selben gewahr wurden, daß mein Hembde voller Blut war (indem ich etwa einen Fingers-langen Hieb, kurtz unter dem Gelencke des obersten lin- cken Achselbeins, empfangen hatte, den ich doch eben nicht aestimirte) lieffen sie gleich dahin, und rufften den Schiffs-Barbier, welcher mich verbin- den solte, und brachten einen Sessel, worauf sie mich mit aller Gewalt zum Niedersetzen zwungen. Ja, einige waren so lose, daß sie die Trompeter und den Paucker herzu holeten, um mir währender Zeit des Verbindens die Schmertzen zu vertrei- ben. Ja, sie wolten mit aller Gewalt haben, es solten die Canonen dabey gelöset werden, allein, ich verboth es bey Straffe. Mittlerweile kam mein Bruder, der auch eine Kugel in die lincke Hüffte, und einen Hieb über das Cranium bekom- men hatte, und bereits verbunden war, ohn ge- ruffen, um zu sehen, was ich und meine Leute mach- ten, und mir zu rapportiren, wie es ihm und den Seinigen ergangen. Er rapportirte also: daß er 38. todte Barbaren auf seinem Schiffe liegen hät- te und 14. starck blessirte, denn die Barbaren hät- ten vermittelst der Sturm-Leitern hefftig auf ihn gestürmet, jedoch hätte er nicht mehr, als 3. Todte und 5. Blessirte auf seiner Seite.
Demnach war ich auf meinem Schiffe den- noch in etwas glücklicher, indem ich nicht mehr, als 1. Todten und 2. Blessirte und 42 Barbaren theils gantz todt, theils tödtlich blessirt, auf mei- nem Schiffe liegen hatte, denn meine Leute hatten sich unvergleichlich wohl gehalten, da ein jeder ei- ne Flinte, 1. Paar Pistolen und einen Säbel an
der
IV.Theil. (e)
ſelben gewahr wurden, daß mein Hembde voller Blut war (indem ich etwa einen Fingers-langen Hieb, kurtz unter dem Gelencke des oberſten lin- cken Achſelbeins, empfangen hatte, den ich doch eben nicht æſtimirte) lieffen ſie gleich dahin, und rufften den Schiffs-Barbier, welcher mich verbin- den ſolte, und brachten einen Seſſel, worauf ſie mich mit aller Gewalt zum Niederſetzen zwungen. Ja, einige waren ſo loſe, daß ſie die Trompeter und den Paucker herzu holeten, um mir waͤhrender Zeit des Verbindens die Schmertzen zu vertrei- ben. Ja, ſie wolten mit aller Gewalt haben, es ſolten die Canonen dabey geloͤſet werden, allein, ich verboth es bey Straffe. Mittlerweile kam mein Bruder, der auch eine Kugel in die lincke Huͤffte, und einen Hieb uͤber das Cranium bekom- men hatte, und bereits verbunden war, ohn ge- ruffen, um zu ſehen, was ich und meine Leute mach- ten, und mir zu rapportiren, wie es ihm und den Seinigen ergangen. Er rapportirte alſo: daß er 38. todte Barbaren auf ſeinem Schiffe liegen haͤt- te und 14. ſtarck bleſſirte, denn die Barbaren haͤt- ten vermittelſt der Sturm-Leitern hefftig auf ihn geſtuͤrmet, jedoch haͤtte er nicht mehr, als 3. Todte und 5. Bleſſirte auf ſeiner Seite.
Demnach war ich auf meinem Schiffe den- noch in etwas gluͤcklicher, indem ich nicht mehr, als 1. Todten und 2. Bleſſirte und 42 Barbaren theils gantz todt, theils toͤdtlich bleſſirt, auf mei- nem Schiffe liegen hatte, denn meine Leute hatten ſich unvergleichlich wohl gehalten, da ein jeder ei- ne Flinte, 1. Paar Piſtolen und einen Saͤbel an
der
IV.Theil. (e)
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0075"n="65"/>ſelben gewahr wurden, daß mein Hembde voller<lb/>
Blut war (indem ich etwa einen Fingers-langen<lb/>
Hieb, kurtz unter dem Gelencke des oberſten lin-<lb/>
cken Achſelbeins, empfangen hatte, den ich doch<lb/>
eben nicht <hirendition="#aq">æſtimirte</hi>) lieffen ſie gleich dahin, und<lb/>
rufften den Schiffs-<hirendition="#aq">Barbier,</hi> welcher mich verbin-<lb/>
den ſolte, und brachten einen Seſſel, worauf ſie<lb/>
mich mit aller Gewalt zum Niederſetzen zwungen.<lb/>
Ja, einige waren ſo loſe, daß ſie die Trompeter<lb/>
und den Paucker herzu holeten, um mir waͤhrender<lb/>
Zeit des Verbindens die Schmertzen zu vertrei-<lb/>
ben. Ja, ſie wolten mit aller Gewalt haben, es<lb/>ſolten die <hirendition="#aq">Canon</hi>en dabey geloͤſet werden, allein,<lb/>
ich verboth es bey Straffe. Mittlerweile kam<lb/>
mein Bruder, der auch eine Kugel in die lincke<lb/>
Huͤffte, und einen Hieb uͤber das <hirendition="#aq">Cranium</hi> bekom-<lb/>
men hatte, und bereits verbunden war, ohn ge-<lb/>
ruffen, um zu ſehen, was ich und meine Leute mach-<lb/>
ten, und mir zu <hirendition="#aq">rapportir</hi>en, wie es ihm und den<lb/>
Seinigen ergangen. Er <hirendition="#aq">rapportir</hi>te alſo: daß er<lb/>
38. todte Barbaren auf ſeinem Schiffe liegen haͤt-<lb/>
te und 14. ſtarck <hirendition="#aq">bleſſirt</hi>e, denn die Barbaren haͤt-<lb/>
ten vermittelſt der Sturm-Leitern hefftig auf ihn<lb/>
geſtuͤrmet, jedoch haͤtte er nicht mehr, als 3. Todte<lb/>
und 5. <hirendition="#aq">Bleſſirt</hi>e auf ſeiner Seite.</p><lb/><p>Demnach war ich auf meinem Schiffe den-<lb/>
noch in etwas gluͤcklicher, indem ich nicht mehr,<lb/>
als 1. Todten und 2. <hirendition="#aq">Bleſſirt</hi>e und 42 Barbaren<lb/>
theils gantz todt, theils toͤdtlich <hirendition="#aq">bleſſir</hi>t, auf mei-<lb/>
nem Schiffe liegen hatte, denn meine Leute hatten<lb/>ſich unvergleichlich wohl gehalten, da ein jeder ei-<lb/>
ne Flinte, 1. Paar Piſtolen und einen Saͤbel an<lb/><fwplace="bottom"type="sig"><hirendition="#aq"><hirendition="#i">IV.</hi></hi><hirendition="#fr">Theil.</hi> (e)</fw><fwplace="bottom"type="catch">der</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[65/0075]
ſelben gewahr wurden, daß mein Hembde voller
Blut war (indem ich etwa einen Fingers-langen
Hieb, kurtz unter dem Gelencke des oberſten lin-
cken Achſelbeins, empfangen hatte, den ich doch
eben nicht æſtimirte) lieffen ſie gleich dahin, und
rufften den Schiffs-Barbier, welcher mich verbin-
den ſolte, und brachten einen Seſſel, worauf ſie
mich mit aller Gewalt zum Niederſetzen zwungen.
Ja, einige waren ſo loſe, daß ſie die Trompeter
und den Paucker herzu holeten, um mir waͤhrender
Zeit des Verbindens die Schmertzen zu vertrei-
ben. Ja, ſie wolten mit aller Gewalt haben, es
ſolten die Canonen dabey geloͤſet werden, allein,
ich verboth es bey Straffe. Mittlerweile kam
mein Bruder, der auch eine Kugel in die lincke
Huͤffte, und einen Hieb uͤber das Cranium bekom-
men hatte, und bereits verbunden war, ohn ge-
ruffen, um zu ſehen, was ich und meine Leute mach-
ten, und mir zu rapportiren, wie es ihm und den
Seinigen ergangen. Er rapportirte alſo: daß er
38. todte Barbaren auf ſeinem Schiffe liegen haͤt-
te und 14. ſtarck bleſſirte, denn die Barbaren haͤt-
ten vermittelſt der Sturm-Leitern hefftig auf ihn
geſtuͤrmet, jedoch haͤtte er nicht mehr, als 3. Todte
und 5. Bleſſirte auf ſeiner Seite.
Demnach war ich auf meinem Schiffe den-
noch in etwas gluͤcklicher, indem ich nicht mehr,
als 1. Todten und 2. Bleſſirte und 42 Barbaren
theils gantz todt, theils toͤdtlich bleſſirt, auf mei-
nem Schiffe liegen hatte, denn meine Leute hatten
ſich unvergleichlich wohl gehalten, da ein jeder ei-
ne Flinte, 1. Paar Piſtolen und einen Saͤbel an
der
IV. Theil. (e)
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 65. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/75>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.