Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schliemann, Heinrich: Trojanische Alterthümer. Bericht über die Ausgrabungen in Troja. Leipzig, 1874.

Bild:
<< vorherige Seite

entdeckung der latomie. meine dienste als arzt.
ebene von Ilium, gerade senkrecht unter dessen
zertrümmerter Ringmauer, die von Lysimachos erbaut
zu sein scheint, die Latomie entdeckt, aus der alle diese
kolossalen Massen Muschelkalksteine stammen, welche
von den Trojanern und ihren Nachfolgern bis nach Christo
zum Bau ihrer Häuser und Mauern verwandt worden
sind, die meinen Arbeitern und mir so unsaglich viel
Angst, Mühe und Sorgen bereiten. Der Eingang
der Latomie, die von den eingeborenen Griechen und
Türken "lagum" (Mine oder Tunnel, vom ins türkische
übergegangenen arabischen Worte [ - 3 Zeichen fehlen]) genannt wird,
ist verschüttet, aber, wie man hier allgemein versichert,
ist er noch vor 20 Jahren offen gewesen, und, wie
meine Untersuchungen erwiesen haben, war er sehr
gross. Die Stadt hat, wie eine kleine sich unterhalb
der Latomie weit ausdehnende Anhöhe zu beweisen
scheint, auf dieser Stelle doppelte Ringmauern gehabt,
und dies war nöthig, weil sonst der Feind ohne
weiteres in die unter der Stadtmauer befindliche La-
tomie hätte dringen können, zu der der Eingang von
aussen war.

Unglücklicherweise bin ich hier, ohne eine Idee von
Arzneikunde zu haben, als Arzt berühmt geworden,
weil das grosse Quantum Chinin und Tinctura Arnicae,
welches ich mitgebracht habe und freigebig austheilte,
im October und November v. J. hier alle Wunden und
alle Fieberkranken heilte. Infolge dessen wird jetzt
meine kostbare Zeit auf eine lästige Weise von
Kranken in Anspruch genommen, die oft viele Meilen
weit herkommen, um durch meine Medicin und meinen
Rath zu genesen; denn in allen Dörfern hiesiger Gegend

entdeckung der latomie. meine dienste als arzt.
ebene von Ilium, gerade senkrecht unter dessen
zertrümmerter Ringmauer, die von Lysimachos erbaut
zu sein scheint, die Latomie entdeckt, aus der alle diese
kolossalen Massen Muschelkalksteine stammen, welche
von den Trojanern und ihren Nachfolgern bis nach Christo
zum Bau ihrer Häuser und Mauern verwandt worden
sind, die meinen Arbeitern und mir so unsaglich viel
Angst, Mühe und Sorgen bereiten. Der Eingang
der Latomie, die von den eingeborenen Griechen und
Türken „lagum“ (Mine oder Tunnel, vom ins türkische
übergegangenen arabischen Worte [ – 3 Zeichen fehlen]) genannt wird,
ist verschüttet, aber, wie man hier allgemein versichert,
ist er noch vor 20 Jahren offen gewesen, und, wie
meine Untersuchungen erwiesen haben, war er sehr
gross. Die Stadt hat, wie eine kleine sich unterhalb
der Latomie weit ausdehnende Anhöhe zu beweisen
scheint, auf dieser Stelle doppelte Ringmauern gehabt,
und dies war nöthig, weil sonst der Feind ohne
weiteres in die unter der Stadtmauer befindliche La-
tomie hätte dringen können, zu der der Eingang von
aussen war.

Unglücklicherweise bin ich hier, ohne eine Idee von
Arzneikunde zu haben, als Arzt berühmt geworden,
weil das grosse Quantum Chinin und Tinctura Arnicae,
welches ich mitgebracht habe und freigebig austheilte,
im October und November v. J. hier alle Wunden und
alle Fieberkranken heilte. Infolge dessen wird jetzt
meine kostbare Zeit auf eine lästige Weise von
Kranken in Anspruch genommen, die oft viele Meilen
weit herkommen, um durch meine Medicin und meinen
Rath zu genesen; denn in allen Dörfern hiesiger Gegend

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0162" n="96"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#k">entdeckung der latomie. meine dienste als arzt.</hi></fw><lb/>
ebene von Ilium, gerade senkrecht unter dessen<lb/>
zertrümmerter Ringmauer, die von Lysimachos erbaut<lb/>
zu sein scheint, die Latomie entdeckt, aus der alle diese<lb/>
kolossalen Massen Muschelkalksteine stammen, welche<lb/>
von den Trojanern und ihren Nachfolgern bis nach Christo<lb/>
zum Bau ihrer Häuser und Mauern verwandt worden<lb/>
sind, die meinen Arbeitern und mir so unsaglich viel<lb/>
Angst, Mühe und Sorgen bereiten. Der Eingang<lb/>
der Latomie, die von den eingeborenen Griechen und<lb/>
Türken &#x201E;lagum&#x201C; (Mine oder Tunnel, vom ins türkische<lb/>
übergegangenen arabischen Worte <gap unit="chars" quantity="3"/>) genannt wird,<lb/>
ist verschüttet, aber, wie man hier allgemein versichert,<lb/>
ist er noch vor 20 Jahren offen gewesen, und, wie<lb/>
meine Untersuchungen erwiesen haben, war er sehr<lb/>
gross. Die Stadt hat, wie eine kleine sich unterhalb<lb/>
der Latomie weit ausdehnende Anhöhe zu beweisen<lb/>
scheint, auf dieser Stelle doppelte Ringmauern gehabt,<lb/>
und dies war nöthig, weil sonst der Feind ohne<lb/>
weiteres in die unter der Stadtmauer befindliche La-<lb/>
tomie hätte dringen können, zu der der Eingang von<lb/>
aussen war.</p><lb/>
        <p>Unglücklicherweise bin ich hier, ohne eine Idee von<lb/>
Arzneikunde zu haben, als Arzt berühmt geworden,<lb/>
weil das grosse Quantum Chinin und Tinctura Arnicae,<lb/>
welches ich mitgebracht habe und freigebig austheilte,<lb/>
im October und November v. J. hier alle Wunden und<lb/>
alle Fieberkranken heilte. Infolge dessen wird jetzt<lb/>
meine kostbare Zeit auf eine lästige Weise von<lb/>
Kranken in Anspruch genommen, die oft viele Meilen<lb/>
weit herkommen, um durch meine Medicin und meinen<lb/>
Rath zu genesen; denn in allen Dörfern hiesiger Gegend<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[96/0162] entdeckung der latomie. meine dienste als arzt. ebene von Ilium, gerade senkrecht unter dessen zertrümmerter Ringmauer, die von Lysimachos erbaut zu sein scheint, die Latomie entdeckt, aus der alle diese kolossalen Massen Muschelkalksteine stammen, welche von den Trojanern und ihren Nachfolgern bis nach Christo zum Bau ihrer Häuser und Mauern verwandt worden sind, die meinen Arbeitern und mir so unsaglich viel Angst, Mühe und Sorgen bereiten. Der Eingang der Latomie, die von den eingeborenen Griechen und Türken „lagum“ (Mine oder Tunnel, vom ins türkische übergegangenen arabischen Worte ___) genannt wird, ist verschüttet, aber, wie man hier allgemein versichert, ist er noch vor 20 Jahren offen gewesen, und, wie meine Untersuchungen erwiesen haben, war er sehr gross. Die Stadt hat, wie eine kleine sich unterhalb der Latomie weit ausdehnende Anhöhe zu beweisen scheint, auf dieser Stelle doppelte Ringmauern gehabt, und dies war nöthig, weil sonst der Feind ohne weiteres in die unter der Stadtmauer befindliche La- tomie hätte dringen können, zu der der Eingang von aussen war. Unglücklicherweise bin ich hier, ohne eine Idee von Arzneikunde zu haben, als Arzt berühmt geworden, weil das grosse Quantum Chinin und Tinctura Arnicae, welches ich mitgebracht habe und freigebig austheilte, im October und November v. J. hier alle Wunden und alle Fieberkranken heilte. Infolge dessen wird jetzt meine kostbare Zeit auf eine lästige Weise von Kranken in Anspruch genommen, die oft viele Meilen weit herkommen, um durch meine Medicin und meinen Rath zu genesen; denn in allen Dörfern hiesiger Gegend

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schliemann_trojanische_1874
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schliemann_trojanische_1874/162
Zitationshilfe: Schliemann, Heinrich: Trojanische Alterthümer. Bericht über die Ausgrabungen in Troja. Leipzig, 1874, S. 96. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schliemann_trojanische_1874/162>, abgerufen am 24.11.2024.