von ohngefehr hierher geführet, indem ich ausgegan- gen ein und andere curieuse Europäische Waaren an den Mann zu bringen. Und etwa, setzte er selbst hinzu, andern ihre Maitressen zu verführen? Jch gab ihm mit einer negligenten Mine zur Antwort: daß dieses eben meine Sache nicht sey. Demnach fragte er die Dame, ob sie die auf dem Tische an- noch ausgelegten Waaren schon bezahlt hätte? und da diese mit nein geantwortet, griff er in seine Ta- sche, legte mir 6. Ducaten auf den Tisch, und zwar mit diesen Worten: Nehmet diese doppelte Bezah- lung, und packet euch zum Teuffel, lasset euch auch nimmermehr bey dieser Dame wieder antreffen, wo euch anders euer Leben lieb ist. Signor replicirte ich, es ist mir wenig an solchen Bagadell-Gelde ge- legen, euch zu zeugen, daß ich kein Lumpenhund bin, will ich diese Sachen der Dame geschenckt haben, euch aber bitte ich, mich etwas höfflicher zu tractiren, wo ich nicht gleiches mit gleichem vergelten soll. Er sahe mich trefflich über die Achselan, die Koller-Ader lieff Fingers dicke auf, er legte die Hand an den Degen, und stieß die hefftigsten Schimpff-Wolte gegen mich aus. Meine Courage kriegte hierbey die Sporen, wir zohen fast zu gleicher Zeit vom Le- der, und tummelten uns vor der Hütte weidlich mit einander herum, doch mit dem Unterschiede, daß ich ihm mit einen kräfftigen Hiebe den rechten Arm lähmete, und deren noch zweye auf dem Schedel versetzte. Jch that einen Blick nach der Dame, welche in Ohnmacht gesuncken war, da ich aber vermerckte, daß Canengo sich absentirte, und in H[ott]entottischer Sprache vielleicht Hülffe schrye,
nahm
von ohngefehr hierher gefuͤhret, indem ich ausgegan- gen ein und andere curieuſe Europaͤiſche Waaren an den Mann zu bringen. Und etwa, ſetzte er ſelbſt hinzu, andern ihre Maitreſſen zu verfuͤhren? Jch gab ihm mit einer negligenten Mine zur Antwort: daß dieſes eben meine Sache nicht ſey. Demnach fragte er die Dame, ob ſie die auf dem Tiſche an- noch ausgelegten Waaren ſchon bezahlt haͤtte? und da dieſe mit nein geantwortet, griff er in ſeine Ta- ſche, legte mir 6. Ducaten auf den Tiſch, und zwar mit dieſen Worten: Nehmet dieſe doppelte Bezah- lung, und packet euch zum Teuffel, laſſet euch auch nimmermehr bey dieſer Dame wieder antreffen, wo euch anders euer Leben lieb iſt. Signor replicirte ich, es iſt mir wenig an ſolchen Bagadell-Gelde ge- legen, euch zu zeugen, daß ich kein Lumpenhund bin, will ich dieſe Sachen der Dame geſchenckt haben, euch aber bitte ich, mich etwas hoͤfflicher zu tractiren, wo ich nicht gleiches mit gleichem vergelten ſoll. Er ſahe mich trefflich uͤber die Achſelan, die Koller-Ader lieff Fingers dicke auf, er legte die Hand an den Degen, und ſtieß die hefftigſten Schimpff-Wolte gegen mich aus. Meine Courage kriegte hierbey die Sporen, wir zohen faſt zu gleicher Zeit vom Le- der, und tummelten uns vor der Huͤtte weidlich mit einander herum, doch mit dem Unterſchiede, daß ich ihm mit einen kraͤfftigen Hiebe den rechten Arm laͤhmete, und deren noch zweye auf dem Schedel verſetzte. Jch that einen Blick nach der Dame, welche in Ohnmacht geſuncken war, da ich aber vermerckte, daß Canengo ſich abſentirte, und in H[ott]entottiſcher Sprache vielleicht Huͤlffe ſchrye,
nahm
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0059"n="47"/>
von ohngefehr hierher gefuͤhret, indem ich ausgegan-<lb/>
gen ein und andere <hirendition="#aq">curieuſe</hi> Europaͤiſche Waaren<lb/>
an den Mann zu bringen. Und etwa, ſetzte er ſelbſt<lb/>
hinzu, andern ihre <hirendition="#aq">Maitreſſ</hi>en zu verfuͤhren? Jch<lb/>
gab ihm mit einer <hirendition="#aq">negligent</hi>en Mine zur Antwort:<lb/>
daß dieſes eben meine Sache nicht ſey. Demnach<lb/>
fragte er die <hirendition="#aq">Dame,</hi> ob ſie die auf dem Tiſche an-<lb/>
noch ausgelegten Waaren ſchon bezahlt haͤtte? und<lb/>
da dieſe mit nein geantwortet, griff er in ſeine Ta-<lb/>ſche, legte mir 6. <hirendition="#aq">Ducat</hi>en auf den Tiſch, und zwar<lb/>
mit dieſen Worten: Nehmet dieſe doppelte Bezah-<lb/>
lung, und packet euch zum Teuffel, laſſet euch auch<lb/>
nimmermehr bey dieſer <hirendition="#aq">Dame</hi> wieder antreffen, wo<lb/>
euch anders euer Leben lieb iſt. <hirendition="#aq">Signor replicir</hi>te<lb/>
ich, es iſt mir wenig an ſolchen <hirendition="#aq">Bagadell-</hi>Gelde ge-<lb/>
legen, euch zu zeugen, daß ich kein Lumpenhund bin,<lb/>
will ich dieſe Sachen der <hirendition="#aq">Dame</hi> geſchenckt haben,<lb/>
euch aber bitte ich, mich etwas hoͤfflicher zu <hirendition="#aq">tractir</hi>en,<lb/>
wo ich nicht gleiches mit gleichem vergelten ſoll. Er<lb/>ſahe mich trefflich uͤber die Achſelan, die Koller-Ader<lb/>
lieff Fingers dicke auf, er legte die Hand an den<lb/>
Degen, und ſtieß die hefftigſten Schimpff-Wolte<lb/>
gegen mich aus. Meine <hirendition="#aq">Courage</hi> kriegte hierbey<lb/>
die Sporen, wir zohen faſt zu gleicher Zeit vom Le-<lb/>
der, und tummelten uns vor der Huͤtte weidlich mit<lb/>
einander herum, doch mit dem Unterſchiede, daß<lb/>
ich ihm mit einen kraͤfftigen Hiebe den rechten Arm<lb/>
laͤhmete, und deren noch zweye auf dem Schedel<lb/>
verſetzte. Jch that einen Blick nach der <hirendition="#aq">Dame,</hi><lb/>
welche in Ohnmacht geſuncken war, da ich aber<lb/>
vermerckte, daß <hirendition="#aq">Canengo</hi>ſich <hirendition="#aq">abſentir</hi>te, und in<lb/><hirendition="#aq">H<supplied>ott</supplied>entotti</hi>ſcher Sprache vielleicht Huͤlffe ſchrye,<lb/><fwplace="bottom"type="catch">nahm</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[47/0059]
von ohngefehr hierher gefuͤhret, indem ich ausgegan-
gen ein und andere curieuſe Europaͤiſche Waaren
an den Mann zu bringen. Und etwa, ſetzte er ſelbſt
hinzu, andern ihre Maitreſſen zu verfuͤhren? Jch
gab ihm mit einer negligenten Mine zur Antwort:
daß dieſes eben meine Sache nicht ſey. Demnach
fragte er die Dame, ob ſie die auf dem Tiſche an-
noch ausgelegten Waaren ſchon bezahlt haͤtte? und
da dieſe mit nein geantwortet, griff er in ſeine Ta-
ſche, legte mir 6. Ducaten auf den Tiſch, und zwar
mit dieſen Worten: Nehmet dieſe doppelte Bezah-
lung, und packet euch zum Teuffel, laſſet euch auch
nimmermehr bey dieſer Dame wieder antreffen, wo
euch anders euer Leben lieb iſt. Signor replicirte
ich, es iſt mir wenig an ſolchen Bagadell-Gelde ge-
legen, euch zu zeugen, daß ich kein Lumpenhund bin,
will ich dieſe Sachen der Dame geſchenckt haben,
euch aber bitte ich, mich etwas hoͤfflicher zu tractiren,
wo ich nicht gleiches mit gleichem vergelten ſoll. Er
ſahe mich trefflich uͤber die Achſelan, die Koller-Ader
lieff Fingers dicke auf, er legte die Hand an den
Degen, und ſtieß die hefftigſten Schimpff-Wolte
gegen mich aus. Meine Courage kriegte hierbey
die Sporen, wir zohen faſt zu gleicher Zeit vom Le-
der, und tummelten uns vor der Huͤtte weidlich mit
einander herum, doch mit dem Unterſchiede, daß
ich ihm mit einen kraͤfftigen Hiebe den rechten Arm
laͤhmete, und deren noch zweye auf dem Schedel
verſetzte. Jch that einen Blick nach der Dame,
welche in Ohnmacht geſuncken war, da ich aber
vermerckte, daß Canengo ſich abſentirte, und in
Hottentottiſcher Sprache vielleicht Huͤlffe ſchrye,
nahm
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage folgte schon 1732. Zum Zeitpunkt der Digitalisierung stand nur die dritte Auflage von 1740 zur Verfügung. (Link zur Erstausgabe: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-459276)
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 47. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/59>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.