Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.
Die Furcht, ein blinder Wahn bewegt das Volk, Du selbst bist außer dir, bist schwer gereizt, Du bist ein Mensch und jetzt kannst du nicht richten. Burleigh. Gerichtet ist schon längst. Hier ist kein Urtheil Zu fällen, zu vollziehen ist's. Kent. (der sich bey Schrewsbury's Eintritt entfernt hat, kommt zurück) Der Auflauf wächst, das Volk ist länger nicht Zu bändigen. Elisabeth (zu Schrewsbury). Ihr seht, wie sie mich drängen! Schrewsbury. Nur Aufschub fordr' ich. Dieser Federzug Entscheidet deines Lebens Glück und Frieden. Du hast es Jahre lang bedacht, soll dich Der Augenblick im Sturme mit sich führen? Nur kurzen Aufschub. Sammle dein Gemüth, Erwarte eine ruhigere Stunde. Burleigh (heftig). Erwarte, zögre, säume, bis das Reich In Flammen steht, bis es der Feindin endlich Gelingt, den Mordstreich wirklich zu vollführen. Dreimal hat ihn ein Gott von dir entfernt.
Die Furcht, ein blinder Wahn bewegt das Volk, Du ſelbſt biſt außer dir, biſt ſchwer gereizt, Du biſt ein Menſch und jetzt kannſt du nicht richten. Burleigh. Gerichtet iſt ſchon laͤngſt. Hier iſt kein Urtheil Zu faͤllen, zu vollziehen iſt's. Kent. (der ſich bey Schrewsbury's Eintritt entfernt hat, kommt zuruͤck) Der Auflauf waͤchſt, das Volk iſt laͤnger nicht Zu baͤndigen. Eliſabeth (zu Schrewsbury). Ihr ſeht, wie ſie mich draͤngen! Schrewsbury. Nur Aufſchub fordr' ich. Dieſer Federzug Entſcheidet deines Lebens Gluͤck und Frieden. Du haſt es Jahre lang bedacht, ſoll dich Der Augenblick im Sturme mit ſich fuͤhren? Nur kurzen Aufſchub. Sammle dein Gemuͤth, Erwarte eine ruhigere Stunde. Burleigh (heftig). Erwarte, zoͤgre, ſaͤume, bis das Reich In Flammen ſteht, bis es der Feindin endlich Gelingt, den Mordſtreich wirklich zu vollfuͤhren. Dreimal hat ihn ein Gott von dir entfernt. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <sp who="#TALBGRA"> <p><pb facs="#f0188" n="182"/> Die Furcht, ein blinder Wahn bewegt das Volk,<lb/> Du ſelbſt biſt außer dir, biſt ſchwer gereizt,<lb/> Du biſt ein Menſch und jetzt kannſt du nicht richten.</p><lb/> </sp> <sp who="#BURL"> <speaker><hi rendition="#g">Burleigh</hi>.</speaker><lb/> <p>Gerichtet iſt ſchon laͤngſt. Hier iſt kein Urtheil<lb/> Zu <hi rendition="#g">faͤllen</hi>, zu <hi rendition="#g">vollziehen</hi> iſt's.</p><lb/> </sp> <sp who="#KENTGRA"> <speaker><hi rendition="#g">Kent</hi>.</speaker><lb/> <stage>(der ſich bey Schrewsbury's Eintritt entfernt hat,<lb/> kommt zuruͤck)</stage><lb/> <p>Der Auflauf waͤchſt, das Volk iſt laͤnger nicht<lb/> Zu baͤndigen.</p><lb/> </sp> <sp who="#ELI"> <speaker> <hi rendition="#g">Eliſabeth</hi> </speaker> <stage>(zu Schrewsbury).</stage><lb/> <p>Ihr ſeht, wie ſie mich draͤngen!</p><lb/> </sp> <sp who="#TALBGRA"> <speaker><hi rendition="#g">Schrewsbury</hi>.</speaker><lb/> <p>Nur Aufſchub fordr' ich. Dieſer Federzug<lb/> Entſcheidet deines Lebens Gluͤck und Frieden.<lb/> Du haſt es Jahre lang bedacht, ſoll dich<lb/> Der Augenblick im Sturme mit ſich fuͤhren?<lb/> Nur kurzen Aufſchub. Sammle dein Gemuͤth,<lb/> Erwarte eine ruhigere Stunde.</p><lb/> </sp> <sp who="#BURL"> <speaker> <hi rendition="#g">Burleigh</hi> </speaker> <stage>(heftig).</stage><lb/> <p>Erwarte, zoͤgre, ſaͤume, bis das Reich<lb/> In Flammen ſteht, bis es der Feindin endlich<lb/> Gelingt, den Mordſtreich wirklich zu vollfuͤhren.<lb/> Dreimal hat ihn ein Gott von dir entfernt.<lb/></p> </sp> </div> </div> </body> </text> </TEI> [182/0188]
Die Furcht, ein blinder Wahn bewegt das Volk,
Du ſelbſt biſt außer dir, biſt ſchwer gereizt,
Du biſt ein Menſch und jetzt kannſt du nicht richten.
Burleigh.
Gerichtet iſt ſchon laͤngſt. Hier iſt kein Urtheil
Zu faͤllen, zu vollziehen iſt's.
Kent.
(der ſich bey Schrewsbury's Eintritt entfernt hat,
kommt zuruͤck)
Der Auflauf waͤchſt, das Volk iſt laͤnger nicht
Zu baͤndigen.
Eliſabeth (zu Schrewsbury).
Ihr ſeht, wie ſie mich draͤngen!
Schrewsbury.
Nur Aufſchub fordr' ich. Dieſer Federzug
Entſcheidet deines Lebens Gluͤck und Frieden.
Du haſt es Jahre lang bedacht, ſoll dich
Der Augenblick im Sturme mit ſich fuͤhren?
Nur kurzen Aufſchub. Sammle dein Gemuͤth,
Erwarte eine ruhigere Stunde.
Burleigh (heftig).
Erwarte, zoͤgre, ſaͤume, bis das Reich
In Flammen ſteht, bis es der Feindin endlich
Gelingt, den Mordſtreich wirklich zu vollfuͤhren.
Dreimal hat ihn ein Gott von dir entfernt.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |