Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737.

Bild:
<< vorherige Seite

noch mehrern Estim vor euch hege, als vor alle
andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per-
sonen. Betrachtet demnach selbst, ob es mir
nicht schmertzlich fällt, mich von einem ein-
gebildeten aufrichtigen Freunde, unver-
schuldeter weise hintergangen zu sehen;
Jedoch seyd ihr vielleicht verführet, und et-
was unschuldiger als ich noch zur Zeit glau-
ben kan, so ists vergönnet, euch gegen Abend
im Lust-Garten bey ersehener Gelegenheit,
und ohne Beyseyn anderer zu entschuldigen.
Jmmittelst gebet dem abgeschmackten
Fer-
dinand
nur dieses zur Antwort: daß ich end-
lich noch die gantze Schrifft als einen ange-
nehmen Schertz aufgenommen hätte, dafer-
ne nur an statt seines, mir bis in den Tod
verhaßten Nahmens, die zwey Buchstaben

F. L. gestanden hätten. Saget ihm nur
franchement, daß mein fester Schluß sey: ehe
einen ehrbaren Bürger, als dergleichen Edel-
mann, wie er ist, zu heyrathen. Der Ade-
liche Stand ist mir ein Greuel, daferne der-
selbe nicht die Helm-Decken der Tugend und
Geschicklichkeit im Wappen, und zugleich im
gantzen Wesen aufzuzeigen hat, hergegen
ist eine, mit diesen beyden Stücken gezierte

Civil-Person, in meinen Augen des vortreff-
lichen Adels würdig, ja noch weit höher ge-
schätzt. Uberlegt selbst was ich hiemit ge-
sagt haben will, erweiset mir hierauf die Ge-
fälligkeit, diesen Brief zu verbrennen, da-
mir er sonsten nicht etwa in verdächtige

Hände

noch mehrern Eſtim vor euch hege, als vor alle
andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per-
ſonen. Betrachtet demnach ſelbſt, ob es mir
nicht ſchmertzlich faͤllt, mich von einem ein-
gebildeten aufrichtigen Freunde, unver-
ſchuldeter weiſe hintergangen zu ſehen;
Jedoch ſeyd ihr vielleicht verfuͤhret, und et-
was unſchuldiger als ich noch zur Zeit glau-
ben kan, ſo iſts vergoͤnnet, euch gegen Abend
im Luſt-Garten bey erſehener Gelegenheit,
und ohne Beyſeyn anderer zu entſchuldigen.
Jmmittelſt gebet dem abgeſchmackten
Fer-
dinand
nur dieſes zur Antwort: daß ich end-
lich noch die gantze Schrifft als einen ange-
nehmen Schertz aufgenommen haͤtte, dafer-
ne nur an ſtatt ſeines, mir bis in den Tod
verhaßten Nahmens, die zwey Buchſtaben

F. L. geſtanden haͤtten. Saget ihm nur
franchement, daß mein feſter Schluß ſey: ehe
einen ehrbaren Buͤrger, als dergleichen Edel-
mann, wie er iſt, zu heyrathen. Der Ade-
liche Stand iſt mir ein Greuel, daferne der-
ſelbe nicht die Helm-Decken der Tugend und
Geſchicklichkeit im Wappen, und zugleich im
gantzen Weſen aufzuzeigen hat, hergegen
iſt eine, mit dieſen beyden Stuͤcken gezierte

Civil-Perſon, in meinen Augen des vortreff-
lichen Adels wuͤrdig, ja noch weit hoͤher ge-
ſchaͤtzt. Uberlegt ſelbſt was ich hiemit ge-
ſagt haben will, erweiſet mir hierauf die Ge-
faͤlligkeit, dieſen Brief zu verbrennen, da-
mir er ſonſten nicht etwa in verdaͤchtige

Haͤnde
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <floatingText>
            <body>
              <div type="letter">
                <p>
                  <pb facs="#f0122" n="108"/> <hi rendition="#fr">noch mehrern</hi> <hi rendition="#aq">E&#x017F;tim</hi> <hi rendition="#fr">vor euch hege, als vor alle<lb/>
andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per-<lb/>
&#x017F;onen. Betrachtet demnach &#x017F;elb&#x017F;t, ob es mir<lb/>
nicht &#x017F;chmertzlich fa&#x0364;llt, mich von einem ein-<lb/>
gebildeten aufrichtigen Freunde, unver-<lb/>
&#x017F;chuldeter wei&#x017F;e hintergangen zu &#x017F;ehen;<lb/>
Jedoch &#x017F;eyd ihr vielleicht verfu&#x0364;hret, und et-<lb/>
was un&#x017F;chuldiger als ich noch zur Zeit glau-<lb/>
ben kan, &#x017F;o i&#x017F;ts vergo&#x0364;nnet, euch gegen Abend<lb/>
im Lu&#x017F;t-Garten bey er&#x017F;ehener Gelegenheit,<lb/>
und ohne Bey&#x017F;eyn anderer zu ent&#x017F;chuldigen.<lb/>
Jmmittel&#x017F;t gebet dem abge&#x017F;chmackten</hi> <hi rendition="#aq">Fer-<lb/>
dinand</hi> <hi rendition="#fr">nur die&#x017F;es zur Antwort: daß ich end-<lb/>
lich noch die gantze Schrifft als einen ange-<lb/>
nehmen Schertz aufgenommen ha&#x0364;tte, dafer-<lb/>
ne nur an &#x017F;tatt &#x017F;eines, mir bis in den Tod<lb/>
verhaßten Nahmens, die zwey Buch&#x017F;taben</hi><lb/> <hi rendition="#aq">F. L.</hi> <hi rendition="#fr">ge&#x017F;tanden ha&#x0364;tten. Saget ihm nur</hi><lb/> <hi rendition="#aq">franchement,</hi> <hi rendition="#fr">daß mein fe&#x017F;ter Schluß &#x017F;ey: ehe<lb/>
einen ehrbaren Bu&#x0364;rger, als dergleichen Edel-<lb/>
mann, wie er i&#x017F;t, zu heyrathen. Der Ade-<lb/>
liche Stand i&#x017F;t mir ein Greuel, daferne der-<lb/>
&#x017F;elbe nicht die Helm-Decken der Tugend und<lb/>
Ge&#x017F;chicklichkeit im Wappen, und zugleich im<lb/>
gantzen We&#x017F;en aufzuzeigen hat, hergegen<lb/>
i&#x017F;t eine, mit die&#x017F;en beyden Stu&#x0364;cken gezierte</hi><lb/> <hi rendition="#aq">Civil-</hi> <hi rendition="#fr">Per&#x017F;on, in meinen Augen des vortreff-<lb/>
lichen Adels wu&#x0364;rdig, ja noch weit ho&#x0364;her ge-<lb/>
&#x017F;cha&#x0364;tzt. Uberlegt &#x017F;elb&#x017F;t was ich hiemit ge-<lb/>
&#x017F;agt haben will, erwei&#x017F;et mir hierauf die Ge-<lb/>
fa&#x0364;lligkeit, die&#x017F;en Brief zu verbrennen, da-<lb/>
mir er &#x017F;on&#x017F;ten nicht etwa in verda&#x0364;chtige</hi><lb/>
                  <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ha&#x0364;nde</hi> </fw><lb/>
                </p>
              </div>
            </body>
          </floatingText>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[108/0122] noch mehrern Eſtim vor euch hege, als vor alle andere, mir zur Zeit bekandte Manns-Per- ſonen. Betrachtet demnach ſelbſt, ob es mir nicht ſchmertzlich faͤllt, mich von einem ein- gebildeten aufrichtigen Freunde, unver- ſchuldeter weiſe hintergangen zu ſehen; Jedoch ſeyd ihr vielleicht verfuͤhret, und et- was unſchuldiger als ich noch zur Zeit glau- ben kan, ſo iſts vergoͤnnet, euch gegen Abend im Luſt-Garten bey erſehener Gelegenheit, und ohne Beyſeyn anderer zu entſchuldigen. Jmmittelſt gebet dem abgeſchmackten Fer- dinand nur dieſes zur Antwort: daß ich end- lich noch die gantze Schrifft als einen ange- nehmen Schertz aufgenommen haͤtte, dafer- ne nur an ſtatt ſeines, mir bis in den Tod verhaßten Nahmens, die zwey Buchſtaben F. L. geſtanden haͤtten. Saget ihm nur franchement, daß mein feſter Schluß ſey: ehe einen ehrbaren Buͤrger, als dergleichen Edel- mann, wie er iſt, zu heyrathen. Der Ade- liche Stand iſt mir ein Greuel, daferne der- ſelbe nicht die Helm-Decken der Tugend und Geſchicklichkeit im Wappen, und zugleich im gantzen Weſen aufzuzeigen hat, hergegen iſt eine, mit dieſen beyden Stuͤcken gezierte Civil-Perſon, in meinen Augen des vortreff- lichen Adels wuͤrdig, ja noch weit hoͤher ge- ſchaͤtzt. Uberlegt ſelbſt was ich hiemit ge- ſagt haben will, erweiſet mir hierauf die Ge- faͤlligkeit, dieſen Brief zu verbrennen, da- mir er ſonſten nicht etwa in verdaͤchtige Haͤnde

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/122
Zitationshilfe: Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. Bd. 2. Nordhausen, 1737, S. 108. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata02_1737/122>, abgerufen am 24.11.2024.