Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
Declinationsparadigmen.

4, b. Stämme auf -vant, -vans, -ant, -ans des partic. praeteriti

Indog. urspr.Altindisch.Altbaktr.Griech.
Stammvividvant m. f. n.vidvant,
vidvans
m. n.
vidvans m. n.weidwot
m. n.
Singular.
Nomin.vividvant-svidvanveidhvaoeidos
Accus.vividvant-am m.f.
vividvant n.
vidvams-am
vidvat
n.
veidhvaonh-em m.
veidhvo, -ac-ka? n.
eidot-am.
eidosn.
Ablat.vividvant-atveidus-at*)
Genit.vividvant-asvidus-asveidus-o, -ac-kaeidot-os
Locat.vividvant-ividus-iveidus-ieidot-i
Dativ.vividvant-aividus-eveidus-e
Instr. I.vividvant-avidus-aveidus-a, -a-ka
Instr. II.vividvant-bhi
Vocat.vividvantvidvan m.
vidvat n.
?
Dual.
Nom. Accus.vividvant-(s)as
m. f. n.?
vidvams-a,
-au
m.
vidus-ei n.
veidhvaonh-a m.
veidus-i n.
eidot-e
Gen. Loc.vividvant-aus?vidus-osveidus-ao
Dat. Abl.vividvant-bhjamsvidvad-bhjamveidauz-bja(eidoto-in)
Plural.
Nomin.vividvant-(s)a-svidvams-asveidhvaonh-o, -ac-kaeidot-es
Accus.vividvant-am-s m.f.
vividvant-a n.
vidus-asm.
vidvams-i n.
veidus-o, -ac-ka? m.
veidvaonh-a ? n.
eidot-as
msc.
eidot-a n.
Genit.vividvant-(s)am-(s)vidus-amveidus-ameidot-on
Locat.vividvant-sva-(s)vidvat-su?eido-si
Dat. Abl.vividvant-bhjam-svidvad-bhjasveidauz-bjo,-bjac-ka
Instr.vividvant-bhi-svidvad-bhisveidauz-bis

Hier sind bei den nördlichen europaischen sprachen die grundformen, zu-
*) Häufig erscheint die form vithus-, die wir aber, als entschiden weniger ur-
sprünglich, im paradigma nicht berüksichtigt haben.
Declinationsparadigmen.

4, b. Stämme auf -vant, -vans, -ant, -ans des partic. praeteriti

Indog. urspr.Altindisch.Altbaktr.Griech.
Stammvividvant m. f. n.vidvant,
vidvans
m. n.
vidvans m. n.ϝειδϝότ
m. n.
Singular.
Nomin.vividvant-svidvấnvîdhvâoεἰδώς
Accus.vividvant-am m.f.
vividvant n.
vidvấms-am
vidvát
n.
vîdhvâonh-em m.
vîdhvô, -aç-ḱa? n.
εἰδότ-αm.
εἰδόςn.
Ablat.vividvant-atvîduś-aṭ*)
Genit.vividvant-asvidúś-asvîduś-ô, -aç-ḱaεἰδότ-ος
Locat.vividvant-ividúś-ivîduś-iεἰδότ-ι
Dativ.vividvant-aividúś-êvîduś-ê
Instr. I.vividvant-âvidúś-âvîduś-a, -â-ḱa
Instr. II.vividvant-bhi
Vocat.vividvantvídvan m.
vídvat n.
?
Dual.
Nom. Accus.vividvant-(s)âs
m. f. n.?
vidvấṁs-â,
-âu
m.
vidúś-î n.
vîdhvâoṅh-a m.
vîduś-i n.
εἰδότ-ε
Gen. Loc.vividvant-aus?vidúś-ôsvîduś-âo
Dat. Abl.vividvant-bhjâmsvidvád-bhjâmvîdûź-bja(εἰδότο-ιν)
Plural.
Nomin.vividvant-(s)a-svidvấṁs-asvîdhvâoṅh-ô, -aç-ḱaεἰδότ-ες
Accus.vividvant-am-s m.f.
vividvant-â n.
vidúś-asm.
vidvấṁs-i n.
vîduś-ô, -aç-ḱa? m.
vîdvâoṅh-a ? n.
εἰδότ-ας
msc.
εἰδότ-α n.
Genit.vividvant-(s)âm-(s)vidúś-âmvîduś-a͂mεἰδότ-ων
Locat.vividvant-sva-(s)vidvát-su?εἰδό-σι
Dat. Abl.vividvant-bhjam-svidvád-bhjasvîdûź-bjô,-bjaç-ḱa
Instr.vividvant-bhi-svidvád-bhisvîdûź-bis

Hier sind bei den nördlichen europaischen sprachen die grundformen, zu-
*) Häufig erscheint die form vithuś-, die wir aber, als entschiden weniger ur-
sprünglich, im paradigma nicht berüksichtigt haben.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0372" n="646"/>
        <fw place="top" type="header">Declinationsparadigmen.</fw><lb/>
        <p><hi rendition="#b">4,</hi> b. <hi rendition="#g">Stämme</hi> auf <hi rendition="#i">-vant, -vans, -ant, -ans</hi> <hi rendition="#g">des partic. praeteriti</hi></p><lb/>
        <table>
          <row>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#b">Indog. urspr.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Altindisch.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Altbaktr.</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#b">Griech.</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Stamm</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vividvant</hi> m. f. n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vidvant,<lb/>
vidvans</hi> m. n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vidvans</hi> m. n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03DD;&#x03B5;&#x03B9;&#x03B4;&#x03DD;&#x1F79;&#x03C4;</hi><lb/>
m. n.</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Singular.</cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Nomin.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidvâ&#x0301;n</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdhvâo</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x03CE;&#x03C2;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Accus.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vividvant-am</hi> m.f.<lb/><hi rendition="#i">vividvant</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vidvâ&#x0301;ms-am<lb/>
vidvát</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vîdhvâonh-em</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vîdhvô, -aç-k&#x0301;a?</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03B1;</hi>m.<lb/><hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C2;</hi>n.</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Ablat.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-at</hi> </cell>
            <cell/>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-a&#x1E6D;</hi> <note place="foot" n="*)">Häufig erscheint die form <hi rendition="#i">vithu&#x015B;-</hi>, die wir aber, als entschiden weniger ur-<lb/>
sprünglich, im paradigma nicht berüksichtigt haben.</note>
            </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Genit.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-as</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidú&#x015B;-as</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-ô, -aç-k&#x0301;a</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03BF;&#x03C2;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Locat.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-i</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidú&#x015B;-i</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-i</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03B9;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dativ.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-ai</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidú&#x015B;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdu&#x015B;</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Instr. I.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-â</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidú&#x015B;</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-a, -â-k&#x0301;a</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Instr. II.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-bhi</hi> </cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Vocat.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant</hi> </cell>
            <cell><hi rendition="#i">vídvan</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vídvat</hi> n.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dual.</cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Nom. Accus.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vividvant-(s)âs</hi><lb/>
m. f. n.?</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vidvâ&#x0301;&#x1E41;s-â,<lb/>
-âu</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vidú&#x015B;</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vîdhvâo&#x1E45;h-a</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-i</hi> n.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03B5;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Gen. Loc.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-aus?</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidú&#x015B;-ôs</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-âo</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dat. Abl.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-bhjâms</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidvád-bhjâm</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdû&#x017A;-bja</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">(&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;&#x03BF;-&#x03B9;&#x03BD;)</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Plural.</cell>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Nomin.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-(s)a-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidvâ&#x0301;&#x1E41;s-as</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdhvâo&#x1E45;h-ô, -aç-k&#x0301;a</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03B5;&#x03C2;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Accus.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vividvant-am-s</hi> m.f.<lb/><hi rendition="#i">vividvant-â</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vidú&#x015B;-as</hi>m.<lb/><hi rendition="#i">vidvâ&#x0301;&#x1E41;s-i</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-ô, -aç-k&#x0301;a?</hi> m.<lb/><hi rendition="#i">vîdvâo&#x1E45;h-a ?</hi> n.</cell>
            <cell><hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03B1;&#x03C2;</hi><lb/>
msc.<lb/><hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03B1;</hi> n.</cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Genit.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-(s)âm-(s)</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidú&#x015B;-âm</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdu&#x015B;-a&#x0342;m</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;&#x03C4;-&#x03C9;&#x03BD;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Locat.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-sva-(s)</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidvát-su</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">?</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">&#x03B5;&#x1F30;&#x03B4;&#x1F79;-&#x03C3;&#x03B9;</hi> </cell>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Dat. Abl.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-bhjam-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidvád-bhjas</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdû&#x017A;-bjô,-bjaç-k&#x0301;a</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
          <row>
            <cell>Instr.</cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vividvant-bhi-s</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vidvád-bhis</hi> </cell>
            <cell> <hi rendition="#i">vîdû&#x017A;-bis</hi> </cell>
            <cell/>
          </row><lb/>
        </table>
        <note next="#fn05c" xml:id="fn05b" prev="#fn05a" place="foot" n="**)">Hier sind bei den nördlichen europaischen sprachen die grundformen, zu-</note><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[646/0372] Declinationsparadigmen. 4, b. Stämme auf -vant, -vans, -ant, -ans des partic. praeteriti Indog. urspr. Altindisch. Altbaktr. Griech. Stamm vividvant m. f. n. vidvant, vidvans m. n. vidvans m. n. ϝειδϝότ m. n. Singular. Nomin. vividvant-s vidvấn vîdhvâo εἰδώς Accus. vividvant-am m.f. vividvant n. vidvấms-am vidvát n. vîdhvâonh-em m. vîdhvô, -aç-ḱa? n. εἰδότ-αm. εἰδόςn. Ablat. vividvant-at vîduś-aṭ *) Genit. vividvant-as vidúś-as vîduś-ô, -aç-ḱa εἰδότ-ος Locat. vividvant-i vidúś-i vîduś-i εἰδότ-ι Dativ. vividvant-ai vidúś-ê vîduś-ê Instr. I. vividvant-â vidúś-â vîduś-a, -â-ḱa Instr. II. vividvant-bhi Vocat. vividvant vídvan m. vídvat n. ? Dual. Nom. Accus. vividvant-(s)âs m. f. n.? vidvấṁs-â, -âu m. vidúś-î n. vîdhvâoṅh-a m. vîduś-i n. εἰδότ-ε Gen. Loc. vividvant-aus? vidúś-ôs vîduś-âo Dat. Abl. vividvant-bhjâms vidvád-bhjâm vîdûź-bja (εἰδότο-ιν) Plural. Nomin. vividvant-(s)a-s vidvấṁs-as vîdhvâoṅh-ô, -aç-ḱa εἰδότ-ες Accus. vividvant-am-s m.f. vividvant-â n. vidúś-asm. vidvấṁs-i n. vîduś-ô, -aç-ḱa? m. vîdvâoṅh-a ? n. εἰδότ-ας msc. εἰδότ-α n. Genit. vividvant-(s)âm-(s) vidúś-âm vîduś-a͂m εἰδότ-ων Locat. vividvant-sva-(s) vidvát-su ? εἰδό-σι Dat. Abl. vividvant-bhjam-s vidvád-bhjas vîdûź-bjô,-bjaç-ḱa Instr. vividvant-bhi-s vidvád-bhis vîdûź-bis **) *) Häufig erscheint die form vithuś-, die wir aber, als entschiden weniger ur- sprünglich, im paradigma nicht berüksichtigt haben. **) Hier sind bei den nördlichen europaischen sprachen die grundformen, zu-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/372
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 646. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/372>, abgerufen am 24.11.2024.