Es war abends noch nicht völlig 10. Uhr, da wir die Stadt unseres bisherigen Aufenthalts verlies- sen, mit anbrechenden Tage aber, bey der bestellten Extra-Post eintraffen, welche, immittelst wir nur einige Erfrischungen zu uns nahmen, sich völlig fer- tig machte, und aufs allergeschwindeste davon fuhr. Nachdem wir aber noch zwey frische Extra-Posten genommen, erreichten wir einen solchen Ort, allwo, unter der Bothmäßigkeit eines protestantischen Landes-Herrn sattsame Sicherheit anzutreffen war, derowegen liessen wir die allzukostbare Extra- Post zurück gehen, um etliche Tage daselbst auszu- ruhen. Binnen selbiger hatten wir Zeit genug die Priorin und andern Closter-Schwestern ins Fäust- gen auszulachen, zumahlen, da unsere Geliebten er- zehleten, wie sie beyderseits ihre Zellen aufs aller- festeste verschlossen, die Schlüssel aber so wohl als die Kirch-Schlüssel, nebst zweyen Abschieds-Brie- fen in ein Schnupf-Tuch gebunden und zwischen die Blasebälge gesteckt hätten, all wo sie die Schwe- ster Calcantin mit der Zeit schon finden würde. Jch und mein Compagnon liessen bey der Gelegenheit vor unsere Liebsten feine Frauenzimmer-Kleider zu rechte machen, weil wir selbige in Officiers-Habiten nicht weiter sicher durchzubringen getraueten, die- selben sich auch selbst ein Gewissen machten, ohne Noth dergleichen Kleider ferner zu tragen, denn ich kan zu ihrer beyder besondern Ruhme, nicht anders sagen, als daß sie sich ungemein fromm, keusch und züchtig aufgeführet haben. Mein Compagnon, der ein Hesse von Geburt war, trennete sich nebst seiner Liebsten in selbigem Lande von mir, und zwar in
einer
Es war abends noch nicht voͤllig 10. Uhr, da wir die Stadt unſeres bisherigen Aufenthalts verlieſ- ſen, mit anbrechenden Tage aber, bey der beſtellten Extra-Poſt eintraffen, welche, immittelſt wir nur einige Erfriſchungen zu uns nahmen, ſich voͤllig fer- tig machte, und aufs allergeſchwindeſte davon fuhr. Nachdem wir aber noch zwey friſche Extra-Poſten genommen, erreichten wir einen ſolchen Ort, allwo, unter der Bothmaͤßigkeit eines proteſtantiſchen Landes-Herrn ſattſame Sicherheit anzutreffen war, derowegen lieſſen wir die allzukoſtbare Extra- Poſt zuruͤck gehen, um etliche Tage daſelbſt auszu- ruhen. Binnen ſelbiger hatten wir Zeit genug die Priorin und andern Cloſter-Schweſtern ins Faͤuſt- gen auszulachen, zumahlen, da unſere Geliebten er- zehleten, wie ſie beyderſeits ihre Zellen aufs aller- feſteſte verſchloſſen, die Schluͤſſel aber ſo wohl als die Kirch-Schluͤſſel, nebſt zweyen Abſchieds-Brie- fen in ein Schnupf-Tuch gebunden und zwiſchen die Blaſebaͤlge geſteckt haͤtten, all wo ſie die Schwe- ſter Calcantin mit der Zeit ſchon finden wuͤrde. Jch und mein Compagnon lieſſen bey der Gelegenheit vor unſere Liebſten feine Frauenzimmer-Kleider zu rechte machen, weil wir ſelbige in Officiers-Habiten nicht weiter ſicher durchzubringen getraueten, die- ſelben ſich auch ſelbſt ein Gewiſſen machten, ohne Noth dergleichen Kleider ferner zu tragen, denn ich kan zu ihrer beyder beſondern Ruhme, nicht anders ſagen, als daß ſie ſich ungemein fromm, keuſch und zuͤchtig aufgefuͤhret haben. Mein Compagnon, der ein Heſſe von Geburt war, trennete ſich nebſt ſeiner Liebſten in ſelbigem Lande von mir, und zwar in
einer
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0364"n="350"/><p>Es war abends noch nicht voͤllig 10. Uhr, da wir<lb/>
die Stadt unſeres bisherigen Aufenthalts verlieſ-<lb/>ſen, mit anbrechenden Tage aber, bey der beſtellten<lb/><hirendition="#aq">Extra</hi>-Poſt eintraffen, welche, immittelſt wir nur<lb/>
einige Erfriſchungen zu uns nahmen, ſich voͤllig fer-<lb/>
tig machte, und aufs allergeſchwindeſte davon fuhr.<lb/>
Nachdem wir aber noch zwey friſche <hirendition="#aq">Extra</hi>-Poſten<lb/>
genommen, erreichten wir einen ſolchen Ort, allwo,<lb/>
unter der Bothmaͤßigkeit eines <hirendition="#aq">proteſtanti</hi>ſchen<lb/>
Landes-Herrn ſattſame Sicherheit anzutreffen<lb/>
war, derowegen lieſſen wir die allzukoſtbare <hirendition="#aq">Extra-</hi><lb/>
Poſt zuruͤck gehen, um etliche Tage daſelbſt auszu-<lb/>
ruhen. Binnen ſelbiger hatten wir Zeit genug die<lb/><hirendition="#aq">Priorin</hi> und andern Cloſter-Schweſtern ins Faͤuſt-<lb/>
gen auszulachen, zumahlen, da unſere Geliebten er-<lb/>
zehleten, wie ſie beyderſeits ihre Zellen aufs aller-<lb/>
feſteſte verſchloſſen, die Schluͤſſel aber ſo wohl als<lb/>
die Kirch-Schluͤſſel, nebſt zweyen Abſchieds-Brie-<lb/>
fen in ein Schnupf-Tuch gebunden und zwiſchen<lb/>
die Blaſebaͤlge geſteckt haͤtten, all wo ſie die Schwe-<lb/>ſter <hirendition="#aq">Calcantin</hi> mit der Zeit ſchon finden wuͤrde. Jch<lb/>
und mein <hirendition="#aq">Compagnon</hi> lieſſen bey der Gelegenheit<lb/>
vor unſere Liebſten feine Frauenzimmer-Kleider zu<lb/>
rechte machen, weil wir ſelbige in <hirendition="#aq">Officiers-Habit</hi>en<lb/>
nicht weiter ſicher durchzubringen getraueten, die-<lb/>ſelben ſich auch ſelbſt ein Gewiſſen machten, ohne<lb/>
Noth dergleichen Kleider ferner zu tragen, denn ich<lb/>
kan zu ihrer beyder beſondern Ruhme, nicht anders<lb/>ſagen, als daß ſie ſich ungemein fromm, keuſch und<lb/>
zuͤchtig aufgefuͤhret haben. Mein <hirendition="#aq">Compagnon,</hi><lb/>
der ein Heſſe von Geburt war, trennete ſich nebſt<lb/>ſeiner Liebſten in ſelbigem Lande von mir, und zwar in<lb/><fwplace="bottom"type="catch">einer</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[350/0364]
Es war abends noch nicht voͤllig 10. Uhr, da wir
die Stadt unſeres bisherigen Aufenthalts verlieſ-
ſen, mit anbrechenden Tage aber, bey der beſtellten
Extra-Poſt eintraffen, welche, immittelſt wir nur
einige Erfriſchungen zu uns nahmen, ſich voͤllig fer-
tig machte, und aufs allergeſchwindeſte davon fuhr.
Nachdem wir aber noch zwey friſche Extra-Poſten
genommen, erreichten wir einen ſolchen Ort, allwo,
unter der Bothmaͤßigkeit eines proteſtantiſchen
Landes-Herrn ſattſame Sicherheit anzutreffen
war, derowegen lieſſen wir die allzukoſtbare Extra-
Poſt zuruͤck gehen, um etliche Tage daſelbſt auszu-
ruhen. Binnen ſelbiger hatten wir Zeit genug die
Priorin und andern Cloſter-Schweſtern ins Faͤuſt-
gen auszulachen, zumahlen, da unſere Geliebten er-
zehleten, wie ſie beyderſeits ihre Zellen aufs aller-
feſteſte verſchloſſen, die Schluͤſſel aber ſo wohl als
die Kirch-Schluͤſſel, nebſt zweyen Abſchieds-Brie-
fen in ein Schnupf-Tuch gebunden und zwiſchen
die Blaſebaͤlge geſteckt haͤtten, all wo ſie die Schwe-
ſter Calcantin mit der Zeit ſchon finden wuͤrde. Jch
und mein Compagnon lieſſen bey der Gelegenheit
vor unſere Liebſten feine Frauenzimmer-Kleider zu
rechte machen, weil wir ſelbige in Officiers-Habiten
nicht weiter ſicher durchzubringen getraueten, die-
ſelben ſich auch ſelbſt ein Gewiſſen machten, ohne
Noth dergleichen Kleider ferner zu tragen, denn ich
kan zu ihrer beyder beſondern Ruhme, nicht anders
ſagen, als daß ſie ſich ungemein fromm, keuſch und
zuͤchtig aufgefuͤhret haben. Mein Compagnon,
der ein Heſſe von Geburt war, trennete ſich nebſt
ſeiner Liebſten in ſelbigem Lande von mir, und zwar in
einer
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 350. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/364>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.