muntern konte. Jch schämete mich vor mir selbst, so lange geschlaffen zu haben, stund aber hurtig auf, nahm meine 5. gestern geschossene Rebhüner, schoß unterwegs noch ein junges Reh, und eilete dem Wege zu, welcher mich zu meiner verlassenen Ge- sellschafft führen solte.
Mein Rückweg fand sich durch unverdrossenes Suchen weit leichter und sicherer als der gestrige, den ich mit Leib- und Lebens-Gefahr hinauf gestie- gen war, derowegen machte ich mir bey jeder Um- kehrung ein gewisses Zeichen, um denselben desto eher wieder zu finden, weil die vielen Absätze der Felsen von Natur einen würcklichen Jrrgang vor- stelleten. Mein junges Reh wurde ziemlich be- stäubt, indem ich selbiges wegen seiner Schwere immer hinter mir drein schleppte, die Rebhüner aber hatte mit einem Bande an meinen Halß ge- henckt, weil ich die Flinte statt eines Wander- Staabs gebrauchte. Endlich kam ich ohne allen Schaden herunter, und traff meine zurück gelasse- ne Gesellschafft, eben bey der Mittags-Mahlzeit vor der Felsen-Herberge an. Mons. van Leuven und Concordia sprangen, so bald sie mich nur von fer- ne erblickten, gleich auf, und kamen mir entgegen gelauffen. Der erste umarmete und küssete mich, sagte auch: Monsieur Albert, der erste Bissen, den wir seit eurer Abwesenheit gegessen haben, steckt noch in unsern Munde, weil ich und meine Liebste die Zeit eurer Abwesenheit mit Fasten und gröster Betrübniß zugebracht haben. Fraget sie selbst, ob sie nicht seit Mitternachts-Zeit viele Thränen eu- rentwegen vergossen hat? Madame, gab ich lachend
zur
muntern konte. Jch ſchaͤmete mich vor mir ſelbſt, ſo lange geſchlaffen zu haben, ſtund aber hurtig auf, nahm meine 5. geſtern geſchoſſene Rebhuͤner, ſchoß unterwegs noch ein junges Reh, und eilete dem Wege zu, welcher mich zu meiner verlaſſenen Ge- ſellſchafft fuͤhren ſolte.
Mein Ruͤckweg fand ſich durch unverdroſſenes Suchen weit leichter und ſicherer als der geſtrige, den ich mit Leib- und Lebens-Gefahr hinauf geſtie- gen war, derowegen machte ich mir bey jeder Um- kehrung ein gewiſſes Zeichen, um denſelben deſto eher wieder zu finden, weil die vielen Abſaͤtze der Felſen von Natur einen wuͤrcklichen Jrrgang vor- ſtelleten. Mein junges Reh wurde ziemlich be- ſtaͤubt, indem ich ſelbiges wegen ſeiner Schwere immer hinter mir drein ſchleppte, die Rebhuͤner aber hatte mit einem Bande an meinen Halß ge- henckt, weil ich die Flinte ſtatt eines Wander- Staabs gebrauchte. Endlich kam ich ohne allen Schaden herunter, und traff meine zuruͤck gelaſſe- ne Geſellſchafft, eben bey der Mittags-Mahlzeit vor der Felſen-Herberge an. Monſ. van Leuven und Concordia ſprangen, ſo bald ſie mich nur von fer- ne erblickten, gleich auf, und kamen mir entgegen gelauffen. Der erſte umarmete und kuͤſſete mich, ſagte auch: Monſieur Albert, der erſte Biſſen, den wir ſeit eurer Abweſenheit gegeſſen haben, ſteckt noch in unſern Munde, weil ich und meine Liebſte die Zeit eurer Abweſenheit mit Faſten und groͤſter Betruͤbniß zugebracht haben. Fraget ſie ſelbſt, ob ſie nicht ſeit Mitternachts-Zeit viele Thraͤnen eu- rentwegen vergoſſen hat? Madame, gab ich lachend
zur
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0176"n="162"/>
muntern konte. Jch ſchaͤmete mich vor mir ſelbſt,<lb/>ſo lange geſchlaffen zu haben, ſtund aber hurtig auf,<lb/>
nahm meine 5. geſtern geſchoſſene Rebhuͤner, ſchoß<lb/>
unterwegs noch ein junges Reh, und eilete dem<lb/>
Wege zu, welcher mich zu meiner verlaſſenen Ge-<lb/>ſellſchafft fuͤhren ſolte.</p><lb/><p>Mein Ruͤckweg fand ſich durch unverdroſſenes<lb/>
Suchen weit leichter und ſicherer als der geſtrige,<lb/>
den ich mit Leib- und Lebens-Gefahr hinauf geſtie-<lb/>
gen war, derowegen machte ich mir bey jeder Um-<lb/>
kehrung ein gewiſſes Zeichen, um denſelben deſto<lb/>
eher wieder zu finden, weil die vielen Abſaͤtze der<lb/>
Felſen von Natur einen wuͤrcklichen Jrrgang vor-<lb/>ſtelleten. Mein junges Reh wurde ziemlich be-<lb/>ſtaͤubt, indem ich ſelbiges wegen ſeiner Schwere<lb/>
immer hinter mir drein ſchleppte, die Rebhuͤner<lb/>
aber hatte mit einem Bande an meinen Halß ge-<lb/>
henckt, weil ich die Flinte ſtatt eines Wander-<lb/>
Staabs gebrauchte. Endlich kam ich ohne allen<lb/>
Schaden herunter, und traff meine zuruͤck gelaſſe-<lb/>
ne Geſellſchafft, eben bey der Mittags-Mahlzeit vor<lb/>
der Felſen-Herberge an. <hirendition="#aq">Monſ. van Leuven</hi> und<lb/><hirendition="#aq">Concordia</hi>ſprangen, ſo bald ſie mich nur von fer-<lb/>
ne erblickten, gleich auf, und kamen mir entgegen<lb/>
gelauffen. Der erſte umarmete und kuͤſſete mich,<lb/>ſagte auch: <hirendition="#aq">Monſieur Albert,</hi> der erſte Biſſen, den<lb/>
wir ſeit eurer Abweſenheit gegeſſen haben, ſteckt<lb/>
noch in unſern Munde, weil ich und meine Liebſte<lb/>
die Zeit eurer Abweſenheit mit Faſten und groͤſter<lb/>
Betruͤbniß zugebracht haben. Fraget ſie ſelbſt, ob<lb/>ſie nicht ſeit Mitternachts-Zeit viele Thraͤnen eu-<lb/>
rentwegen vergoſſen hat? <hirendition="#aq">Madame,</hi> gab ich lachend<lb/><fwplace="bottom"type="catch">zur</fw><lb/></p></div></body></text></TEI>
[162/0176]
muntern konte. Jch ſchaͤmete mich vor mir ſelbſt,
ſo lange geſchlaffen zu haben, ſtund aber hurtig auf,
nahm meine 5. geſtern geſchoſſene Rebhuͤner, ſchoß
unterwegs noch ein junges Reh, und eilete dem
Wege zu, welcher mich zu meiner verlaſſenen Ge-
ſellſchafft fuͤhren ſolte.
Mein Ruͤckweg fand ſich durch unverdroſſenes
Suchen weit leichter und ſicherer als der geſtrige,
den ich mit Leib- und Lebens-Gefahr hinauf geſtie-
gen war, derowegen machte ich mir bey jeder Um-
kehrung ein gewiſſes Zeichen, um denſelben deſto
eher wieder zu finden, weil die vielen Abſaͤtze der
Felſen von Natur einen wuͤrcklichen Jrrgang vor-
ſtelleten. Mein junges Reh wurde ziemlich be-
ſtaͤubt, indem ich ſelbiges wegen ſeiner Schwere
immer hinter mir drein ſchleppte, die Rebhuͤner
aber hatte mit einem Bande an meinen Halß ge-
henckt, weil ich die Flinte ſtatt eines Wander-
Staabs gebrauchte. Endlich kam ich ohne allen
Schaden herunter, und traff meine zuruͤck gelaſſe-
ne Geſellſchafft, eben bey der Mittags-Mahlzeit vor
der Felſen-Herberge an. Monſ. van Leuven und
Concordia ſprangen, ſo bald ſie mich nur von fer-
ne erblickten, gleich auf, und kamen mir entgegen
gelauffen. Der erſte umarmete und kuͤſſete mich,
ſagte auch: Monſieur Albert, der erſte Biſſen, den
wir ſeit eurer Abweſenheit gegeſſen haben, ſteckt
noch in unſern Munde, weil ich und meine Liebſte
die Zeit eurer Abweſenheit mit Faſten und groͤſter
Betruͤbniß zugebracht haben. Fraget ſie ſelbſt, ob
ſie nicht ſeit Mitternachts-Zeit viele Thraͤnen eu-
rentwegen vergoſſen hat? Madame, gab ich lachend
zur
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage… [mehr]
1731 erschien die Erstausgabe. Die zweite Auflage folgte schon 1732. Zum Zeitpunkt der Digitalisierung stand nur die dritte Auflage von 1740 zur Verfügung. (Link zur Erstausgabe: http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-459276)
Gisander [i. e. Schnabel, Johann Gottfried]: Wunderliche Fata einiger See-Fahrer. 3. Aufl. Bd. 1. Nordhausen, 1740, S. 162. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schnabel_fata01_1740/176>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.