Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite

Suffix -ana. Altindisch, Altbaktrisch.
an, in welcher bildungen wie bharana, wurz. bhar (ferre);§. 230.
vaghana villeicht vaghana, (vectio, n. currus), wurz. vagh (ve-
here), und dergl. vorauß zu setzen sind.

Altindisch. Suffix -ana, bei wurzelvocal i, u mit stei-
gerung der wurzel, bildet nomina actionis und nomina agen-
tis (auch adjectivische). Der dativ und locativ singularis der
abstracta auf -ana (-anaja, -ane) fungiert als infinitiv, z. b.
dat. gamanaja, loc. gamane zu gam-ana, nom. sg. gamana-m
(ntr.), wurz. gam (ire); ebenso bharana (sustentatio), wurz. bhar
(ferre); bhedana (fissio), wurz. bhid (findere); bhavana (exis-
tentia), wurz. bhu (esse); karana (causa), verbalstamm karaja
(causativum zu kar facere) u. s. f. Auch als femininum er-
scheint das suffix in diser function; z. b. asana, (commoratio),
wurz. as (sedere); jakana (supplicatio), wurz. jak (rogare,
petere).

Nomina agentis diser form sind z. b. najana (neutr. ocu-
lus, 'das leitende'), wurz. ni (ducere); vadana (neutr. os, 'das
sprechende'), wurz. vad (loqui); vahana (neutr. currus 'das fa-
rende'), wurz. vah (vehere); dacana (msc. dens 'der beißende'),
wurz. dac (mordere); nandana (msc. exhilarator 'der erfreuende'),
verbalstamm nandaja (exhilarare), wurz. nand (gaudere) u. s. f.
Feminina diser function sind z. b. gananei (genitrix) zu masc.
ganana, verbalstamm ganaja (gignere), wurz. gan (nasci, gig-
nere) und andere.

Als adjectiva werden gebraucht z. b. gvalana (ardens),
wurz. gval (ardere); cobhana (pulcher), wurz. cubh (splen-
dere) und andere.

Altbaktrisch. Nomina actionis z. b. qharena (ntr. nour-
riture) wurz. qhar, qhere (prendre, manger); cajana (ntr. lo-
cus, situs) = altind. cajana (ntr. id.), wurz. ci (jacere); karana
in a-karana, warscheinlich = altind. karana (actio, creatio);
harezana (ntr. creatio) = altind. sargana, wurz. harz, herez,
altind. sarg (emittere, creare); havana (ntr. sacrificium) =
altind. savana, wurz. hu, altind. su (sucum somi exprimere)
u. a. Adjectivisch gebraucht wird zavana (vivant), wurz. zu
(vivere).

Suffix -ana. Altindisch, Altbaktrisch.
an, in welcher bildungen wie bharana, wurz. bhar (ferre);§. 230.
vaghana villeicht vâghana, (vectio, n. currus), wurz. vagh (ve-
here), und dergl. vorauß zu setzen sind.

Altindisch. Suffix -ana, bei wurzelvocal i, u mit stei-
gerung der wurzel, bildet nomina actionis und nomina agen-
tis (auch adjectivische). Der dativ und locativ singularis der
abstracta auf -ana (-anâja, -anê) fungiert als infinitiv, z. b.
dat. gámanâja, loc. gámanê zu gám-ana, nom. sg. gámana-m
(ntr.), wurz. gam (ire); ebenso bhárana (sustentatio), wurz. bhar
(ferre); bhếdana (fissio), wurz. bhid (findere); bhávana (exis-
tentia), wurz. bhu (esse); kấrana (causa), verbalstamm kâraja
(causativum zu kar facere) u. s. f. Auch als femininum er-
scheint das suffix in diser function; z. b. âsanấ, (commoratio),
wurz. âs (sedere); jâḱanấ (supplicatio), wurz. jâḱ (rogare,
petere).

Nomina agentis diser form sind z. b. nájana (neutr. ocu-
lus, ‘das leitende’), wurz. ni (ducere); vádana (neutr. os, ‘das
sprechende’), wurz. vad (loqui); vâhana (neutr. currus ‘das fa-
rende’), wurz. vah (vehere); dáçana (msc. dens ‘der beißende’),
wurz. daç (mordere); nándana (msc. exhilarator ‘der erfreuende’),
verbalstamm nandaja (exhilarare), wurz. nand (gaudere) u. s. f.
Feminina diser function sind z. b. ǵananî (genitrix) zu masc.
ǵánana, verbalstamm ǵanaja (gignere), wurz. ǵan (nasci, gig-
nere) und andere.

Als adjectiva werden gebraucht z. b. ǵvalaná (ardens),
wurz. ǵval (ardere); çôbhaná (pulcher), wurz. çubh (splen-
dere) und andere.

Altbaktrisch. Nomina actionis z. b. qharena (ntr. nour-
riture) wurz. qhar, qhere (prendre, manger); çajana (ntr. lo-
cus, situs) = altind. çájana (ntr. id.), wurz. çi (jacere); karana
in a-karana, warscheinlich = altind. kárana (actio, creatio);
harezana (ntr. creatio) = altind. sárǵana, wurz. harz, herez,
altind. sarǵ (emittere, creare); havana (ntr. sacrificium) =
altind. sávana, wurz. hu, altind. su (sucum sômi exprimere)
u. a. Adjectivisch gebraucht wird zavana (vivant), wurz. zu
(vivere).

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0105" n="379"/><fw place="top" type="header">Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>. Altindisch, Altbaktrisch.</fw><lb/>
an, in welcher bildungen wie <hi rendition="#i">bharana,</hi> wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi> (ferre);<note place="right">§. 230.</note><lb/><hi rendition="#i">vaghana</hi> villeicht <hi rendition="#i">vâghana,</hi> (vectio, n. currus), wurz. <hi rendition="#i">vagh</hi> (ve-<lb/>
here), und dergl. vorauß zu setzen sind.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#g">Altindisch</hi>. Suffix <hi rendition="#i">-ana</hi>, bei wurzelvocal <hi rendition="#i">i, u</hi> mit stei-<lb/>
gerung der wurzel, bildet nomina actionis und nomina agen-<lb/>
tis (auch adjectivische). Der dativ und locativ singularis der<lb/>
abstracta auf <hi rendition="#i">-ana (-anâja, -anê)</hi> fungiert als <hi rendition="#g">infinitiv</hi>, z. b.<lb/>
dat. <hi rendition="#i">gámanâja,</hi> loc. <hi rendition="#i">gámanê</hi> zu <hi rendition="#i">gám-ana,</hi> nom. sg. <hi rendition="#i">gámana-m</hi><lb/>
(ntr.), wurz. <hi rendition="#i">gam</hi> (ire); ebenso <hi rendition="#i">bhárana</hi> (sustentatio), wurz. <hi rendition="#i">bhar</hi><lb/>
(ferre); <hi rendition="#i">bhê&#x0301;dana</hi> (fissio), wurz. <hi rendition="#i">bhid</hi> (findere); <hi rendition="#i">bhávana</hi> (exis-<lb/>
tentia), wurz. <hi rendition="#i">bhu</hi> (esse); <hi rendition="#i">&#x0301;rana</hi> (causa), verbalstamm <hi rendition="#i">kâraja</hi><lb/>
(causativum zu <hi rendition="#i">kar</hi> facere) u. s. f. Auch als femininum er-<lb/>
scheint das suffix in diser function; z. b. <hi rendition="#i">âsanâ&#x0301;,</hi> (commoratio),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">âs</hi> (sedere); <hi rendition="#i">jâk&#x0301;anâ&#x0301;</hi> (supplicatio), wurz. <hi rendition="#i">jâk&#x0301;</hi> (rogare,<lb/>
petere).</p><lb/>
              <p>Nomina agentis diser form sind z. b. <hi rendition="#i">nájana</hi> (neutr. ocu-<lb/>
lus, &#x2018;das leitende&#x2019;), wurz. <hi rendition="#i">ni</hi> (ducere); <hi rendition="#i">vádana</hi> (neutr. os, &#x2018;das<lb/>
sprechende&#x2019;), wurz. <hi rendition="#i">vad</hi> (loqui); <hi rendition="#i">vâhana</hi> (neutr. currus &#x2018;das fa-<lb/>
rende&#x2019;), wurz. <hi rendition="#i">vah</hi> (vehere); <hi rendition="#i">dáçana</hi> (msc. dens &#x2018;der beißende&#x2019;),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">daç</hi> (mordere); <hi rendition="#i">nándana</hi> (msc. exhilarator &#x2018;der erfreuende&#x2019;),<lb/>
verbalstamm <hi rendition="#i">nandaja</hi> (exhilarare), wurz. <hi rendition="#i">nand</hi> (gaudere) u. s. f.<lb/>
Feminina diser function sind z. b. <hi rendition="#i">g&#x0301;ananî</hi> (genitrix) zu masc.<lb/><hi rendition="#i">g&#x0301;ánana,</hi> verbalstamm <hi rendition="#i">g&#x0301;anaja</hi> (gignere), wurz. <hi rendition="#i">g&#x0301;an</hi> (nasci, gig-<lb/>
nere) und andere.</p><lb/>
              <p>Als adjectiva werden gebraucht z. b. <hi rendition="#i">g&#x0301;valaná</hi> (ardens),<lb/>
wurz. <hi rendition="#i">g&#x0301;val</hi> (ardere); <hi rendition="#i">çôbhaná</hi> (pulcher), wurz. <hi rendition="#i">çubh</hi> (splen-<lb/>
dere) und andere.</p><lb/>
              <p><hi rendition="#g">Altbaktrisch</hi>. Nomina actionis z. b. <hi rendition="#i">qharena</hi> (ntr. nour-<lb/>
riture) wurz. <hi rendition="#i">qhar</hi>, <hi rendition="#i">qhere</hi> (prendre, manger); <hi rendition="#i">çajana</hi> (ntr. lo-<lb/>
cus, situs) = altind. <hi rendition="#i">çájana</hi> (ntr. id.), wurz. <hi rendition="#i">çi</hi> (jacere); <hi rendition="#i">karana</hi><lb/>
in <hi rendition="#i">a-karana</hi>, warscheinlich = altind. <hi rendition="#i">kárana</hi> (actio, creatio);<lb/><hi rendition="#i">harezana</hi> (ntr. creatio) = altind. <hi rendition="#i">sárg&#x0301;ana</hi>, wurz. <hi rendition="#i">harz, herez,</hi><lb/>
altind. <hi rendition="#i">sarg&#x0301;</hi> (emittere, creare); <hi rendition="#i">havana</hi> (ntr. sacrificium) =<lb/>
altind. <hi rendition="#i">sávana</hi>, wurz. <hi rendition="#i">hu</hi>, altind. <hi rendition="#i">su</hi> (sucum sômi exprimere)<lb/>
u. a. Adjectivisch gebraucht wird <hi rendition="#i">zavana</hi> (vivant), wurz. <hi rendition="#i">zu</hi><lb/>
(vivere).</p><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[379/0105] Suffix -ana. Altindisch, Altbaktrisch. an, in welcher bildungen wie bharana, wurz. bhar (ferre); vaghana villeicht vâghana, (vectio, n. currus), wurz. vagh (ve- here), und dergl. vorauß zu setzen sind. §. 230. Altindisch. Suffix -ana, bei wurzelvocal i, u mit stei- gerung der wurzel, bildet nomina actionis und nomina agen- tis (auch adjectivische). Der dativ und locativ singularis der abstracta auf -ana (-anâja, -anê) fungiert als infinitiv, z. b. dat. gámanâja, loc. gámanê zu gám-ana, nom. sg. gámana-m (ntr.), wurz. gam (ire); ebenso bhárana (sustentatio), wurz. bhar (ferre); bhếdana (fissio), wurz. bhid (findere); bhávana (exis- tentia), wurz. bhu (esse); kấrana (causa), verbalstamm kâraja (causativum zu kar facere) u. s. f. Auch als femininum er- scheint das suffix in diser function; z. b. âsanấ, (commoratio), wurz. âs (sedere); jâḱanấ (supplicatio), wurz. jâḱ (rogare, petere). Nomina agentis diser form sind z. b. nájana (neutr. ocu- lus, ‘das leitende’), wurz. ni (ducere); vádana (neutr. os, ‘das sprechende’), wurz. vad (loqui); vâhana (neutr. currus ‘das fa- rende’), wurz. vah (vehere); dáçana (msc. dens ‘der beißende’), wurz. daç (mordere); nándana (msc. exhilarator ‘der erfreuende’), verbalstamm nandaja (exhilarare), wurz. nand (gaudere) u. s. f. Feminina diser function sind z. b. ǵananî (genitrix) zu masc. ǵánana, verbalstamm ǵanaja (gignere), wurz. ǵan (nasci, gig- nere) und andere. Als adjectiva werden gebraucht z. b. ǵvalaná (ardens), wurz. ǵval (ardere); çôbhaná (pulcher), wurz. çubh (splen- dere) und andere. Altbaktrisch. Nomina actionis z. b. qharena (ntr. nour- riture) wurz. qhar, qhere (prendre, manger); çajana (ntr. lo- cus, situs) = altind. çájana (ntr. id.), wurz. çi (jacere); karana in a-karana, warscheinlich = altind. kárana (actio, creatio); harezana (ntr. creatio) = altind. sárǵana, wurz. harz, herez, altind. sarǵ (emittere, creare); havana (ntr. sacrificium) = altind. sávana, wurz. hu, altind. su (sucum sômi exprimere) u. a. Adjectivisch gebraucht wird zavana (vivant), wurz. zu (vivere).

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/105
Zitationshilfe: Schleicher, August: Compendium der vergleichenden Grammatik der indogermanischen Sprachen. Bd. 2. Weimar, 1862, S. 379. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schleicher_indogermanische02_1862/105>, abgerufen am 25.11.2024.