Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801.

Bild:
<< vorherige Seite
Leicester.
So schien es, edler Sir -- Und nun, nach zehn
Verlornen Jahren unverdroßnen Werbens,
Verhaßten Zwangs -- O Sir, mein Herz geht auf!
Ich muß des langen Unmuths mich entladen --
Man preißt mich glücklich -- wüßte man, was es
Für Ketten sind, um die man mich beneidet --
Nachdem ich zehen bittre Jahre lang
Dem Götzen ihrer Eitelkeit geopfert,
Mich jedem Wechsel ihrer Sultanslaunen
Mit Sklavendemuth unterwarf, das Spielzeug
Des kleinen grillenhaften Eigensinns,
Geliebkost jetzt von ihrer Zärtlichkeit,
Und jetzt mit sprödem Stolz zurückgestoßen,
Von ihrer Gunst und Strenge gleich gepeinigt,
Wie ein Gefangener vom Argusblick
Der Eifersucht gehütet, ins Verhör
Genommen wie ein Knabe, wie ein Diener
Gescholten -- O die Sprache hat kein Wort
Für diese Hölle!

Mortimer.
Ich beklag' euch, Graf.
Leicester.
Täuscht mich am Ziel der Preiß! Ein andrer kommt,
Die Frucht des theuren Werbens mir zu rauben.
Leiceſter.
So ſchien es, edler Sir — Und nun, nach zehn
Verlornen Jahren unverdroßnen Werbens,
Verhaßten Zwangs — O Sir, mein Herz geht auf!
Ich muß des langen Unmuths mich entladen —
Man preißt mich gluͤcklich — wuͤßte man, was es
Fuͤr Ketten ſind, um die man mich beneidet —
Nachdem ich zehen bittre Jahre lang
Dem Goͤtzen ihrer Eitelkeit geopfert,
Mich jedem Wechſel ihrer Sultanslaunen
Mit Sklavendemuth unterwarf, das Spielzeug
Des kleinen grillenhaften Eigenſinns,
Geliebkoſt jetzt von ihrer Zaͤrtlichkeit,
Und jetzt mit ſproͤdem Stolz zuruͤckgeſtoßen,
Von ihrer Gunſt und Strenge gleich gepeinigt,
Wie ein Gefangener vom Argusblick
Der Eiferſucht gehuͤtet, ins Verhoͤr
Genommen wie ein Knabe, wie ein Diener
Geſcholten — O die Sprache hat kein Wort
Fuͤr dieſe Hoͤlle!

Mortimer.
Ich beklag' euch, Graf.
Leiceſter.
Taͤuſcht mich am Ziel der Preiß! Ein andrer kommt,
Die Frucht des theuren Werbens mir zu rauben.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0106" n="100"/>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>So &#x017F;chien es, edler Sir &#x2014; Und nun, nach zehn<lb/>
Verlornen Jahren unverdroßnen Werbens,<lb/>
Verhaßten Zwangs &#x2014; O Sir, mein Herz geht auf!<lb/>
Ich muß des langen Unmuths mich entladen &#x2014;<lb/>
Man preißt mich glu&#x0364;cklich &#x2014; wu&#x0364;ßte man, was es<lb/>
Fu&#x0364;r Ketten &#x017F;ind, um die man mich beneidet &#x2014;<lb/>
Nachdem ich zehen bittre Jahre lang<lb/>
Dem Go&#x0364;tzen ihrer Eitelkeit geopfert,<lb/>
Mich jedem Wech&#x017F;el ihrer Sultanslaunen<lb/>
Mit Sklavendemuth unterwarf, das Spielzeug<lb/>
Des kleinen grillenhaften Eigen&#x017F;inns,<lb/>
Geliebko&#x017F;t jetzt von ihrer Za&#x0364;rtlichkeit,<lb/>
Und jetzt mit &#x017F;pro&#x0364;dem Stolz zuru&#x0364;ckge&#x017F;toßen,<lb/>
Von ihrer Gun&#x017F;t und Strenge gleich gepeinigt,<lb/>
Wie ein Gefangener vom Argusblick<lb/>
Der Eifer&#x017F;ucht gehu&#x0364;tet, ins Verho&#x0364;r<lb/>
Genommen wie ein Knabe, wie ein Diener<lb/>
Ge&#x017F;cholten &#x2014; O die Sprache hat kein Wort<lb/>
Fu&#x0364;r die&#x017F;e Ho&#x0364;lle!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOR">
            <speaker><hi rendition="#g">Mortimer</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ich beklag' euch, Graf.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#LEIGRA">
            <speaker><hi rendition="#g">Leice&#x017F;ter</hi>.</speaker><lb/>
            <p>Ta&#x0364;u&#x017F;cht mich am Ziel der Preiß! Ein andrer kommt,<lb/>
Die Frucht des theuren Werbens mir zu rauben.<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[100/0106] Leiceſter. So ſchien es, edler Sir — Und nun, nach zehn Verlornen Jahren unverdroßnen Werbens, Verhaßten Zwangs — O Sir, mein Herz geht auf! Ich muß des langen Unmuths mich entladen — Man preißt mich gluͤcklich — wuͤßte man, was es Fuͤr Ketten ſind, um die man mich beneidet — Nachdem ich zehen bittre Jahre lang Dem Goͤtzen ihrer Eitelkeit geopfert, Mich jedem Wechſel ihrer Sultanslaunen Mit Sklavendemuth unterwarf, das Spielzeug Des kleinen grillenhaften Eigenſinns, Geliebkoſt jetzt von ihrer Zaͤrtlichkeit, Und jetzt mit ſproͤdem Stolz zuruͤckgeſtoßen, Von ihrer Gunſt und Strenge gleich gepeinigt, Wie ein Gefangener vom Argusblick Der Eiferſucht gehuͤtet, ins Verhoͤr Genommen wie ein Knabe, wie ein Diener Geſcholten — O die Sprache hat kein Wort Fuͤr dieſe Hoͤlle! Mortimer. Ich beklag' euch, Graf. Leiceſter. Taͤuſcht mich am Ziel der Preiß! Ein andrer kommt, Die Frucht des theuren Werbens mir zu rauben.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/106
Zitationshilfe: Schiller, [Friedrich]: Maria Stuart. Tübingen u. a., 1801, S. 100. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_stuart_1801/106>, abgerufen am 24.11.2024.