fruchtbare Bäume stunden, vor demselben aber die offenbahre See ins Gesichte. Wir gingen bis an das Ufer der See, und fanden selbiges sehr bequem zum Anländen, an keinem Ende des Platzes aber, war man vermögend um das Gebürge herum zu kommen, sondern die steilen Felsen-Spitzen gingen weit in die See hinein, machten also, daß dieser grü- ne Platz, dessen Länge am Ufer etwa 500. Schritt, die Breite aber von dem Berge biß zum Ufer etwa 400. Schritt war, ein rundes aufgeschnittenes Brod praesentirte.
Bey unserer Herum-Fahrt um diese kleine Jn- sul, war dieser grüne Platz zwischen und unter den rauhen Felsen bereits angemerckt worden, weßwe- gen es keine Mühe bedurffte, mit dem Boote da- selbst anzufahren, weiln es aber bereits Mittag war, rieth Mons. van Blac, daß wir nunmehro, da unsere Curiosität satsam vergnügt, den Rück- weg suchen, und so viel als möglich, nach den Hül- ten eilen möchten, indem sonsten die Zurückgeschick- ten sich eines uns begegneten Unglücks-Falls be- sorgen, also ohnfehlbar kommen, und uns aussu- chen würden. Capitain Horn versetzte hierauf: "Meine Herren! ich habe auch etwas zu erinnern;" mir scheinet nicht rathsam zu seyn, von allen dem" was wir unter diesem Gebürge gefunden und ge-" sehen haben, meinen Leuten und den Portugiesen" einen wahrhafften Bericht abzustatten; die Ursa-" chen sind leicht zu errathen, was wir ihnen aber vor-" schwatzen wollen, das kan unterwegs unter uns ver-" abredet werden, damit wir alle bey einerley Rede" bleiben. Mein getreuer Rath ist demnach dieser,"
daß
fruchtbare Baͤume ſtunden, vor demſelben aber die offenbahre See ins Geſichte. Wir gingen bis an das Ufer der See, und fanden ſelbiges ſehr bequem zum Anlaͤnden, an keinem Ende des Platzes aber, war man vermoͤgend um das Gebuͤrge herum zu kommen, ſondern die ſteilen Felſen-Spitzen gingen weit in die See hinein, machten alſo, daß dieſer gruͤ- ne Platz, deſſen Laͤnge am Ufer etwa 500. Schritt, die Breite aber von dem Berge biß zum Ufer etwa 400. Schritt war, ein rundes aufgeſchnittenes Brod præſentirte.
Bey unſerer Herum-Fahrt um dieſe kleine Jn- ſul, war dieſer gruͤne Platz zwiſchen und unter den rauhen Felſen bereits angemerckt worden, weßwe- gen es keine Muͤhe bedurffte, mit dem Boote da- ſelbſt anzufahren, weiln es aber bereits Mittag war, rieth Monſ. van Blac, daß wir nunmehro, da unſere Curiositaͤt ſatſam vergnuͤgt, den Ruͤck- weg ſuchen, und ſo viel als moͤglich, nach den Huͤl- ten eilen moͤchten, indem ſonſten die Zuruͤckgeſchick- ten ſich eines uns begegneten Ungluͤcks-Falls be- ſorgen, alſo ohnfehlbar kommen, und uns auſſu- chen wuͤrden. Capitain Horn verſetzte hierauf: „Meine Herren! ich habe auch etwas zu erinnern;„ mir ſcheinet nicht rathſam zu ſeyn, von allen dem„ was wir unter dieſem Gebuͤrge gefunden und ge-„ ſehen haben, meinen Leuten und den Portugieſen„ einen wahrhafften Bericht abzuſtatten; die Urſa-„ chen ſind leicht zu errathen, was wir ihnen aber vor-„ ſchwatzen wollen, das kan unterwegs unter uns ver-„ abredet werden, damit wir alle bey einerley Rede„ bleiben. Mein getreuer Rath iſt demnach dieſer,„
daß
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0343"n="335"/>
fruchtbare Baͤume ſtunden, vor demſelben aber die<lb/>
offenbahre See ins Geſichte. Wir gingen bis an<lb/>
das Ufer der See, und fanden ſelbiges ſehr bequem<lb/>
zum Anlaͤnden, an keinem Ende des Platzes aber,<lb/>
war man vermoͤgend um das Gebuͤrge herum zu<lb/>
kommen, ſondern die ſteilen Felſen-Spitzen gingen<lb/>
weit in die See hinein, machten alſo, daß dieſer gruͤ-<lb/>
ne Platz, deſſen Laͤnge am Ufer etwa 500. Schritt,<lb/>
die Breite aber von dem Berge biß zum Ufer etwa<lb/>
400. Schritt war, ein rundes aufgeſchnittenes<lb/>
Brod <hirendition="#aq">præſentir</hi>te.</p><lb/><p>Bey unſerer Herum-Fahrt um dieſe kleine Jn-<lb/>ſul, war dieſer gruͤne Platz zwiſchen und unter den<lb/>
rauhen Felſen bereits angemerckt worden, weßwe-<lb/>
gen es keine Muͤhe bedurffte, mit dem Boote da-<lb/>ſelbſt anzufahren, weiln es aber bereits Mittag<lb/>
war, rieth <hirendition="#aq">Monſ. van Blac,</hi> daß wir nunmehro,<lb/>
da unſere <hirendition="#aq">Curiosit</hi>aͤt ſatſam vergnuͤgt, den Ruͤck-<lb/>
weg ſuchen, und ſo viel als moͤglich, nach den Huͤl-<lb/>
ten eilen moͤchten, indem ſonſten die Zuruͤckgeſchick-<lb/>
ten ſich eines uns begegneten Ungluͤcks-Falls be-<lb/>ſorgen, alſo ohnfehlbar kommen, und uns auſſu-<lb/>
chen wuͤrden. <hirendition="#aq">Capitain</hi> Horn verſetzte hierauf:<lb/>„Meine Herren! ich habe auch etwas zu erinnern;„<lb/>
mir ſcheinet nicht rathſam zu ſeyn, von allen dem„<lb/>
was wir unter dieſem Gebuͤrge gefunden und ge-„<lb/>ſehen haben, meinen Leuten und den Portugieſen„<lb/>
einen wahrhafften Bericht abzuſtatten; die Urſa-„<lb/>
chen ſind leicht zu errathen, was wir ihnen aber vor-„<lb/>ſchwatzen wollen, das kan unterwegs unter uns ver-„<lb/>
abredet werden, damit wir alle bey einerley Rede„<lb/>
bleiben. Mein getreuer Rath iſt demnach dieſer,„<lb/><fwplace="bottom"type="catch">daß</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[335/0343]
fruchtbare Baͤume ſtunden, vor demſelben aber die
offenbahre See ins Geſichte. Wir gingen bis an
das Ufer der See, und fanden ſelbiges ſehr bequem
zum Anlaͤnden, an keinem Ende des Platzes aber,
war man vermoͤgend um das Gebuͤrge herum zu
kommen, ſondern die ſteilen Felſen-Spitzen gingen
weit in die See hinein, machten alſo, daß dieſer gruͤ-
ne Platz, deſſen Laͤnge am Ufer etwa 500. Schritt,
die Breite aber von dem Berge biß zum Ufer etwa
400. Schritt war, ein rundes aufgeſchnittenes
Brod præſentirte.
Bey unſerer Herum-Fahrt um dieſe kleine Jn-
ſul, war dieſer gruͤne Platz zwiſchen und unter den
rauhen Felſen bereits angemerckt worden, weßwe-
gen es keine Muͤhe bedurffte, mit dem Boote da-
ſelbſt anzufahren, weiln es aber bereits Mittag
war, rieth Monſ. van Blac, daß wir nunmehro,
da unſere Curiositaͤt ſatſam vergnuͤgt, den Ruͤck-
weg ſuchen, und ſo viel als moͤglich, nach den Huͤl-
ten eilen moͤchten, indem ſonſten die Zuruͤckgeſchick-
ten ſich eines uns begegneten Ungluͤcks-Falls be-
ſorgen, alſo ohnfehlbar kommen, und uns auſſu-
chen wuͤrden. Capitain Horn verſetzte hierauf:
„Meine Herren! ich habe auch etwas zu erinnern;„
mir ſcheinet nicht rathſam zu ſeyn, von allen dem„
was wir unter dieſem Gebuͤrge gefunden und ge-„
ſehen haben, meinen Leuten und den Portugieſen„
einen wahrhafften Bericht abzuſtatten; die Urſa-„
chen ſind leicht zu errathen, was wir ihnen aber vor-„
ſchwatzen wollen, das kan unterwegs unter uns ver-„
abredet werden, damit wir alle bey einerley Rede„
bleiben. Mein getreuer Rath iſt demnach dieſer,„
daß
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 335. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/343>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.