Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schirmer, David: Erstes Poetische Rosen-Gepüsche. Halle, 1650.

Bild:
<< vorherige Seite
Rosen-Gepüsche.
Nein/ nein/ die todte Frucht/ sprach Er/ begehr ich
nicht/
Die voller Leben ist/ sol meinem Hertzen taugen.
XXIII.
Die Leichte.
DEin Haar ist üm und üm mit Federn überdecket/
Die weissen Füsse gehn in leichten Korck verste-
cket.
Wer wolte läugnen denn/ und nicht bekennen frey/
Daß ein recht leichtes Blut in deinen Adern sey.
XXIV.
Mars und Venus.
WEr in der Liebe lebt/ der lebt in steten Kriegen/
Der Amor pfleget auch im Felde so zu ligen/
Er schlägt sein Lager auf/ sowol als jener thut/
Wer dir Gradivus taug/ ist auch der Venus gut.
XXV.
An seinen Freund.
Du sprichst/ ich habe Gluht/ noch minder als die
Stoltze/
Die mich zu keiner Zeit/ dich aber immer kennt.
Du hast gut sagen du/ mein Hertze/ das da brennt/
Hat Feuer/ nur von Stroh/ und deines steht von
Oder:(Holtze.
Du sprichst/ du liebest mehr als ich die dicke/ stoltze/
Mein Feuer ist auch nur von Stroh/ und deins von
XXVI. (Holtze
An Pulcrinen.
Du
M iij
Roſen-Gepuͤſche.
Nein/ nein/ die todte Frucht/ ſprach Er/ begehr ich
nicht/
Die voller Leben iſt/ ſol meinem Hertzen taugen.
XXIII.
Die Leichte.
DEin Haar iſt uͤm und uͤm mit Federn uͤberdecket/
Die weiſſen Fuͤſſe gehn in leichten Korck verſte-
cket.
Wer wolte laͤugnen denn/ und nicht bekennen frey/
Daß ein recht leichtes Blut in deinen Adern ſey.
XXIV.
Mars und Venus.
WEr in der Liebe lebt/ der lebt in ſteten Kriegen/
Der Amor pfleget auch im Felde ſo zu ligen/
Er ſchlaͤgt ſein Lager auf/ ſowol als jener thut/
Wer dir Gradivus taug/ iſt auch der Venus gut.
XXV.
An ſeinen Freund.
Du ſprichſt/ ich habe Gluht/ noch minder als die
Stoltze/
Die mich zu keiner Zeit/ dich aber immer kennt.
Du haſt gut ſagen du/ mein Hertze/ das da brennt/
Hat Feuer/ nur von Stroh/ und deines ſteht von
Oder:(Holtze.
Du ſprichſt/ du liebeſt mehꝛ als ich die dicke/ ſtoltze/
Mein Feuer iſt auch nur von Stroh/ und deins von
XXVI. (Holtze
An Pulcrinen.
Du
M iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0209" n="181"/>
          <fw place="top" type="header">Ro&#x017F;en-Gepu&#x0364;&#x017F;che.</fw><lb/>
          <l>Nein/ nein/ die todte Frucht/ &#x017F;prach Er/ begehr ich</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">nicht/</hi> </l><lb/>
          <l>Die voller Leben i&#x017F;t/ &#x017F;ol meinem Hertzen taugen.</l>
        </lg><lb/>
        <lg type="poem">
          <head><hi rendition="#aq">XXIII</hi>.<lb/><hi rendition="#fr">Die Leichte.</hi></head><lb/>
          <l><hi rendition="#in">D</hi>Ein Haar i&#x017F;t u&#x0364;m und u&#x0364;m mit Federn u&#x0364;berdecket/</l><lb/>
          <l>Die wei&#x017F;&#x017F;en Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e gehn in leichten Korck ver&#x017F;te-</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">cket.</hi> </l><lb/>
          <l>Wer wolte la&#x0364;ugnen denn/ und nicht bekennen frey/</l><lb/>
          <l>Daß ein recht leichtes Blut in deinen Adern &#x017F;ey.</l>
        </lg><lb/>
        <lg type="poem">
          <head><hi rendition="#aq">XXIV</hi>.<lb/><hi rendition="#fr">Mars und Venus.</hi></head><lb/>
          <l><hi rendition="#in">W</hi>Er in der Liebe lebt/ der lebt in &#x017F;teten Kriegen/</l><lb/>
          <l>Der Amor pfleget auch im Felde &#x017F;o zu ligen/</l><lb/>
          <l>Er &#x017F;chla&#x0364;gt &#x017F;ein Lager auf/ &#x017F;owol als jener thut/</l><lb/>
          <l>Wer dir Gradivus taug/ i&#x017F;t auch der Venus gut.</l>
        </lg><lb/>
        <lg type="poem">
          <head><hi rendition="#aq">XXV</hi>.<lb/><hi rendition="#fr">An &#x017F;einen Freund.</hi></head><lb/>
          <lg n="1">
            <l><hi rendition="#in">D</hi>u &#x017F;prich&#x017F;t/ ich habe Gluht/ noch minder als die</l><lb/>
            <l> <hi rendition="#et">Stoltze/</hi> </l><lb/>
            <l>Die mich zu keiner Zeit/ dich aber immer kennt.</l><lb/>
            <l>Du ha&#x017F;t gut &#x017F;agen du/ mein Hertze/ das da brennt/</l><lb/>
            <l>Hat Feuer/ nur von Stroh/ und deines &#x017F;teht von</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="2">
            <l> <hi rendition="#et"><hi rendition="#in">O</hi>der:(Holtze.</hi> </l><lb/>
            <l>Du &#x017F;prich&#x017F;t/ du liebe&#x017F;t meh&#xA75B; als ich die dicke/ &#x017F;toltze/</l><lb/>
            <l>Mein Feuer i&#x017F;t auch nur von Stroh/ und deins von</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <lg type="poem">
          <head><hi rendition="#aq">XXVI</hi>. <hi rendition="#et">(Holtze</hi><lb/><hi rendition="#fr">An Pulcrinen.</hi></head><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">M iij</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Du</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[181/0209] Roſen-Gepuͤſche. Nein/ nein/ die todte Frucht/ ſprach Er/ begehr ich nicht/ Die voller Leben iſt/ ſol meinem Hertzen taugen. XXIII. Die Leichte. DEin Haar iſt uͤm und uͤm mit Federn uͤberdecket/ Die weiſſen Fuͤſſe gehn in leichten Korck verſte- cket. Wer wolte laͤugnen denn/ und nicht bekennen frey/ Daß ein recht leichtes Blut in deinen Adern ſey. XXIV. Mars und Venus. WEr in der Liebe lebt/ der lebt in ſteten Kriegen/ Der Amor pfleget auch im Felde ſo zu ligen/ Er ſchlaͤgt ſein Lager auf/ ſowol als jener thut/ Wer dir Gradivus taug/ iſt auch der Venus gut. XXV. An ſeinen Freund. Du ſprichſt/ ich habe Gluht/ noch minder als die Stoltze/ Die mich zu keiner Zeit/ dich aber immer kennt. Du haſt gut ſagen du/ mein Hertze/ das da brennt/ Hat Feuer/ nur von Stroh/ und deines ſteht von Oder:(Holtze. Du ſprichſt/ du liebeſt mehꝛ als ich die dicke/ ſtoltze/ Mein Feuer iſt auch nur von Stroh/ und deins von XXVI. (Holtze An Pulcrinen. Du M iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schirmer_rosengepuesche_1650
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schirmer_rosengepuesche_1650/209
Zitationshilfe: Schirmer, David: Erstes Poetische Rosen-Gepüsche. Halle, 1650, S. 181. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schirmer_rosengepuesche_1650/209>, abgerufen am 24.11.2024.