er vielleicht noch jetzo. Was? (rief ich nicht allein dem Sergeanten, sondern auch seinen Leuten recht im Schrecken entgegen) istDon Juantodt? Nicht anders, mein Herr! (antwortete der Ser- geant) und sein Cörper liegt kaum 2. biß 300. Schritte von dieser Stätte, worauf wir jetzo sitzen, begraben, wie aber dieses zugegangen, will ihnen vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Kürtze zu wissen thun. So bald als unser Trompeter von den Felsenburgern die Antwort zurück gebracht: welcher Gestalt sie sich anders resolvirt, ihre De- putirten nicht mit uns fortschicken, sondern die- selben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an- noch zurück behalten, nachhero schon mit eigenen Schiffen nach Europa senden wolten, und wie die Worte etwa ferner lauten mochten etc. da sie uns, wie es denn genommen oder ausgelegt wurde, gantz spitziger und höhnischer Weise eine glückliche Abfahrt und Reise wünschten, auch vielleicht bald nachzukommen versprachen, und was dergleichen Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von Wort zu Wort behalten können, sondern nur die Haupt-Sache, so den grösten Lerm verursachte.
Diesen Lermen machten hauptsächlich die auf der Jnsul mitgewesenen Officiers, indem sie die Commandeurs der andern 2. Kriegs-Schiffe un- ter dem Vorwande gegen den Don Juan aufwiegel- ten, daß alles dieses eine schändliche Verrätherey sey, die er mit den Felsenburgern abgedroschen, als zu deren Ober-Haupte, oder wenigstens Vice-Köni- ge, er sich ohnfehlbar vor seine Person selbsten aufzuwerffen gesonnen, indem er sich zum öfftern
verlau-
er vielleicht noch jetzo. Was? (rief ich nicht allein dem Sergeanten, ſondern auch ſeinen Leuten recht im Schrecken entgegen) iſtDon Juantodt? Nicht anders, mein Herr! (antwortete der Ser- geant) und ſein Coͤrper liegt kaum 2. biß 300. Schritte von dieſer Staͤtte, worauf wir jetzo ſitzen, begraben, wie aber dieſes zugegangen, will ihnen vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Kuͤrtze zu wiſſen thun. So bald als unſer Trompeter von den Felſenburgern die Antwort zuruͤck gebracht: welcher Geſtalt ſie ſich anders reſolvirt, ihre De- putirten nicht mit uns fortſchicken, ſondern die- ſelben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an- noch zuruͤck behalten, nachhero ſchon mit eigenen Schiffen nach Europa ſenden wolten, und wie die Worte etwa ferner lauten mochten ꝛc. da ſie uns, wie es denn genommen oder ausgelegt wurde, gantz ſpitziger und hoͤhniſcher Weiſe eine gluͤckliche Abfahrt und Reiſe wuͤnſchten, auch vielleicht bald nachzukommen verſprachen, und was dergleichen Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von Wort zu Wort behalten koͤnnen, ſondern nur die Haupt-Sache, ſo den groͤſten Lerm verurſachte.
Dieſen Lermen machten hauptſaͤchlich die auf der Jnſul mitgeweſenen Officiers, indem ſie die Commandeurs der andern 2. Kriegs-Schiffe un- ter dem Vorwande gegen den Don Juan aufwiegel- ten, daß alles dieſes eine ſchaͤndliche Verraͤtherey ſey, die er mit den Felſenburgern abgedroſchen, als zu deren Ober-Haupte, oder wenigſtens Vice-Koͤni- ge, er ſich ohnfehlbar vor ſeine Perſon ſelbſten aufzuwerffen geſonnen, indem er ſich zum oͤfftern
verlau-
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0326"n="316"/>
er vielleicht noch jetzo. <hirendition="#fr">Was?</hi> (rief ich nicht allein<lb/>
dem <hirendition="#aq">Sergeant</hi>en, ſondern auch ſeinen Leuten recht<lb/>
im Schrecken entgegen) <hirendition="#fr">iſt</hi><hirendition="#aq"><hirendition="#i">Don Juan</hi></hi><hirendition="#fr">todt?</hi><lb/>
Nicht anders, mein Herr! (antwortete der <hirendition="#aq">Ser-<lb/>
geant</hi>) und ſein Coͤrper liegt kaum 2. biß 300.<lb/>
Schritte von dieſer Staͤtte, worauf wir jetzo ſitzen,<lb/>
begraben, wie aber dieſes zugegangen, will ihnen<lb/>
vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Kuͤrtze<lb/>
zu wiſſen thun. So bald als unſer Trompeter von<lb/>
den Felſenburgern die Antwort zuruͤck gebracht:<lb/>
welcher Geſtalt ſie ſich anders <hirendition="#aq">reſolvir</hi>t, ihre <hirendition="#aq">De-<lb/>
putir</hi>ten nicht mit uns fortſchicken, ſondern die-<lb/>ſelben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an-<lb/>
noch zuruͤck behalten, nachhero ſchon mit eigenen<lb/>
Schiffen nach <hirendition="#aq">Europa</hi>ſenden wolten, und wie die<lb/>
Worte etwa ferner lauten mochten ꝛc. da ſie uns,<lb/>
wie es denn genommen oder ausgelegt wurde,<lb/>
gantz ſpitziger und hoͤhniſcher Weiſe eine gluͤckliche<lb/>
Abfahrt und Reiſe wuͤnſchten, auch vielleicht bald<lb/>
nachzukommen verſprachen, und was dergleichen<lb/>
Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von<lb/>
Wort zu Wort behalten koͤnnen, ſondern nur die<lb/>
Haupt-Sache, ſo den groͤſten Lerm verurſachte.</p><lb/><p>Dieſen Lermen machten hauptſaͤchlich die auf<lb/>
der Jnſul mitgeweſenen <hirendition="#aq">Officiers,</hi> indem ſie die<lb/><hirendition="#aq">Commandeurs</hi> der andern 2. Kriegs-Schiffe un-<lb/>
ter dem Vorwande gegen den <hirendition="#aq">Don Juan</hi> aufwiegel-<lb/>
ten, daß alles dieſes eine ſchaͤndliche Verraͤtherey<lb/>ſey, die er mit den Felſenburgern abgedroſchen, als<lb/>
zu deren Ober-Haupte, oder wenigſtens <hirendition="#aq">Vice-</hi>Koͤni-<lb/>
ge, er ſich ohnfehlbar vor ſeine Perſon ſelbſten<lb/>
aufzuwerffen geſonnen, indem er ſich zum oͤfftern<lb/><fwplace="bottom"type="catch">verlau-</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[316/0326]
er vielleicht noch jetzo. Was? (rief ich nicht allein
dem Sergeanten, ſondern auch ſeinen Leuten recht
im Schrecken entgegen) iſt Don Juan todt?
Nicht anders, mein Herr! (antwortete der Ser-
geant) und ſein Coͤrper liegt kaum 2. biß 300.
Schritte von dieſer Staͤtte, worauf wir jetzo ſitzen,
begraben, wie aber dieſes zugegangen, will ihnen
vorjetzo biß auf eine andere Zeit nur in aller Kuͤrtze
zu wiſſen thun. So bald als unſer Trompeter von
den Felſenburgern die Antwort zuruͤck gebracht:
welcher Geſtalt ſie ſich anders reſolvirt, ihre De-
putirten nicht mit uns fortſchicken, ſondern die-
ſelben biß auf eine andere Zeit und Gelegenheit an-
noch zuruͤck behalten, nachhero ſchon mit eigenen
Schiffen nach Europa ſenden wolten, und wie die
Worte etwa ferner lauten mochten ꝛc. da ſie uns,
wie es denn genommen oder ausgelegt wurde,
gantz ſpitziger und hoͤhniſcher Weiſe eine gluͤckliche
Abfahrt und Reiſe wuͤnſchten, auch vielleicht bald
nachzukommen verſprachen, und was dergleichen
Redens-Arten mehr waren, die ich nicht alle von
Wort zu Wort behalten koͤnnen, ſondern nur die
Haupt-Sache, ſo den groͤſten Lerm verurſachte.
Dieſen Lermen machten hauptſaͤchlich die auf
der Jnſul mitgeweſenen Officiers, indem ſie die
Commandeurs der andern 2. Kriegs-Schiffe un-
ter dem Vorwande gegen den Don Juan aufwiegel-
ten, daß alles dieſes eine ſchaͤndliche Verraͤtherey
ſey, die er mit den Felſenburgern abgedroſchen, als
zu deren Ober-Haupte, oder wenigſtens Vice-Koͤni-
ge, er ſich ohnfehlbar vor ſeine Perſon ſelbſten
aufzuwerffen geſonnen, indem er ſich zum oͤfftern
verlau-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 4. Nordhausen, 1743, S. 316. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata04_1743/326>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.