aus beyden Schiffen darauf gerichtet, und bemerck- ten, daß das feindliche Schiff schon ziemlich leck geschossen sey. Jm übrigen so wären wir mehren- theils Holländer, die nach Ost-Jndien gehen wol- ten. Ey, ey! sagte der Portugiese, die Holländer sind unsere lieben Brüder, haltet euch nur noch tapffer, ehe 1. oder 2. Stunden vergehen, will ich euch 2. tüchtige Portugiesische Schiffe, worauf tapffere Soldaten sind, zur Hülffe anhero brin- gen. Lebet und haltet euch wohl, ich muß eilen, daß ich bald wieder zu euch komme.
Es war uns nicht anders ums Hertze, als wenn uns GOtt einen Engel vom Himmel zum Troste zugeschickt hätte, derowegen verdoppelte sich unsere Courage, dergestalt, daß es noch man- chem Barbar den Halß kostete, so sahen wir auch mit Vergnügen, daß das mittelste feindliche Schiff, so zu sagen, in letzten Zügen lagen, denn unsere Canonen hatten es recht jämmerlich durch- bohrt, auch bemerckten wir, daß die Feinde auf dem Obertheil dieses ihres Schiffes nach gerade immer weniger und weniger worden, woraus wir schlossen, daß alles zur Pumpe beruffen worden.
Endlich aber wider alles Vermuthen wolte dieses feindliche Schiff sich umwenden, und die Flucht nehmen, es gieng aber dergestallt matt und merode, daß man nicht zweiffeln durffte, wie es tödtliche Blessuren haben müsse. Aber, indem wir uns umsahen, kamen 2. der schönsten und fe- stesten Portugiesischen Schiffe, welche sich zwi- schen mich und meinen Bruder einlegten, und in unerhörter Geschwindigkeit ihre Canonen auf die
Barbaren
aus beyden Schiffen darauf gerichtet, und bemerck- ten, daß das feindliche Schiff ſchon ziemlich leck geſchoſſen ſey. Jm uͤbrigen ſo waͤren wir mehren- theils Hollaͤnder, die nach Oſt-Jndien gehen wol- ten. Ey, ey! ſagte der Portugieſe, die Hollaͤnder ſind unſere lieben Bruͤder, haltet euch nur noch tapffer, ehe 1. oder 2. Stunden vergehen, will ich euch 2. tuͤchtige Portugieſiſche Schiffe, worauf tapffere Soldaten ſind, zur Huͤlffe anhero brin- gen. Lebet und haltet euch wohl, ich muß eilen, daß ich bald wieder zu euch komme.
Es war uns nicht anders ums Hertze, als wenn uns GOtt einen Engel vom Himmel zum Troſte zugeſchickt haͤtte, derowegen verdoppelte ſich unſere Courage, dergeſtalt, daß es noch man- chem Barbar den Halß koſtete, ſo ſahen wir auch mit Vergnuͤgen, daß das mittelſte feindliche Schiff, ſo zu ſagen, in letzten Zuͤgen lagen, denn unſere Canonen hatten es recht jaͤmmerlich durch- bohrt, auch bemerckten wir, daß die Feinde auf dem Obertheil dieſes ihres Schiffes nach gerade immer weniger und weniger worden, woraus wir ſchloſſen, daß alles zur Pumpe beruffen worden.
Endlich aber wider alles Vermuthen wolte dieſes feindliche Schiff ſich umwenden, und die Flucht nehmen, es gieng aber dergeſtallt matt und merode, daß man nicht zweiffeln durffte, wie es toͤdtliche Bleſſuren haben muͤſſe. Aber, indem wir uns umſahen, kamen 2. der ſchoͤnſten und fe- ſteſten Portugieſiſchen Schiffe, welche ſich zwi- ſchen mich und meinen Bruder einlegten, und in unerhoͤrter Geſchwindigkeit ihre Canonen auf die
Barbaren
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0078"n="68"/>
aus beyden Schiffen darauf gerichtet, und bemerck-<lb/>
ten, daß das feindliche Schiff ſchon ziemlich leck<lb/>
geſchoſſen ſey. Jm uͤbrigen ſo waͤren wir mehren-<lb/>
theils Hollaͤnder, die nach Oſt-Jndien gehen wol-<lb/>
ten. Ey, ey! ſagte der Portugieſe, die Hollaͤnder<lb/>ſind unſere lieben Bruͤder, haltet euch nur noch<lb/>
tapffer, ehe 1. oder 2. Stunden vergehen, will ich<lb/>
euch 2. tuͤchtige Portugieſiſche Schiffe, worauf<lb/>
tapffere Soldaten ſind, zur Huͤlffe anhero brin-<lb/>
gen. Lebet und haltet euch wohl, ich muß eilen,<lb/>
daß ich bald wieder zu euch komme.</p><lb/><p>Es war uns nicht anders ums Hertze, als<lb/>
wenn uns GOtt einen Engel vom Himmel zum<lb/>
Troſte zugeſchickt haͤtte, derowegen verdoppelte<lb/>ſich unſere <hirendition="#aq">Courage,</hi> dergeſtalt, daß es noch man-<lb/>
chem Barbar den Halß koſtete, ſo ſahen wir auch<lb/>
mit Vergnuͤgen, daß das mittelſte feindliche<lb/>
Schiff, ſo zu ſagen, in letzten Zuͤgen lagen, denn<lb/>
unſere <hirendition="#aq">Canon</hi>en hatten es recht jaͤmmerlich durch-<lb/>
bohrt, auch bemerckten wir, daß die Feinde auf<lb/>
dem Obertheil dieſes ihres Schiffes nach gerade<lb/>
immer weniger und weniger worden, woraus wir<lb/>ſchloſſen, daß alles zur Pumpe beruffen worden.</p><lb/><p>Endlich aber wider alles Vermuthen wolte<lb/>
dieſes feindliche Schiff ſich umwenden, und die<lb/>
Flucht nehmen, es gieng aber dergeſtallt matt<lb/>
und <hirendition="#aq">merode,</hi> daß man nicht zweiffeln durffte, wie<lb/>
es toͤdtliche <hirendition="#aq">Bleſſur</hi>en haben muͤſſe. Aber, indem<lb/>
wir uns umſahen, kamen 2. der ſchoͤnſten und fe-<lb/>ſteſten Portugieſiſchen Schiffe, welche ſich zwi-<lb/>ſchen mich und meinen Bruder einlegten, und in<lb/>
unerhoͤrter Geſchwindigkeit ihre <hirendition="#aq">Canon</hi>en auf die<lb/><fwplace="bottom"type="catch">Barbaren</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[68/0078]
aus beyden Schiffen darauf gerichtet, und bemerck-
ten, daß das feindliche Schiff ſchon ziemlich leck
geſchoſſen ſey. Jm uͤbrigen ſo waͤren wir mehren-
theils Hollaͤnder, die nach Oſt-Jndien gehen wol-
ten. Ey, ey! ſagte der Portugieſe, die Hollaͤnder
ſind unſere lieben Bruͤder, haltet euch nur noch
tapffer, ehe 1. oder 2. Stunden vergehen, will ich
euch 2. tuͤchtige Portugieſiſche Schiffe, worauf
tapffere Soldaten ſind, zur Huͤlffe anhero brin-
gen. Lebet und haltet euch wohl, ich muß eilen,
daß ich bald wieder zu euch komme.
Es war uns nicht anders ums Hertze, als
wenn uns GOtt einen Engel vom Himmel zum
Troſte zugeſchickt haͤtte, derowegen verdoppelte
ſich unſere Courage, dergeſtalt, daß es noch man-
chem Barbar den Halß koſtete, ſo ſahen wir auch
mit Vergnuͤgen, daß das mittelſte feindliche
Schiff, ſo zu ſagen, in letzten Zuͤgen lagen, denn
unſere Canonen hatten es recht jaͤmmerlich durch-
bohrt, auch bemerckten wir, daß die Feinde auf
dem Obertheil dieſes ihres Schiffes nach gerade
immer weniger und weniger worden, woraus wir
ſchloſſen, daß alles zur Pumpe beruffen worden.
Endlich aber wider alles Vermuthen wolte
dieſes feindliche Schiff ſich umwenden, und die
Flucht nehmen, es gieng aber dergeſtallt matt
und merode, daß man nicht zweiffeln durffte, wie
es toͤdtliche Bleſſuren haben muͤſſe. Aber, indem
wir uns umſahen, kamen 2. der ſchoͤnſten und fe-
ſteſten Portugieſiſchen Schiffe, welche ſich zwi-
ſchen mich und meinen Bruder einlegten, und in
unerhoͤrter Geſchwindigkeit ihre Canonen auf die
Barbaren
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/78>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.