Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746.ein Trauerspiel. Du kennst mich, und du warst oft mein Gehülf imStreite, Hier stand ich an Canuts und hier an deiner Seite, Mit dir eilt ich zugleich ins Mittel der Gefahr, Mit dir kam ich zurück, wenn sie besieget war. Erinnerst du dich noch der unvergeßnen Schlachten, Die unserm Könige der Schotten Krone brachten? Sag der Prinzeßin doch, wie that ich meine Pflicht? Ulfo. Du fochtest, wie man soll, wenn man um Ehre ficht. Godewin. Wer sah mich einen Schritt iemals zurückekehren, Eh man ein froh Geschrey den Sieg ausruffen hören? Wenn hab ich meinem Feind den Rücken zugewandt? Wenn floh ich, Ulfo? Ulfo. Nie, so lang ich dich gekannt. Godewin. Wo ist der Lästrer nun, der meinen Schimpf erdichtet, Der meinen Ruhm befleckt, und der mein Glück zer- nichtet? Wer hat den Ruff erdacht, als hätt ich durch die Flucht Die Rettung meines Bluts in meiner Schmach ge- sucht? Prinzeßin, dieser Ruff hat mir dein Herz entrissen, Laß mich mit dir zugleich nicht auch die Ehre missen. Sprich, wer entdeckte dir dieß alles wider mich? Wer hintergieng dich so? Ulfo. Der, den du suchst, bin ich. Gode- B 4
ein Trauerſpiel. Du kennſt mich, und du warſt oft mein Gehuͤlf imStreite, Hier ſtand ich an Canuts und hier an deiner Seite, Mit dir eilt ich zugleich ins Mittel der Gefahr, Mit dir kam ich zuruͤck, wenn ſie beſieget war. Erinnerſt du dich noch der unvergeßnen Schlachten, Die unſerm Koͤnige der Schotten Krone brachten? Sag der Prinzeßin doch, wie that ich meine Pflicht? Ulfo. Du fochteſt, wie man ſoll, wenn man um Ehre ficht. Godewin. Wer ſah mich einen Schritt iemals zuruͤckekehren, Eh man ein froh Geſchrey den Sieg ausruffen hoͤren? Wenn hab ich meinem Feind den Ruͤcken zugewandt? Wenn floh ich, Ulfo? Ulfo. Nie, ſo lang ich dich gekannt. Godewin. Wo iſt der Laͤſtrer nun, der meinen Schimpf erdichtet, Der meinen Ruhm befleckt, und der mein Gluͤck zer- nichtet? Wer hat den Ruff erdacht, als haͤtt ich durch die Flucht Die Rettung meines Bluts in meiner Schmach ge- ſucht? Prinzeßin, dieſer Ruff hat mir dein Herz entriſſen, Laß mich mit dir zugleich nicht auch die Ehre miſſen. Sprich, wer entdeckte dir dieß alles wider mich? Wer hintergieng dich ſo? Ulfo. Der, den du ſuchſt, bin ich. Gode- B 4
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#GOD"> <p><pb n="23" facs="#f0037"/><fw type="header" place="top"><hi rendition="#b">ein Trauerſpiel.</hi></fw><lb/> Du kennſt mich, und du warſt oft mein Gehuͤlf im<lb/><hi rendition="#et">Streite,</hi><lb/> Hier ſtand ich an Canuts und hier an deiner Seite,<lb/> Mit dir eilt ich zugleich ins Mittel der Gefahr,<lb/> Mit dir kam ich zuruͤck, wenn ſie beſieget war.<lb/> Erinnerſt du dich noch der unvergeßnen Schlachten,<lb/> Die unſerm Koͤnige der Schotten Krone brachten?<lb/> Sag der Prinzeßin doch, wie that ich meine Pflicht?</p> </sp><lb/> <sp who="#ULF"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ulfo.</hi> </speaker><lb/> <p>Du fochteſt, wie man ſoll, wenn man um Ehre ficht.</p> </sp><lb/> <sp who="#GOD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Godewin.</hi> </speaker><lb/> <p>Wer ſah mich einen Schritt iemals zuruͤckekehren,<lb/> Eh man ein froh Geſchrey den Sieg ausruffen hoͤren<choice><sic>⸮</sic><corr>?</corr></choice><lb/> Wenn hab ich meinem Feind den Ruͤcken zugewandt?<lb/> Wenn floh ich, Ulfo?</p> </sp><lb/> <sp who="#ULF"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ulfo.</hi> </speaker><lb/> <p> <hi rendition="#et">Nie, ſo lang ich dich gekannt.</hi> </p> </sp><lb/> <sp who="#GOD"> <speaker> <hi rendition="#fr">Godewin.</hi> </speaker><lb/> <p>Wo iſt der Laͤſtrer nun, der meinen Schimpf erdichtet,<lb/> Der meinen Ruhm befleckt, und der mein Gluͤck zer-<lb/><hi rendition="#et">nichtet?</hi><lb/> Wer hat den Ruff erdacht, als haͤtt ich durch die Flucht<lb/> Die Rettung meines Bluts in meiner Schmach ge-<lb/><hi rendition="#et">ſucht<choice><sic>⸮</sic><corr>?</corr></choice></hi><lb/> Prinzeßin, dieſer Ruff hat mir dein Herz entriſſen,<lb/> Laß mich mit dir zugleich nicht auch die Ehre miſſen.<lb/> Sprich, wer entdeckte dir dieß alles wider mich?<lb/> Wer hintergieng dich ſo?</p> </sp><lb/> <sp who="#ULF"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ulfo.</hi> </speaker><lb/> <p> <hi rendition="#et">Der, den du ſuchſt, bin ich.</hi> </p><lb/> <fw type="sig" place="bottom">B 4</fw> <fw type="catch" place="bottom"> <hi rendition="#fr">Gode-</hi> </fw> </sp><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [23/0037]
ein Trauerſpiel.
Du kennſt mich, und du warſt oft mein Gehuͤlf im
Streite,
Hier ſtand ich an Canuts und hier an deiner Seite,
Mit dir eilt ich zugleich ins Mittel der Gefahr,
Mit dir kam ich zuruͤck, wenn ſie beſieget war.
Erinnerſt du dich noch der unvergeßnen Schlachten,
Die unſerm Koͤnige der Schotten Krone brachten?
Sag der Prinzeßin doch, wie that ich meine Pflicht?
Ulfo.
Du fochteſt, wie man ſoll, wenn man um Ehre ficht.
Godewin.
Wer ſah mich einen Schritt iemals zuruͤckekehren,
Eh man ein froh Geſchrey den Sieg ausruffen hoͤren?
Wenn hab ich meinem Feind den Ruͤcken zugewandt?
Wenn floh ich, Ulfo?
Ulfo.
Nie, ſo lang ich dich gekannt.
Godewin.
Wo iſt der Laͤſtrer nun, der meinen Schimpf erdichtet,
Der meinen Ruhm befleckt, und der mein Gluͤck zer-
nichtet?
Wer hat den Ruff erdacht, als haͤtt ich durch die Flucht
Die Rettung meines Bluts in meiner Schmach ge-
ſucht?
Prinzeßin, dieſer Ruff hat mir dein Herz entriſſen,
Laß mich mit dir zugleich nicht auch die Ehre miſſen.
Sprich, wer entdeckte dir dieß alles wider mich?
Wer hintergieng dich ſo?
Ulfo.
Der, den du ſuchſt, bin ich.
Gode-
B 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/37 |
Zitationshilfe: | Schlegel, Johann Elias: Canut. Kopenhagen, 1746, S. 23. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schlegel_canut_1746/37>, abgerufen am 02.03.2025. |