Kreise zu machen? Der Gegensaz scheint keine Realität zu ha- ben und die Einheit des Wortes aufzuheben. Die Einheit ist aber nicht als absolut zu betrachten, sondern als Zusammenfassung ver- schiedener Elemente, und der Gebrauch richtet sich je nach dem ver- schiedenen Hereintreten derselben. Das ganze Verhältniß der eigent- lichen und uneigentlichen Bedeutungen beruhet auf dem der Ana- logie und der Parallelisirung der Dinge. Verkenne ich bei der Auslegung das Bildliche, Emphatische einer Bezeichnung, so ent- steht ein quantitatives Mißverständniß. Nun hat freilich die lexi- kalische Zusammenstellung der verschiedenen Gebrauchsweisen ihre Bequemlichkeit. Aber zum Verständniß einer Schrift gelangt man nicht, ohne zur Einheit gelangt zu seyn, denn diese hat immer den Schriftsteller beherrscht, wenn er sich auch keine Rechenschaft davon zu geben vermochte. Ist aber die Einheit eine zusammen- gesezte, so findet man sie auch nur, wenn man alle Gebrauchs- weisen zusammenfaßt. Das Verfahren der Entgegensezung ist für die hermeneutische Aufgabe nur ein Zwischenverstehen, aber als solches dient es dazu, die ursprüngliche Combination zu er- kennen, von der die andern Gebrauchsweisen als Modificationen anzusehen sind. -- In der Entgegensezung des ursprünglichen und abgeleiteten in den Bedeutungen kann wahres und falsches sein. Im strengen Sinn ist in der Sprache die einfache Wurzel das ursprüngliche und die Beugungen sind abgeleitet. Dieß liegt aber in den Sprachelementen. In den Bedeutungen eines und desselben Wortes ist die Einheit im ursprünglichen zu suchen, die abgeleiteten sind nur weitere Gebrauchsweisen. Dieß ist wahr, aber kein Gegensaz. Unwahr aber ist das Verfahren der Entge- gensezung, wenn alle Bedeutungen ursprüngliche sein sollen, welche zuerst in der Sprache gefunden werden, die auf den geschichtlichen Anfang führen, so daß das Wort eine Geschichte erhält. Das aber ist nur richtig, wenn wir überall in den verschiedenen Vorkom- menheiten der Worte die ursprünglichen, ältesten von den später abgeleiteten sondern könnten. Nun ist aber auch ein Kanon auf- gestellt, der für die Hermeneutik wichtig ist, daß man nemlich die
Kreiſe zu machen? Der Gegenſaz ſcheint keine Realitaͤt zu ha- ben und die Einheit des Wortes aufzuheben. Die Einheit iſt aber nicht als abſolut zu betrachten, ſondern als Zuſammenfaſſung ver- ſchiedener Elemente, und der Gebrauch richtet ſich je nach dem ver- ſchiedenen Hereintreten derſelben. Das ganze Verhaͤltniß der eigent- lichen und uneigentlichen Bedeutungen beruhet auf dem der Ana- logie und der Paralleliſirung der Dinge. Verkenne ich bei der Auslegung das Bildliche, Emphatiſche einer Bezeichnung, ſo ent- ſteht ein quantitatives Mißverſtaͤndniß. Nun hat freilich die lexi- kaliſche Zuſammenſtellung der verſchiedenen Gebrauchsweiſen ihre Bequemlichkeit. Aber zum Verſtaͤndniß einer Schrift gelangt man nicht, ohne zur Einheit gelangt zu ſeyn, denn dieſe hat immer den Schriftſteller beherrſcht, wenn er ſich auch keine Rechenſchaft davon zu geben vermochte. Iſt aber die Einheit eine zuſammen- geſezte, ſo findet man ſie auch nur, wenn man alle Gebrauchs- weiſen zuſammenfaßt. Das Verfahren der Entgegenſezung iſt fuͤr die hermeneutiſche Aufgabe nur ein Zwiſchenverſtehen, aber als ſolches dient es dazu, die urſpruͤngliche Combination zu er- kennen, von der die andern Gebrauchsweiſen als Modificationen anzuſehen ſind. — In der Entgegenſezung des urſpruͤnglichen und abgeleiteten in den Bedeutungen kann wahres und falſches ſein. Im ſtrengen Sinn iſt in der Sprache die einfache Wurzel das urſpruͤngliche und die Beugungen ſind abgeleitet. Dieß liegt aber in den Sprachelementen. In den Bedeutungen eines und deſſelben Wortes iſt die Einheit im urſpruͤnglichen zu ſuchen, die abgeleiteten ſind nur weitere Gebrauchsweiſen. Dieß iſt wahr, aber kein Gegenſaz. Unwahr aber iſt das Verfahren der Entge- genſezung, wenn alle Bedeutungen urſpruͤngliche ſein ſollen, welche zuerſt in der Sprache gefunden werden, die auf den geſchichtlichen Anfang fuͤhren, ſo daß das Wort eine Geſchichte erhaͤlt. Das aber iſt nur richtig, wenn wir uͤberall in den verſchiedenen Vorkom- menheiten der Worte die urſpruͤnglichen, aͤlteſten von den ſpaͤter abgeleiteten ſondern koͤnnten. Nun iſt aber auch ein Kanon auf- geſtellt, der fuͤr die Hermeneutik wichtig iſt, daß man nemlich die
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0074"n="50"/>
Kreiſe zu machen? Der Gegenſaz ſcheint keine Realitaͤt zu ha-<lb/>
ben und die Einheit des Wortes aufzuheben. Die Einheit iſt aber<lb/>
nicht als abſolut zu betrachten, ſondern als Zuſammenfaſſung ver-<lb/>ſchiedener Elemente, und der Gebrauch richtet ſich je nach dem ver-<lb/>ſchiedenen Hereintreten derſelben. Das ganze Verhaͤltniß der eigent-<lb/>
lichen und uneigentlichen Bedeutungen beruhet auf dem der Ana-<lb/>
logie und der Paralleliſirung der Dinge. Verkenne ich bei der<lb/>
Auslegung das Bildliche, Emphatiſche einer Bezeichnung, ſo ent-<lb/>ſteht ein quantitatives Mißverſtaͤndniß. Nun hat freilich die lexi-<lb/>
kaliſche Zuſammenſtellung der verſchiedenen Gebrauchsweiſen ihre<lb/>
Bequemlichkeit. Aber zum Verſtaͤndniß einer Schrift gelangt man<lb/>
nicht, ohne zur Einheit gelangt zu ſeyn, denn dieſe hat immer<lb/>
den Schriftſteller beherrſcht, wenn er ſich auch keine Rechenſchaft<lb/>
davon zu geben vermochte. Iſt aber die Einheit eine zuſammen-<lb/>
geſezte, ſo findet man ſie auch nur, wenn man alle Gebrauchs-<lb/>
weiſen zuſammenfaßt. Das Verfahren der Entgegenſezung iſt<lb/>
fuͤr die hermeneutiſche Aufgabe nur ein Zwiſchenverſtehen, aber<lb/>
als ſolches dient es dazu, die urſpruͤngliche Combination zu er-<lb/>
kennen, von der die andern Gebrauchsweiſen als Modificationen<lb/>
anzuſehen ſind. — In der Entgegenſezung des urſpruͤnglichen<lb/>
und abgeleiteten in den Bedeutungen kann wahres und falſches<lb/>ſein. Im ſtrengen Sinn iſt in der Sprache die einfache Wurzel<lb/>
das urſpruͤngliche und die Beugungen ſind abgeleitet. Dieß liegt<lb/>
aber in den Sprachelementen. In den Bedeutungen eines und<lb/>
deſſelben Wortes iſt die Einheit im urſpruͤnglichen zu ſuchen, die<lb/>
abgeleiteten ſind nur weitere Gebrauchsweiſen. Dieß iſt wahr,<lb/>
aber kein Gegenſaz. Unwahr aber iſt das Verfahren der Entge-<lb/>
genſezung, wenn alle Bedeutungen urſpruͤngliche ſein ſollen, welche<lb/>
zuerſt in der Sprache gefunden werden, die auf den geſchichtlichen<lb/>
Anfang fuͤhren, ſo daß das Wort eine Geſchichte erhaͤlt. Das aber<lb/>
iſt nur richtig, wenn wir uͤberall in den verſchiedenen Vorkom-<lb/>
menheiten der Worte die urſpruͤnglichen, aͤlteſten von den ſpaͤter<lb/>
abgeleiteten ſondern koͤnnten. Nun iſt aber auch ein Kanon auf-<lb/>
geſtellt, der fuͤr die Hermeneutik wichtig iſt, daß man nemlich die
</p></div></div></div></body></text></TEI>
[50/0074]
Kreiſe zu machen? Der Gegenſaz ſcheint keine Realitaͤt zu ha-
ben und die Einheit des Wortes aufzuheben. Die Einheit iſt aber
nicht als abſolut zu betrachten, ſondern als Zuſammenfaſſung ver-
ſchiedener Elemente, und der Gebrauch richtet ſich je nach dem ver-
ſchiedenen Hereintreten derſelben. Das ganze Verhaͤltniß der eigent-
lichen und uneigentlichen Bedeutungen beruhet auf dem der Ana-
logie und der Paralleliſirung der Dinge. Verkenne ich bei der
Auslegung das Bildliche, Emphatiſche einer Bezeichnung, ſo ent-
ſteht ein quantitatives Mißverſtaͤndniß. Nun hat freilich die lexi-
kaliſche Zuſammenſtellung der verſchiedenen Gebrauchsweiſen ihre
Bequemlichkeit. Aber zum Verſtaͤndniß einer Schrift gelangt man
nicht, ohne zur Einheit gelangt zu ſeyn, denn dieſe hat immer
den Schriftſteller beherrſcht, wenn er ſich auch keine Rechenſchaft
davon zu geben vermochte. Iſt aber die Einheit eine zuſammen-
geſezte, ſo findet man ſie auch nur, wenn man alle Gebrauchs-
weiſen zuſammenfaßt. Das Verfahren der Entgegenſezung iſt
fuͤr die hermeneutiſche Aufgabe nur ein Zwiſchenverſtehen, aber
als ſolches dient es dazu, die urſpruͤngliche Combination zu er-
kennen, von der die andern Gebrauchsweiſen als Modificationen
anzuſehen ſind. — In der Entgegenſezung des urſpruͤnglichen
und abgeleiteten in den Bedeutungen kann wahres und falſches
ſein. Im ſtrengen Sinn iſt in der Sprache die einfache Wurzel
das urſpruͤngliche und die Beugungen ſind abgeleitet. Dieß liegt
aber in den Sprachelementen. In den Bedeutungen eines und
deſſelben Wortes iſt die Einheit im urſpruͤnglichen zu ſuchen, die
abgeleiteten ſind nur weitere Gebrauchsweiſen. Dieß iſt wahr,
aber kein Gegenſaz. Unwahr aber iſt das Verfahren der Entge-
genſezung, wenn alle Bedeutungen urſpruͤngliche ſein ſollen, welche
zuerſt in der Sprache gefunden werden, die auf den geſchichtlichen
Anfang fuͤhren, ſo daß das Wort eine Geſchichte erhaͤlt. Das aber
iſt nur richtig, wenn wir uͤberall in den verſchiedenen Vorkom-
menheiten der Worte die urſpruͤnglichen, aͤlteſten von den ſpaͤter
abgeleiteten ſondern koͤnnten. Nun iſt aber auch ein Kanon auf-
geſtellt, der fuͤr die Hermeneutik wichtig iſt, daß man nemlich die
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schleiermacher, Friedrich: Hermeneutik und Kritik. Berlin, 1838, S. 50. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleiermacher_hermeneutik_1838/74>, abgerufen am 05.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.