. Jch habe eine be-<lb/>
&#x017F;ondere Freude gehabt u&#x0364;ber das, was mir<lb/>
euer Abge&#x017F;andte erza&#x0364;hlt, nnnmehro aber<lb/>
i&#x017F;t meine Freude vollkommen, da ich ho&#x0364;re,<lb/>
daß ihr die Barbaren vollkommen be&#x017F;iegt,<lb/>
und ihre Schiffe beneb&#x017F;t den Gefangenen<lb/>
in meinem Hafen liegen habt: Traget keine<lb/>
Sorge, es &#x017F;oll euch keiner entwi&#x017F;chen, denn<lb/>
ich will &#x017F;o gleich</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ordre</hi></hi><hi rendition="#fr">&#x017F;tellen, daß &#x017F;ich ei-<lb/>
nes von meinen Kriegs-Schiffen vor den<lb/>
Eingang des Hafens legen &#x017F;oll. (und nach-<lb/>
dem er die&#x017F;e Worte ge&#x017F;prochen, rief er &#x017F;o-<lb/>
gleich einen von &#x017F;einen</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Officiers,</hi></hi><hi rendition="#fr">und gab ihm<lb/>
die</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Ordre,</hi></hi><hi rendition="#fr">daß er eines von denbe&#x017F;ten Kriegs-<lb/>
Schiffen, &#x017F;ich vor den Mund des Hafens zu<lb/>
legen,</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">commandir</hi></hi><hi rendition="#fr">en &#x017F;olte) Jm u&#x0364;brigen aber,<lb/>
meine Bru&#x0364;der, Herrn und Freunde! wolte<lb/>
ich wohl morgen fru&#x0364;he die</hi><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Compagnie,</hi></hi><hi rendition="#fr">&#x017F;o ich<lb/>
zu Be&#x017F;etzung des Ufers euch zuge&#x017F;endet, mit</hi><lb/>
2. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Compagni</hi></hi><hi rendition="#fr">en ablo&#x0364;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en, allein ich &#x017F;ehe<lb/>
gar nicht, worzu es no&#x0364;thig i&#x017F;t, weilen ihr al-<lb/>
hier &#x017F;o &#x017F;icher &#x017F;eyd, als wenn ihr zu Hau&#x017F;e</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">wa&#x0364;-</hi></fw><lb/></p>
            </div>
          </body>
        </floatingText>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0086] Meine wertheſten Bruͤder und Freunde! Es erfordert nicht allein die Chriſten- Pflicht, ſondern auch meine beſondere Pflicht und Schuldigkeit, den Huͤlffs-beduͤrfftigen, nach aller menſchlichen Moͤglichkeit, Huͤlffe und Schutz angedeyen zu laſſen, warum ſol- te ich es denn an euch nicht thun, die ich, wegen der genauen Allianz, in dieſem Stuͤ- cke alle vor meine Bruͤder und Freunde erkennen will und muß. Jch habe eine be- ſondere Freude gehabt uͤber das, was mir euer Abgeſandte erzaͤhlt, nnnmehro aber iſt meine Freude vollkommen, da ich hoͤre, daß ihr die Barbaren vollkommen beſiegt, und ihre Schiffe benebſt den Gefangenen in meinem Hafen liegen habt: Traget keine Sorge, es ſoll euch keiner entwiſchen, denn ich will ſo gleich Ordre ſtellen, daß ſich ei- nes von meinen Kriegs-Schiffen vor den Eingang des Hafens legen ſoll. (und nach- dem er dieſe Worte geſprochen, rief er ſo- gleich einen von ſeinen Officiers, und gab ihm die Ordre, daß er eines von denbeſten Kriegs- Schiffen, ſich vor den Mund des Hafens zu legen, commandiren ſolte) Jm uͤbrigen aber, meine Bruͤder, Herrn und Freunde! wolte ich wohl morgen fruͤhe die Compagnie, ſo ich zu Beſetzung des Ufers euch zugeſendet, mit 2. Compagnien abloͤſen laſſen, allein ich ſehe gar nicht, worzu es noͤthig iſt, weilen ihr al- hier ſo ſicher ſeyd, als wenn ihr zu Hauſe waͤ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/86
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/86>, abgerufen am 24.11.2024.