Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.Altital. u. Altirisches medium. Modus. §. 287.amaminor ist nach diser analogie gebildet, vgl. den singulardes imperativs auf -mino. Ritschl (Rhein. Mus. für Philol. N. F. XVI. pg. 305), erklärt die form auf -minor für 'traditio- nelle fiction', anstatt des allein richtigen -mino. Daß Oskisch und Umbrisch die selbe bildungsweise be- Eigentümlich ist im umbrischen die 2. 3. sing. imperativi Zu dem italischen stimt das altirische, z. b. 1. pers. Moduselemente. §. 288.Der sitz der moduselemente, d. h. der lautlichen außdrücke Altital. u. Altirisches medium. Modus. §. 287.amaminor ist nach diser analogie gebildet, vgl. den singulardes imperativs auf -mino. Ritschl (Rhein. Mus. für Philol. N. F. XVI. pg. 305), erklärt die form auf -minor für ‘traditio- nelle fiction’, anstatt des allein richtigen -mino. Daß Oskisch und Umbrisch die selbe bildungsweise be- Eigentümlich ist im umbrischen die 2. 3. sing. imperativi Zu dem italischen stimt das altirische, z. b. 1. pers. Moduselemente. §. 288.Der sitz der moduselemente, d. h. der lautlichen außdrücke <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <div n="6"> <p><pb facs="#f0264" n="538"/><fw place="top" type="header">Altital. u. Altirisches medium. Modus.</fw><lb/><note place="left">§. 287.</note><hi rendition="#i">amaminor</hi> ist nach diser analogie gebildet, vgl. den singular<lb/> des imperativs auf <hi rendition="#i">-mino</hi>. <hi rendition="#g">Ritschl</hi> (Rhein. Mus. für Philol.<lb/> N. F. XVI. pg. 305), erklärt die form auf <hi rendition="#i">-minor</hi> für ‘traditio-<lb/> nelle fiction’, anstatt des allein richtigen <hi rendition="#i">-mino</hi>.</p><lb/> <p>Daß <hi rendition="#g">Oskisch</hi> und <hi rendition="#g">Umbrisch</hi> die selbe bildungsweise be-<lb/> saßen, beweisen formen wie osk. <hi rendition="#g">sakarater</hi>, d. i. lat. <hi rendition="#i">sacratur;<lb/> vincter</hi> = latein. <hi rendition="#i">vincitur;</hi> umbrisch <hi rendition="#i">emantur</hi> = lat. <hi rendition="#i">emantur;<lb/> herter,</hi> 3. sing. praes. zu wurzel <hi rendition="#i">her</hi> (velle).</p><lb/> <p>Eigentümlich ist im umbrischen die 2. 3. sing. imperativi<lb/> medii auf -mu, <hi rendition="#i">-mu</hi> und die 2. 3. plur. imperativi medii auf<lb/><hi rendition="#i">-mumo</hi> (also wol altumbr. <hi rendition="#g">mumu</hi>); z. b. <hi rendition="#i">persnî-mu</hi> (geschriben<lb/><hi rendition="#g">persnimu</hi>, *<hi rendition="#g">persnihmu</hi>, <hi rendition="#i">persnihimu</hi>), plur. <hi rendition="#i">persnî-mumo</hi><lb/> (geschriben <hi rendition="#i">persnimumo, persnihimumo)</hi> vom stamme <hi rendition="#i">persnî</hi><lb/> (precari; z. b. im partic. <hi rendition="#i">persni-s</hi> für *<hi rendition="#i">persnî-to-s</hi> precatus),<lb/> welche ich nicht zu erklären weiß. Es erinnert diß <hi rendition="#i">-mu, -mumo</hi><lb/> an das lateinische <hi rendition="#i">-mino</hi> und dürfte daher wol von einer par-<lb/> ticipialform auß gegangen sein.</p><lb/> <p>Zu dem italischen stimt das <hi rendition="#g">altirische</hi>, z. b. 1. pers.<lb/> sing. <hi rendition="#i">-u-r</hi> = lat. <hi rendition="#i">-o-r;</hi> 2. <hi rendition="#i">-i-r, -e-r,</hi> vgl. d. activ; 3. <hi rendition="#i">-thar</hi> =<lb/> latein. <hi rendition="#i">-tur,</hi> z. b. <hi rendition="#i">berthar</hi> = latein. <hi rendition="#i">fertur, scribthar</hi> = latein.<lb/><hi rendition="#i">scribitur,</hi> fut. <hi rendition="#i">íccfidir</hi> (salvabitur) <hi rendition="#i">-fidir</hi> = latein. <hi rendition="#i">-bitur;</hi> 1. plur.<lb/><hi rendition="#i">-mar (-mir, -mer),</hi> z. b. <hi rendition="#i">berammar</hi> = latein. <hi rendition="#i">ferimur</hi> (2. plur.<lb/> scheint ein participium auf <hi rendition="#i">-ta</hi> im nomin. plur. masc. zu sein;<lb/> die endung ist <hi rendition="#i">-id,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">-idi,</hi> *<hi rendition="#i">-ithi</hi> auß *<hi rendition="#i">-iti,</hi> älter wol <hi rendition="#i">-ati;</hi><lb/> jedes falles ist auch im keltischen dise person, wie im itali-<lb/> schen, auf eine von den übrigen verschidene weise gebildet);<lb/> 3. plur. <hi rendition="#i">-atar, -etar, -iter, -itir,</hi> d. i. *<hi rendition="#i">-antar</hi> u. s. f. (§. 173,<lb/> 1), z. b. <hi rendition="#i">scríbatar</hi> = lateinisch <hi rendition="#i">scribuntur; bertar</hi> = lateinisch<lb/><hi rendition="#i">feruntur</hi> u. s. f.</p> </div> </div><lb/> <div n="5"> <head><hi rendition="#g">Moduselemente</hi>.</head><lb/> <note place="left">§. 288.</note> <p>Der sitz der moduselemente, d. h. der lautlichen außdrücke<lb/> für die beziehungen des conjunctivs und optativs, ist im indo-<lb/> germanischen zwischen dem außlaute des verbalstammes und<lb/> dem anlaute des personalpronomens. Der imperativ und der<lb/> imperativisch gebrauchte conjunctiv im arischen haben teilweise<lb/></p> </div> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [538/0264]
Altital. u. Altirisches medium. Modus.
amaminor ist nach diser analogie gebildet, vgl. den singular
des imperativs auf -mino. Ritschl (Rhein. Mus. für Philol.
N. F. XVI. pg. 305), erklärt die form auf -minor für ‘traditio-
nelle fiction’, anstatt des allein richtigen -mino.
§. 287.
Daß Oskisch und Umbrisch die selbe bildungsweise be-
saßen, beweisen formen wie osk. sakarater, d. i. lat. sacratur;
vincter = latein. vincitur; umbrisch emantur = lat. emantur;
herter, 3. sing. praes. zu wurzel her (velle).
Eigentümlich ist im umbrischen die 2. 3. sing. imperativi
medii auf -mu, -mu und die 2. 3. plur. imperativi medii auf
-mumo (also wol altumbr. mumu); z. b. persnî-mu (geschriben
persnimu, *persnihmu, persnihimu), plur. persnî-mumo
(geschriben persnimumo, persnihimumo) vom stamme persnî
(precari; z. b. im partic. persni-s für *persnî-to-s precatus),
welche ich nicht zu erklären weiß. Es erinnert diß -mu, -mumo
an das lateinische -mino und dürfte daher wol von einer par-
ticipialform auß gegangen sein.
Zu dem italischen stimt das altirische, z. b. 1. pers.
sing. -u-r = lat. -o-r; 2. -i-r, -e-r, vgl. d. activ; 3. -thar =
latein. -tur, z. b. berthar = latein. fertur, scribthar = latein.
scribitur, fut. íccfidir (salvabitur) -fidir = latein. -bitur; 1. plur.
-mar (-mir, -mer), z. b. berammar = latein. ferimur (2. plur.
scheint ein participium auf -ta im nomin. plur. masc. zu sein;
die endung ist -id, d. i. *-idi, *-ithi auß *-iti, älter wol -ati;
jedes falles ist auch im keltischen dise person, wie im itali-
schen, auf eine von den übrigen verschidene weise gebildet);
3. plur. -atar, -etar, -iter, -itir, d. i. *-antar u. s. f. (§. 173,
1), z. b. scríbatar = lateinisch scribuntur; bertar = lateinisch
feruntur u. s. f.
Moduselemente.
Der sitz der moduselemente, d. h. der lautlichen außdrücke
für die beziehungen des conjunctivs und optativs, ist im indo-
germanischen zwischen dem außlaute des verbalstammes und
dem anlaute des personalpronomens. Der imperativ und der
imperativisch gebrauchte conjunctiv im arischen haben teilweise
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |