Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

diese Jnsul gebracht habe. Wie nun hiermit die
Frau van Blac die kurtze Nachricht ihrer bißheri-
gen Fatalitäten beschlossen, sagte Mons. van Blac
zu ihr: Mein Schatz! der Himmel hat euch und
mich an einen solchen glückseeligen Ort geführt, all-
wo Gold, Silber, Geld und Edle-Steine vor nichts
geachtet werden, jedoch ihr werdet alles besser mit
euren Augen sehen, als ich es euch erzählen kan,
denn ich hoffe, unsere werthesten Freunde werden
uns erlauben, daß wir unsere Lebens-Zeit, jedoch
nicht als Müßiggänger, bey ihnen zubringen dürf-
fen. Es würde uns allen wehe thun, gab ich
hierauf zur Antwort, wenn ihr als ein Paar, wel-
ches der Himmel nach so vielen ausgestandenen
Gefährlichkeiten und schmertzlichen Leydwesen wie-
derum so wunderbarer Weise allhier zusammen ge-
führet hat, uns verlassen woltet; Bleibet derowe-
gen ja bey uns, und nehmet so wohl als wie wir
mit demjenigen vorlieb, was uns die Gütigkeit
des Himmels in unsern gelobten Lande schenckt.
Wir brachten hierauf den Abend mit allerhand
vergnügten Gesprächen zu, legten uns hernach in
einer Laub-Hütte schlaffen, und sahen kurtz nach
Aufgang der Sonnen das Felsenburgische Boot
wieder zu uns kommen. Die Frau Mag. Schmel-
tzerin hatte mir mit demselben nicht nur einige voll-
kommene schwartze Frauenzimmer-Kleider, son-
dern auch allerhand andern Zubehör überfendet.
Derowegen ging ich damit zur Frau van Blac, und
sagte: Madame, ich nehme mir die Ehre, ihnen
wiederum die ersten Frauenzimmer-Kleider zu prae-
sentir
en, und bedaure nur dabey, daß es Trauer-

Zeug

dieſe Jnſul gebracht habe. Wie nun hiermit die
Frau van Blac die kurtze Nachricht ihrer bißheri-
gen Fatalitaͤten beſchloſſen, ſagte Monſ. van Blac
zu ihr: Mein Schatz! der Himmel hat euch und
mich an einen ſolchen gluͤckſeeligen Ort gefuͤhrt, all-
wo Gold, Silber, Geld und Edle-Steine vor nichts
geachtet werden, jedoch ihr werdet alles beſſer mit
euren Augen ſehen, als ich es euch erzaͤhlen kan,
denn ich hoffe, unſere wertheſten Freunde werden
uns erlauben, daß wir unſere Lebens-Zeit, jedoch
nicht als Muͤßiggaͤnger, bey ihnen zubringen duͤrf-
fen. Es wuͤrde uns allen wehe thun, gab ich
hierauf zur Antwort, wenn ihr als ein Paar, wel-
ches der Himmel nach ſo vielen ausgeſtandenen
Gefaͤhrlichkeiten und ſchmertzlichen Leydweſen wie-
derum ſo wunderbarer Weiſe allhier zuſammen ge-
fuͤhret hat, uns verlaſſen woltet; Bleibet derowe-
gen ja bey uns, und nehmet ſo wohl als wie wir
mit demjenigen vorlieb, was uns die Guͤtigkeit
des Himmels in unſern gelobten Lande ſchenckt.
Wir brachten hierauf den Abend mit allerhand
vergnuͤgten Geſpraͤchen zu, legten uns hernach in
einer Laub-Huͤtte ſchlaffen, und ſahen kurtz nach
Aufgang der Sonnen das Felſenburgiſche Boot
wieder zu uns kommen. Die Frau Mag. Schmel-
tzerin hatte mir mit demſelben nicht nur einige voll-
kommene ſchwartze Frauenzimmer-Kleider, ſon-
dern auch allerhand andern Zubehoͤr uͤberfendet.
Derowegen ging ich damit zur Frau van Blac, und
ſagte: Madame, ich nehme mir die Ehre, ihnen
wiederum die erſten Frauenzimmer-Kleider zu præ-
ſentir
en, und bedaure nur dabey, daß es Trauer-

Zeug
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0274" n="266"/>
die&#x017F;e Jn&#x017F;ul gebracht habe. Wie nun hiermit die<lb/>
Frau <hi rendition="#aq">van Blac</hi> die kurtze Nachricht ihrer bißheri-<lb/>
gen <hi rendition="#aq">Fatalit</hi>a&#x0364;ten be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, &#x017F;agte <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;. van Blac</hi><lb/>
zu ihr: Mein Schatz! der Himmel hat euch und<lb/>
mich an einen &#x017F;olchen glu&#x0364;ck&#x017F;eeligen Ort gefu&#x0364;hrt, all-<lb/>
wo Gold, Silber, Geld und Edle-Steine vor nichts<lb/>
geachtet werden, jedoch ihr werdet alles be&#x017F;&#x017F;er mit<lb/>
euren Augen &#x017F;ehen, als ich es euch erza&#x0364;hlen kan,<lb/>
denn ich hoffe, un&#x017F;ere werthe&#x017F;ten Freunde werden<lb/>
uns erlauben, daß wir un&#x017F;ere Lebens-Zeit, jedoch<lb/>
nicht als Mu&#x0364;ßigga&#x0364;nger, bey ihnen zubringen du&#x0364;rf-<lb/>
fen. Es wu&#x0364;rde uns allen wehe thun, gab ich<lb/>
hierauf zur Antwort, wenn ihr als ein Paar, wel-<lb/>
ches der Himmel nach &#x017F;o vielen ausge&#x017F;tandenen<lb/>
Gefa&#x0364;hrlichkeiten und &#x017F;chmertzlichen Leydwe&#x017F;en wie-<lb/>
derum &#x017F;o wunderbarer Wei&#x017F;e allhier zu&#x017F;ammen ge-<lb/>
fu&#x0364;hret hat, uns verla&#x017F;&#x017F;en woltet; Bleibet derowe-<lb/>
gen ja bey uns, und nehmet &#x017F;o wohl als wie wir<lb/>
mit demjenigen vorlieb, was uns die Gu&#x0364;tigkeit<lb/>
des Himmels in un&#x017F;ern gelobten Lande &#x017F;chenckt.<lb/>
Wir brachten hierauf den Abend mit allerhand<lb/>
vergnu&#x0364;gten Ge&#x017F;pra&#x0364;chen zu, legten uns hernach in<lb/>
einer Laub-Hu&#x0364;tte &#x017F;chlaffen, und &#x017F;ahen kurtz nach<lb/>
Aufgang der Sonnen das Fel&#x017F;enburgi&#x017F;che Boot<lb/>
wieder zu uns kommen. Die Frau <hi rendition="#aq">Mag.</hi> Schmel-<lb/>
tzerin hatte mir mit dem&#x017F;elben nicht nur einige voll-<lb/>
kommene &#x017F;chwartze Frauenzimmer-Kleider, &#x017F;on-<lb/>
dern auch allerhand andern Zubeho&#x0364;r u&#x0364;berfendet.<lb/>
Derowegen ging ich damit zur Frau <hi rendition="#aq">van Blac,</hi> und<lb/>
&#x017F;agte: <hi rendition="#aq">Madame,</hi> ich nehme mir die Ehre, ihnen<lb/>
wiederum die er&#x017F;ten Frauenzimmer-Kleider zu <hi rendition="#aq">præ-<lb/>
&#x017F;entir</hi>en, und bedaure nur dabey, daß es Trauer-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Zeug</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[266/0274] dieſe Jnſul gebracht habe. Wie nun hiermit die Frau van Blac die kurtze Nachricht ihrer bißheri- gen Fatalitaͤten beſchloſſen, ſagte Monſ. van Blac zu ihr: Mein Schatz! der Himmel hat euch und mich an einen ſolchen gluͤckſeeligen Ort gefuͤhrt, all- wo Gold, Silber, Geld und Edle-Steine vor nichts geachtet werden, jedoch ihr werdet alles beſſer mit euren Augen ſehen, als ich es euch erzaͤhlen kan, denn ich hoffe, unſere wertheſten Freunde werden uns erlauben, daß wir unſere Lebens-Zeit, jedoch nicht als Muͤßiggaͤnger, bey ihnen zubringen duͤrf- fen. Es wuͤrde uns allen wehe thun, gab ich hierauf zur Antwort, wenn ihr als ein Paar, wel- ches der Himmel nach ſo vielen ausgeſtandenen Gefaͤhrlichkeiten und ſchmertzlichen Leydweſen wie- derum ſo wunderbarer Weiſe allhier zuſammen ge- fuͤhret hat, uns verlaſſen woltet; Bleibet derowe- gen ja bey uns, und nehmet ſo wohl als wie wir mit demjenigen vorlieb, was uns die Guͤtigkeit des Himmels in unſern gelobten Lande ſchenckt. Wir brachten hierauf den Abend mit allerhand vergnuͤgten Geſpraͤchen zu, legten uns hernach in einer Laub-Huͤtte ſchlaffen, und ſahen kurtz nach Aufgang der Sonnen das Felſenburgiſche Boot wieder zu uns kommen. Die Frau Mag. Schmel- tzerin hatte mir mit demſelben nicht nur einige voll- kommene ſchwartze Frauenzimmer-Kleider, ſon- dern auch allerhand andern Zubehoͤr uͤberfendet. Derowegen ging ich damit zur Frau van Blac, und ſagte: Madame, ich nehme mir die Ehre, ihnen wiederum die erſten Frauenzimmer-Kleider zu præ- ſentiren, und bedaure nur dabey, daß es Trauer- Zeug

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/274
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 266. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/274>, abgerufen am 23.11.2024.