hörete es nicht auf zu ruffen: Ah, mi Anna! Ah, mi Anna! Die Leute verwunderten sich ungemein über den Verstand dieses Kindes, wolten also unter der Hand von mir erforschen, wem dieses Kind zugehörete; jedoch, da ich in vielen Tagen nicht vom Hintertheile einer Henne gespeiset hatte, müste mich ein thörichter Geist regiert haben, wenn ich gesagt hätte: daß dieß die eintzige Printzeßin des Fürsten von Candahar wäre. Nein! das that Frau Anna nicht, sondern, weilen ich befürch- tete, daß man vielleicht ein etwa allzu starckes Löse- Geld vor diese kleine Printzeßin fordern möchte, so sagte ich, sie wäre die Tochter eines Obristen von der Reuterey, welcher, wie ich schon vernommen, im letzteren Treffen geblieben, ihre Mutter aber nach- hero durch einen unvermutheten Pfeil-Schuß wä- re getödtet worden.
Zu meinem Glück ließ sich ein Jude im Lager erblicken, da ich denn bey Nachts-Zeit mein Nest aufmachte, und 3. Diamanten von ziemlichem Werth heraus langte, diese 3. Diamanten nehete ich sogleich in meinen lincken Ermel, trennete her- nach in Gegenwart aller Anwesenden und des Ju- den dieselben wieder heraus, und sagte: Dieses ist es alles, was ich und mein Kind von der Plünde- rung übrig behalten haben; der Jude aber ver- liebete sich sogleich in die Diamanten, und bezahlete mir dieselben noch so ziemlich, dergestalt, daß ich nicht allein von selbigem Gelde unsere Zehrungs- Kosten bey der Officiers-Frau, sondern auch die- jenigen voraus bezahlen konte, die mich von da an biß Candahar zu begleiten, sich von selbsten
anga-
(f f) 5
hoͤrete es nicht auf zu ruffen: Ah, mi Anna! Ah, mi Anna! Die Leute verwunderten ſich ungemein uͤber den Verſtand dieſes Kindes, wolten alſo unter der Hand von mir erforſchen, wem dieſes Kind zugehoͤrete; jedoch, da ich in vielen Tagen nicht vom Hintertheile einer Henne geſpeiſet hatte, muͤſte mich ein thoͤrichter Geiſt regiert haben, wenn ich geſagt haͤtte: daß dieß die eintzige Printzeßin des Fuͤrſten von Candahar waͤre. Nein! das that Frau Anna nicht, ſondern, weilen ich befuͤrch- tete, daß man vielleicht ein etwa allzu ſtarckes Loͤſe- Geld vor dieſe kleine Printzeßin fordern moͤchte, ſo ſagte ich, ſie waͤre die Tochter eines Obriſten von der Reuterey, welcher, wie ich ſchon vernommen, im letzteren Treffen geblieben, ihre Mutter aber nach- hero durch einen unvermutheten Pfeil-Schuß waͤ- re getoͤdtet worden.
Zu meinem Gluͤck ließ ſich ein Jude im Lager erblicken, da ich denn bey Nachts-Zeit mein Neſt aufmachte, und 3. Diamanten von ziemlichem Werth heraus langte, dieſe 3. Diamanten nehete ich ſogleich in meinen lincken Ermel, trennete her- nach in Gegenwart aller Anweſenden und des Ju- den dieſelben wieder heraus, und ſagte: Dieſes iſt es alles, was ich und mein Kind von der Pluͤnde- rung uͤbrig behalten haben; der Jude aber ver- liebete ſich ſogleich in die Diamanten, und bezahlete mir dieſelben noch ſo ziemlich, dergeſtalt, daß ich nicht allein von ſelbigem Gelde unſere Zehrungs- Koſten bey der Officiers-Frau, ſondern auch die- jenigen voraus bezahlen konte, die mich von da an biß Candahar zu begleiten, ſich von ſelbſten
anga-
(f f) 5
<TEI><text><body><divn="1"><floatingText><body><div><p><pbfacs="#f0467"n="457"/>
hoͤrete es nicht auf zu ruffen: <hirendition="#aq">Ah, mi Anna! Ah,<lb/>
mi Anna!</hi> Die Leute verwunderten ſich ungemein<lb/>
uͤber den Verſtand dieſes Kindes, wolten alſo<lb/>
unter der Hand von mir erforſchen, wem dieſes<lb/>
Kind zugehoͤrete; jedoch, da ich in vielen Tagen<lb/>
nicht vom Hintertheile einer Henne geſpeiſet hatte,<lb/>
muͤſte mich ein thoͤrichter Geiſt regiert haben, wenn<lb/>
ich geſagt haͤtte: daß dieß die eintzige Printzeßin<lb/>
des Fuͤrſten von <hirendition="#aq">Candahar</hi> waͤre. Nein! das<lb/>
that Frau <hirendition="#aq">Anna</hi> nicht, ſondern, weilen ich befuͤrch-<lb/>
tete, daß man vielleicht ein etwa allzu ſtarckes Loͤſe-<lb/>
Geld vor dieſe kleine Printzeßin fordern moͤchte,<lb/>ſo ſagte ich, ſie waͤre die Tochter eines Obriſten von<lb/>
der Reuterey, welcher, wie ich ſchon vernommen, im<lb/>
letzteren Treffen geblieben, ihre Mutter aber nach-<lb/>
hero durch einen unvermutheten Pfeil-Schuß waͤ-<lb/>
re getoͤdtet worden.</p><lb/><p>Zu meinem Gluͤck ließ ſich ein Jude im Lager<lb/>
erblicken, da ich denn bey Nachts-Zeit mein Neſt<lb/>
aufmachte, und 3. Diamanten von ziemlichem<lb/>
Werth heraus langte, dieſe 3. Diamanten nehete<lb/>
ich ſogleich in meinen lincken Ermel, trennete her-<lb/>
nach in Gegenwart aller Anweſenden und des Ju-<lb/>
den dieſelben wieder heraus, und ſagte: Dieſes iſt<lb/>
es alles, was ich und mein Kind von der Pluͤnde-<lb/>
rung uͤbrig behalten haben; der Jude aber ver-<lb/>
liebete ſich ſogleich in die Diamanten, und bezahlete<lb/>
mir dieſelben noch ſo ziemlich, dergeſtalt, daß ich<lb/>
nicht allein von ſelbigem Gelde unſere Zehrungs-<lb/>
Koſten bey der <hirendition="#aq">Officiers-</hi>Frau, ſondern auch die-<lb/>
jenigen voraus bezahlen konte, die mich von da<lb/>
an biß <hirendition="#aq">Candahar</hi> zu begleiten, ſich von ſelbſten<lb/><fwplace="bottom"type="sig">(f f) 5</fw><fwplace="bottom"type="catch">anga-</fw><lb/></p></div></body></floatingText></div></body></text></TEI>
[457/0467]
hoͤrete es nicht auf zu ruffen: Ah, mi Anna! Ah,
mi Anna! Die Leute verwunderten ſich ungemein
uͤber den Verſtand dieſes Kindes, wolten alſo
unter der Hand von mir erforſchen, wem dieſes
Kind zugehoͤrete; jedoch, da ich in vielen Tagen
nicht vom Hintertheile einer Henne geſpeiſet hatte,
muͤſte mich ein thoͤrichter Geiſt regiert haben, wenn
ich geſagt haͤtte: daß dieß die eintzige Printzeßin
des Fuͤrſten von Candahar waͤre. Nein! das
that Frau Anna nicht, ſondern, weilen ich befuͤrch-
tete, daß man vielleicht ein etwa allzu ſtarckes Loͤſe-
Geld vor dieſe kleine Printzeßin fordern moͤchte,
ſo ſagte ich, ſie waͤre die Tochter eines Obriſten von
der Reuterey, welcher, wie ich ſchon vernommen, im
letzteren Treffen geblieben, ihre Mutter aber nach-
hero durch einen unvermutheten Pfeil-Schuß waͤ-
re getoͤdtet worden.
Zu meinem Gluͤck ließ ſich ein Jude im Lager
erblicken, da ich denn bey Nachts-Zeit mein Neſt
aufmachte, und 3. Diamanten von ziemlichem
Werth heraus langte, dieſe 3. Diamanten nehete
ich ſogleich in meinen lincken Ermel, trennete her-
nach in Gegenwart aller Anweſenden und des Ju-
den dieſelben wieder heraus, und ſagte: Dieſes iſt
es alles, was ich und mein Kind von der Pluͤnde-
rung uͤbrig behalten haben; der Jude aber ver-
liebete ſich ſogleich in die Diamanten, und bezahlete
mir dieſelben noch ſo ziemlich, dergeſtalt, daß ich
nicht allein von ſelbigem Gelde unſere Zehrungs-
Koſten bey der Officiers-Frau, ſondern auch die-
jenigen voraus bezahlen konte, die mich von da
an biß Candahar zu begleiten, ſich von ſelbſten
anga-
(f f) 5
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 457. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/467>, abgerufen am 26.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.