ich habe Mangel -- careo;Lnum, ich fülle an -- plenus;dam, ich gebe -- do;im, ich bin -- Englisch J am:pirim, ich trage -- fero und [ - Zeichen fehlt]; porim, ich grabe -- bohre; kam, ich komme -- ich kam, und viele andre besonders auch persische Wurzeln. Oft sind es unverkennbar dieselben, nur daß sie etwas härter lauten, was vielleicht nicht bloß als allgemeine Eigenthümlichkeit aller gebirgigten Mundarten zu erklären ist, sondern auf höheres Alter deutet. Wichtiger noch aber sind die Uebereinstimmungen in der Structur; zum Beispiel luanam -- lavo, luanas -- lavas,luanan -- lavant; das Futurum wird gebildet durch ziz -- ßis -- ße; also derselbe Hauptlaut, wie im Indischen und Griechischen. Einige Participia in al stimmen dagegen mehr mit den slavischen Sprachen über- ein, so wie die dritte Person des Singularis luanay, lavat. Die Conjugation wird größten- theils durch Flexion gebildet, zum Theil jedoch auch durch Hülfsverba.
Gewiß ist das Armenische ein merkwürdiges Mittelglied, und kann über die Entstehung und Geschichte der asiatischen und europäischen Spra-
ich habe Mangel — careo;Lnum, ich fuͤlle an — plenus;dam, ich gebe — do;im, ich bin — Engliſch J am:pirim, ich trage — fero und [ – Zeichen fehlt]; porim, ich grabe — bohre; kam, ich komme — ich kam, und viele andre beſonders auch perſiſche Wurzeln. Oft ſind es unverkennbar dieſelben, nur daß ſie etwas haͤrter lauten, was vielleicht nicht bloß als allgemeine Eigenthuͤmlichkeit aller gebirgigten Mundarten zu erklaͤren iſt, ſondern auf hoͤheres Alter deutet. Wichtiger noch aber ſind die Uebereinſtimmungen in der Structur; zum Beiſpiel luanam — lavo, luanas — lavas,luanan — lavant; das Futurum wird gebildet durch ziz — ſzis — ſze; alſo derſelbe Hauptlaut, wie im Indiſchen und Griechiſchen. Einige Participia in al ſtimmen dagegen mehr mit den ſlaviſchen Sprachen uͤber- ein, ſo wie die dritte Perſon des Singularis luanay, lavat. Die Conjugation wird groͤßten- theils durch Flexion gebildet, zum Theil jedoch auch durch Huͤlfsverba.
Gewiß iſt das Armeniſche ein merkwuͤrdiges Mittelglied, und kann uͤber die Entſtehung und Geſchichte der aſiatiſchen und europaͤiſchen Spra-
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0097"n="78"/>
ich habe Mangel —<hirendition="#aq">careo;</hi><hirendition="#g">Lnum</hi>, ich fuͤlle<lb/>
an —<hirendition="#aq">plenus;</hi><hirendition="#g">dam</hi>, ich gebe —<hirendition="#aq">do;</hi><hirendition="#g">im</hi>, ich<lb/>
bin — Engliſch <hirendition="#aq">J am:</hi><hirendition="#g">pirim</hi>, ich trage —<hirendition="#aq">fero</hi><lb/>
und <gapunit="chars"/>; <hirendition="#g">porim</hi>, ich grabe —<hirendition="#g">bohre;<lb/>
kam</hi>, ich komme — ich <hirendition="#g">kam</hi>, und viele andre<lb/>
beſonders auch perſiſche Wurzeln. Oft ſind es<lb/>
unverkennbar dieſelben, nur daß ſie etwas haͤrter<lb/>
lauten, was vielleicht nicht bloß als allgemeine<lb/>
Eigenthuͤmlichkeit aller gebirgigten Mundarten<lb/>
zu erklaͤren iſt, ſondern auf hoͤheres Alter deutet.<lb/>
Wichtiger noch aber ſind die Uebereinſtimmungen<lb/>
in der Structur; zum Beiſpiel <hirendition="#g">luanam</hi>—<hirendition="#aq">lavo,</hi><lb/><hirendition="#g">luanas</hi>—<hirendition="#aq">lavas,</hi><hirendition="#g">luanan</hi>—<hirendition="#aq">lavant;</hi> das<lb/>
Futurum wird gebildet durch <hirendition="#g">ziz —ſzis —ſze</hi>;<lb/>
alſo derſelbe Hauptlaut, wie im Indiſchen und<lb/>
Griechiſchen. Einige Participia in <hirendition="#g">al</hi>ſtimmen<lb/>
dagegen mehr mit den ſlaviſchen Sprachen uͤber-<lb/>
ein, ſo wie die dritte Perſon des Singularis<lb/><hirendition="#g">luanay</hi>, <hirendition="#aq">lavat.</hi> Die Conjugation wird groͤßten-<lb/>
theils durch Flexion gebildet, zum Theil jedoch<lb/>
auch durch Huͤlfsverba.</p><lb/><p>Gewiß iſt das Armeniſche ein merkwuͤrdiges<lb/>
Mittelglied, und kann uͤber die Entſtehung und<lb/>
Geſchichte der aſiatiſchen und europaͤiſchen Spra-<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[78/0097]
ich habe Mangel — careo; Lnum, ich fuͤlle
an — plenus; dam, ich gebe — do; im, ich
bin — Engliſch J am: pirim, ich trage — fero
und _ ; porim, ich grabe — bohre;
kam, ich komme — ich kam, und viele andre
beſonders auch perſiſche Wurzeln. Oft ſind es
unverkennbar dieſelben, nur daß ſie etwas haͤrter
lauten, was vielleicht nicht bloß als allgemeine
Eigenthuͤmlichkeit aller gebirgigten Mundarten
zu erklaͤren iſt, ſondern auf hoͤheres Alter deutet.
Wichtiger noch aber ſind die Uebereinſtimmungen
in der Structur; zum Beiſpiel luanam — lavo,
luanas — lavas, luanan — lavant; das
Futurum wird gebildet durch ziz — ſzis — ſze;
alſo derſelbe Hauptlaut, wie im Indiſchen und
Griechiſchen. Einige Participia in al ſtimmen
dagegen mehr mit den ſlaviſchen Sprachen uͤber-
ein, ſo wie die dritte Perſon des Singularis
luanay, lavat. Die Conjugation wird groͤßten-
theils durch Flexion gebildet, zum Theil jedoch
auch durch Huͤlfsverba.
Gewiß iſt das Armeniſche ein merkwuͤrdiges
Mittelglied, und kann uͤber die Entſtehung und
Geſchichte der aſiatiſchen und europaͤiſchen Spra-
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_indier_1808/97>, abgerufen am 27.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.