se-Gefährtin vor Verdruß schon eingeschlaffen seyn würde. Allein, ich traff dieselbe annoch gantz mun- ter, jedoch in gröster Betrübniß an, indem sie sehr weinete, darbey über grosse Schmertzen in allen Gliedern klagte. Jch hörete, daß sie auf den Eif- fer und Erschröcken nichts eingenommen hatte, schickte derowegen die bey ihrem Bette sitzende Magd zur Apotheque, um ein Schreck-Pulver zu holen. Mittlerweile fing sie an: Jsts nicht wahr, Mons. van Blac. daß ich die unglückseligste Person von der Welt bin? sehet, so wird meine Tu- gend bestürmt, auch an solchen Orten, wo ich mich sicher zu seyn schätze. Madame! gab ich zur Ant- wort, wird die Tugend gleich bestürmt, so ist sie derowegen doch nicht so gleich zu überwältigen, der- gleichen Stürme bringen mehr Ehre als Schande, wenigstens bey vernünfftigen Leuten. Ach! fuhr sie zu reden fort, was soll ich in Holland machen, wenn ich keinen bessern Trost darinnen zu finden weiß. Wollen sie denn nicht, war meine Ant- wort, dem guten Rathe folgen, den ihnen heute Herr Dostart gegeben, und sich dabey selbst zu den allerstärcksten Gefälligkeiten anheischig gemacht hat? sie schienen ja nicht abgeneigt, weil die ange- nehme Resolution drauf erfolgte. Mein Herr! hiervon wird sich ein mehreres sprechen lassen, wenn ich erstlich in meiner Vater-Stadt angelangt bin, etc. Madame, ich vor meine Person will ihnen ferner nicht verhinderlich seyn, sondern viel lieber einen an- dern Weg erwählen, als zu Dero Verdruß bey ihnen bleiben. Ja, ja! sagte sie, ich habe es wohl gedacht, daß ich noch nicht genung gekränckt wäre,
nun
ſe-Gefaͤhrtin vor Verdruß ſchon eingeſchlaffen ſeyn wuͤrde. Allein, ich traff dieſelbe annoch gantz mun- ter, jedoch in groͤſter Betruͤbniß an, indem ſie ſehr weinete, darbey uͤber groſſe Schmertzen in allen Gliedern klagte. Jch hoͤrete, daß ſie auf den Eif- fer und Erſchroͤcken nichts eingenommen hatte, ſchickte derowegen die bey ihrem Bette ſitzende Magd zur Apotheque, um ein Schreck-Pulver zu holen. Mittlerweile fing ſie an: Jſts nicht wahr, Monſ. van Blac. daß ich die ungluͤckſeligſte Perſon von der Welt bin? ſehet, ſo wird meine Tu- gend beſtuͤrmt, auch an ſolchen Orten, wo ich mich ſicher zu ſeyn ſchaͤtze. Madame! gab ich zur Ant- wort, wird die Tugend gleich beſtuͤrmt, ſo iſt ſie derowegen doch nicht ſo gleich zu uͤberwaͤltigen, der- gleichen Stuͤrme bringen mehr Ehre als Schande, wenigſtens bey vernuͤnfftigen Leuten. Ach! fuhr ſie zu reden fort, was ſoll ich in Holland machen, wenn ich keinen beſſern Troſt darinnen zu finden weiß. Wollen ſie denn nicht, war meine Ant- wort, dem guten Rathe folgen, den ihnen heute Herr Doſtart gegeben, und ſich dabey ſelbſt zu den allerſtaͤrckſten Gefaͤlligkeiten anheiſchig gemacht hat? ſie ſchienen ja nicht abgeneigt, weil die ange- nehme Reſolution drauf erfolgte. Mein Herr! hiervon wird ſich ein mehreres ſprechen laſſen, wenn ich erſtlich in meiner Vater-Stadt angelangt bin, ꝛc. Madame, ich vor meine Perſon will ihnen ferner nicht verhinderlich ſeyn, ſondern viel lieber einen an- dern Weg erwaͤhlen, als zu Dero Verdruß bey ihnen bleiben. Ja, ja! ſagte ſie, ich habe es wohl gedacht, daß ich noch nicht genung gekraͤnckt waͤre,
nun
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0194"n="186"/>ſe-Gefaͤhrtin vor Verdruß ſchon eingeſchlaffen ſeyn<lb/>
wuͤrde. Allein, ich traff dieſelbe annoch gantz mun-<lb/>
ter, jedoch in groͤſter Betruͤbniß an, indem ſie ſehr<lb/>
weinete, darbey uͤber groſſe Schmertzen in allen<lb/>
Gliedern klagte. Jch hoͤrete, daß ſie auf den Eif-<lb/>
fer und Erſchroͤcken nichts eingenommen hatte,<lb/>ſchickte derowegen die bey ihrem Bette ſitzende<lb/>
Magd zur Apotheque, um ein Schreck-Pulver<lb/>
zu holen. Mittlerweile fing ſie an: Jſts nicht<lb/>
wahr, <hirendition="#aq">Monſ. van Blac.</hi> daß ich die ungluͤckſeligſte<lb/>
Perſon von der Welt bin? ſehet, ſo wird meine Tu-<lb/>
gend beſtuͤrmt, auch an ſolchen Orten, wo ich mich<lb/>ſicher zu ſeyn ſchaͤtze. <hirendition="#aq">Madame!</hi> gab ich zur Ant-<lb/>
wort, wird die Tugend gleich beſtuͤrmt, ſo iſt ſie<lb/>
derowegen doch nicht ſo gleich zu uͤberwaͤltigen, der-<lb/>
gleichen Stuͤrme bringen mehr Ehre als Schande,<lb/>
wenigſtens bey vernuͤnfftigen Leuten. Ach! fuhr<lb/>ſie zu reden fort, was ſoll ich in Holland machen,<lb/>
wenn ich keinen beſſern Troſt darinnen zu finden<lb/>
weiß. Wollen ſie denn nicht, war meine Ant-<lb/>
wort, dem guten Rathe folgen, den ihnen heute<lb/>
Herr <hirendition="#aq">Doſtart</hi> gegeben, und ſich dabey ſelbſt zu den<lb/>
allerſtaͤrckſten Gefaͤlligkeiten anheiſchig gemacht<lb/>
hat? ſie ſchienen ja nicht abgeneigt, weil die ange-<lb/>
nehme <hirendition="#aq">Reſolution</hi> drauf erfolgte. Mein Herr!<lb/>
hiervon wird ſich ein mehreres ſprechen laſſen, wenn<lb/>
ich erſtlich in meiner Vater-Stadt angelangt bin, ꝛc.<lb/><hirendition="#aq">Madame,</hi> ich vor meine Perſon will ihnen ferner<lb/>
nicht verhinderlich ſeyn, ſondern viel lieber einen an-<lb/>
dern Weg erwaͤhlen, als zu Dero Verdruß bey<lb/>
ihnen bleiben. Ja, ja! ſagte ſie, ich habe es wohl<lb/>
gedacht, daß ich noch nicht genung gekraͤnckt waͤre,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">nun</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[186/0194]
ſe-Gefaͤhrtin vor Verdruß ſchon eingeſchlaffen ſeyn
wuͤrde. Allein, ich traff dieſelbe annoch gantz mun-
ter, jedoch in groͤſter Betruͤbniß an, indem ſie ſehr
weinete, darbey uͤber groſſe Schmertzen in allen
Gliedern klagte. Jch hoͤrete, daß ſie auf den Eif-
fer und Erſchroͤcken nichts eingenommen hatte,
ſchickte derowegen die bey ihrem Bette ſitzende
Magd zur Apotheque, um ein Schreck-Pulver
zu holen. Mittlerweile fing ſie an: Jſts nicht
wahr, Monſ. van Blac. daß ich die ungluͤckſeligſte
Perſon von der Welt bin? ſehet, ſo wird meine Tu-
gend beſtuͤrmt, auch an ſolchen Orten, wo ich mich
ſicher zu ſeyn ſchaͤtze. Madame! gab ich zur Ant-
wort, wird die Tugend gleich beſtuͤrmt, ſo iſt ſie
derowegen doch nicht ſo gleich zu uͤberwaͤltigen, der-
gleichen Stuͤrme bringen mehr Ehre als Schande,
wenigſtens bey vernuͤnfftigen Leuten. Ach! fuhr
ſie zu reden fort, was ſoll ich in Holland machen,
wenn ich keinen beſſern Troſt darinnen zu finden
weiß. Wollen ſie denn nicht, war meine Ant-
wort, dem guten Rathe folgen, den ihnen heute
Herr Doſtart gegeben, und ſich dabey ſelbſt zu den
allerſtaͤrckſten Gefaͤlligkeiten anheiſchig gemacht
hat? ſie ſchienen ja nicht abgeneigt, weil die ange-
nehme Reſolution drauf erfolgte. Mein Herr!
hiervon wird ſich ein mehreres ſprechen laſſen, wenn
ich erſtlich in meiner Vater-Stadt angelangt bin, ꝛc.
Madame, ich vor meine Perſon will ihnen ferner
nicht verhinderlich ſeyn, ſondern viel lieber einen an-
dern Weg erwaͤhlen, als zu Dero Verdruß bey
ihnen bleiben. Ja, ja! ſagte ſie, ich habe es wohl
gedacht, daß ich noch nicht genung gekraͤnckt waͤre,
nun
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 3. Nordhausen, 1739, S. 186. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata03_1739/194>, abgerufen am 23.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.