Schlegel, Friedrich von: Ueber die Sprache und Weisheit der Indier. Heidelberg, 1808.Als dieß vollbracht, sodann Ramo, frei von Schmerzen erfreut er sich, 184. Durch die Götter Wunsches gewährt, fort nun sandt' er die Affen all. Solcher That freuten die Götter sich, all die kamen zu Indro's Burg, Auch die heiligen Altväter, die verehrt der Raghide nun, Ward von den hochzufriedenen, all den Gotthei- ten, hochgeehrt. 188. Da dieß vollbracht, sodann Ramo naht der Wonn' und der Freude sich, Durch die Götter gewährt Wunsches, da er Sita gefunden hat, Schwang auf den Blumenwagen 33) sich, nach Nondigramo kam er dann. Nondigramo, da wohnte nun mit den Brüdern des Roghu Sohn, 192. Ramo, der Sita gefunden, auch erlangt hat das Königthum, Opfert nach mannichfaltigem Brauch, erschlug den Lokokondoko, Freuend der schönen Sita sich, 34) seelig mit der Freundin vereint. 33) Pushpokon, nach dem Omorocosha ein wunderbarer Götterwagen des Kuvero; currus ex floribus. 34) Sitoya romoya -- -- reme; eine von den vielen Stel-
len, wo die Verwandtschaft der gebrauchten Worte mit Als dieß vollbracht, ſodann Ramo, frei von Schmerzen erfreut er ſich, 184. Durch die Götter Wunſches gewährt, fort nun ſandt’ er die Affen all. Solcher That freuten die Götter ſich, all die kamen zu Indro’s Burg, Auch die heiligen Altväter, die verehrt der Raghide nun, Ward von den hochzufriedenen, all den Gotthei- ten, hochgeehrt. 188. Da dieß vollbracht, ſodann Ramo naht der Wonn’ und der Freude ſich, Durch die Götter gewährt Wunſches, da er Sita gefunden hat, Schwang auf den Blumenwagen 33) ſich, nach Nondigramo kam er dann. Nondigramo, da wohnte nun mit den Brüdern des Roghu Sohn, 192. Ramo, der Sita gefunden, auch erlangt hat das Königthum, Opfert nach mannichfaltigem Brauch, erſchlug den Lōkokondoko, Freuend der ſchönen Sita ſich, 34) ſeelig mit der Freundin vereint. 33) Puſhpokon, nach dem Omorocoſha ein wunderbarer Götterwagen des Kuvero; currus ex floribus. 34) Sitoya romoya — — reme; eine von den vielen Stel-
len, wo die Verwandtſchaft der gebrauchten Worte mit <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0277" n="258"/> <lg type="poem"> <l>Als dieß vollbracht, ſodann <hi rendition="#g">Ramo</hi>, frei von</l><lb/> <l>Schmerzen erfreut er ſich,</l><lb/> <l>184. Durch die Götter Wunſches gewährt, fort nun</l><lb/> <l>ſandt’ er die Affen all.</l><lb/> <l>Solcher That freuten die Götter ſich, all die kamen</l><lb/> <l>zu <hi rendition="#g">Indro’s</hi> Burg,</l><lb/> <l>Auch die heiligen Altväter, die verehrt der</l><lb/> <l><hi rendition="#g">Raghide</hi> nun,</l><lb/> <l>Ward von den hochzufriedenen, all den Gotthei-</l><lb/> <l>ten, hochgeehrt.</l><lb/> <l>188. Da dieß vollbracht, ſodann <hi rendition="#g">Ramo</hi> naht der</l><lb/> <l>Wonn’ und der Freude ſich,</l><lb/> <l>Durch die Götter gewährt Wunſches, da er</l><lb/> <l><hi rendition="#g">Sita</hi> gefunden hat,</l><lb/> <l>Schwang auf den Blumenwagen <note place="foot" n="33)"><hi rendition="#g">Puſhpokon</hi>, nach dem Omorocoſha ein wunderbarer<lb/> Götterwagen des Kuvero; <hi rendition="#aq">currus ex floribus.</hi></note> ſich, nach</l><lb/> <l><hi rendition="#g">Nondigramo</hi> kam er dann.</l><lb/> <l><hi rendition="#g">Nondigramo</hi>, da wohnte nun mit den Brüdern</l><lb/> <l>des <hi rendition="#g">Roghu</hi> Sohn,</l><lb/> <l>192. <hi rendition="#g">Ramo</hi>, der <hi rendition="#g">Sita</hi> gefunden, auch erlangt hat</l><lb/> <l>das Königthum,</l><lb/> <l>Opfert nach mannichfaltigem Brauch, erſchlug</l><lb/> <l>den <hi rendition="#g">Lōkokondoko</hi>,</l><lb/> <l>Freuend der ſchönen <hi rendition="#g">Sita</hi> ſich, <note xml:id="note-0277" next="#note-0278" place="foot" n="34)"><hi rendition="#g">Sitoya romoya — — reme</hi>; eine von den vielen Stel-<lb/> len, wo die Verwandtſchaft der gebrauchten Worte mit</note> ſeelig mit der</l><lb/> <l>Freundin vereint.</l><lb/> </lg> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [258/0277]
Als dieß vollbracht, ſodann Ramo, frei von
Schmerzen erfreut er ſich,
184. Durch die Götter Wunſches gewährt, fort nun
ſandt’ er die Affen all.
Solcher That freuten die Götter ſich, all die kamen
zu Indro’s Burg,
Auch die heiligen Altväter, die verehrt der
Raghide nun,
Ward von den hochzufriedenen, all den Gotthei-
ten, hochgeehrt.
188. Da dieß vollbracht, ſodann Ramo naht der
Wonn’ und der Freude ſich,
Durch die Götter gewährt Wunſches, da er
Sita gefunden hat,
Schwang auf den Blumenwagen 33) ſich, nach
Nondigramo kam er dann.
Nondigramo, da wohnte nun mit den Brüdern
des Roghu Sohn,
192. Ramo, der Sita gefunden, auch erlangt hat
das Königthum,
Opfert nach mannichfaltigem Brauch, erſchlug
den Lōkokondoko,
Freuend der ſchönen Sita ſich, 34) ſeelig mit der
Freundin vereint.
33) Puſhpokon, nach dem Omorocoſha ein wunderbarer
Götterwagen des Kuvero; currus ex floribus.
34) Sitoya romoya — — reme; eine von den vielen Stel-
len, wo die Verwandtſchaft der gebrauchten Worte mit
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |