Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700.Der geöffnete dreymal durch die erste von diesen Linien führen/von denen wir itzo geredet/ hernach changiret man das Pferd/ und führet es wieder dreymal durch die andere/ wenn das geschehen/ und man Pferd wieder changiret begibt man sich zur drit- ten/ und so fortan biß zur vierdten. Qvatre coins, Travailer sur les qvatre coins, ge- schicht wenn man die Volte in vier Theile theilet/ und in jedwederen Viertel das Pferd ein oder ein paar Volten machen lässet/ wann es nun solche Rundungen an allen vier Theilen gemacht/ heist es Il a fait les qvatre coins. Qvartiers du pied du Cheval, dieses sind die Seiten des Pferde-Huffs zwischen den äussersten des Horns/ und denen Hinter-Fersen. Les qvartirs de dedans, sind die inwendigen Theile/ und les qvartiers de dehors, sind die auswendigen. Qvartier neuf, wird von einen Pferde gesagt/ an dessen Huff man auf der Seiten das Horn wegen einigen Zufalls weg geschnitten/ und wieder neu gewachsen. Qveue de Cheval, ist der Schweiff des Pferdes. Qveue de rat, wird von einem Pferde gesagt/ so nicht viel Haar im Schweiff hat. Dieses wird auch gemeldet von einigen Erstarrungen der Ner- ven so die Pferde an denen Gelencken der Füsse bekommen. R. Rabattre ses courbettes, wird gesagt/ wenn ein Pferd courbettiret/ und die zwey Hinter-Schenckel aus einmal zur Erde bringet/ und solches bey allen tempi mit seiner rechten Richtigkeit thut. Ragot, Cheval ragot, ist ein Pferd das kurtze Schen- ckel/ eine breite Croupe und starcke taille hat. Ramener, heist zu wege bringen/ daß ein Pferd die Nase nieder bücket/ welche es in die Höhe träget. Der geoͤffnete dreymal durch die erſte von dieſen Linien fuͤhren/von denen wir itzo geredet/ hernach changiret man das Pferd/ und fuͤhret es wieder dreymal durch die andere/ wenn das geſchehen/ und man Pferd wieder changiret begibt man ſich zur drit- ten/ und ſo fortan biß zur vierdten. Qvatre coins, Travailer ſur les qvatre coins, ge- ſchicht wenn man die Volte in vier Theile theilet/ und in jedwederen Viertel das Pferd ein oder ein paar Volten machen laͤſſet/ wann es nun ſolche Rundungen an allen vier Theilen gemacht/ heiſt es Il à fait les qvatre coins. Qvartiers du pied du Cheval, dieſes ſind die Seiten des Pferde-Huffs zwiſchen den aͤuſſerſten des Horns/ und denen Hinter-Ferſen. Les qvartirs de dedans, ſind die inwendigen Theile/ und les qvartiers de dehors, ſind die auswendigen. Qvartier neuf, wird von einen Pferde geſagt/ an deſſen Huff man auf der Seiten das Horn wegen einigen Zufalls weg geſchnitten/ und wieder neu gewachſen. Qveuë de Cheval, iſt der Schweiff des Pferdes. Qveuë de rat, wird von einem Pferde geſagt/ ſo nicht viel Haar im Schweiff hat. Dieſes wird auch gemeldet von einigen Erſtarrungen der Ner- ven ſo die Pferde an denen Gelencken der Fuͤſſe bekommen. R. Rabattre ſes courbettes, wird geſagt/ wenn ein Pferd courbettiret/ und die zwey Hinter-Schenckel auſ einmal zur Erde bringet/ und ſolches bey allen tempi mit ſeiner rechten Richtigkeit thut. Ragot, Cheval ragot, iſt ein Pferd das kurtze Schen- ckel/ eine breite Croupe und ſtarcke taille hat. Ramener, heiſt zu wege bringen/ daß ein Pferd die Naſe nieder buͤcket/ welche es in die Hoͤhe traͤget. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item><pb facs="#f0092" n="88"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der geoͤffnete</hi></fw><lb/> dreymal durch die erſte von dieſen Linien fuͤhren/<lb/> von denen wir itzo geredet/ hernach <hi rendition="#aq">changir</hi>et<lb/> man das Pferd/ und fuͤhret es wieder dreymal<lb/> durch die andere/ wenn das geſchehen/ und man<lb/> Pferd wieder <hi rendition="#aq">changir</hi>et begibt man ſich zur drit-<lb/> ten/ und ſo fortan biß zur vierdten.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Qvatre coins, Travailer ſur les qvatre coins,</hi> ge-<lb/> ſchicht wenn man die <hi rendition="#aq">Volte</hi> in vier Theile theilet/<lb/> und in jedwederen Viertel das Pferd ein oder ein<lb/> paar <hi rendition="#aq">Volt</hi>en machen laͤſſet/ wann es nun ſolche<lb/> Rundungen an allen vier Theilen gemacht/ heiſt<lb/> es <hi rendition="#aq">Il à fait les qvatre coins.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Qvartiers du pied du Cheval,</hi> dieſes ſind die Seiten<lb/> des Pferde-Huffs zwiſchen den aͤuſſerſten des<lb/> Horns/ und denen Hinter-Ferſen. <hi rendition="#aq">Les qvartirs<lb/> de dedans,</hi> ſind die inwendigen Theile/ und <hi rendition="#aq">les<lb/> qvartiers de dehors,</hi> ſind die auswendigen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Qvartier neuf,</hi> wird von einen Pferde geſagt/ an<lb/> deſſen Huff man auf der Seiten das Horn wegen<lb/> einigen Zufalls weg geſchnitten/ und wieder neu<lb/> gewachſen.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Qveuë de Cheval,</hi> iſt der Schweiff des Pferdes.<lb/><hi rendition="#aq">Qveuë de rat,</hi> wird von einem Pferde geſagt/ ſo<lb/> nicht viel Haar im Schweiff hat. Dieſes wird<lb/> auch gemeldet von einigen Erſtarrungen der Ner-<lb/> ven ſo die Pferde an denen Gelencken der Fuͤſſe<lb/> bekommen.</item> </list> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">R.</hi> </hi> </head><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Rabattre ſes courbettes,</hi> wird geſagt/ wenn ein Pferd<lb/><hi rendition="#aq">courbettir</hi>et/ und die zwey Hinter-Schenckel auſ<lb/> einmal zur Erde bringet/ und ſolches bey allen<lb/><hi rendition="#aq">tempi</hi> mit ſeiner rechten Richtigkeit thut.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ragot, Cheval ragot,</hi> iſt ein Pferd das kurtze Schen-<lb/> ckel/ eine breite <hi rendition="#aq">Croupe</hi> und ſtarcke <hi rendition="#aq">taille</hi> hat.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Ramener,</hi> heiſt zu wege bringen/ daß ein Pferd die<lb/> Naſe nieder buͤcket/ welche es in die Hoͤhe traͤget.</item> </list><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [88/0092]
Der geoͤffnete
dreymal durch die erſte von dieſen Linien fuͤhren/
von denen wir itzo geredet/ hernach changiret
man das Pferd/ und fuͤhret es wieder dreymal
durch die andere/ wenn das geſchehen/ und man
Pferd wieder changiret begibt man ſich zur drit-
ten/ und ſo fortan biß zur vierdten.
Qvatre coins, Travailer ſur les qvatre coins, ge-
ſchicht wenn man die Volte in vier Theile theilet/
und in jedwederen Viertel das Pferd ein oder ein
paar Volten machen laͤſſet/ wann es nun ſolche
Rundungen an allen vier Theilen gemacht/ heiſt
es Il à fait les qvatre coins.
Qvartiers du pied du Cheval, dieſes ſind die Seiten
des Pferde-Huffs zwiſchen den aͤuſſerſten des
Horns/ und denen Hinter-Ferſen. Les qvartirs
de dedans, ſind die inwendigen Theile/ und les
qvartiers de dehors, ſind die auswendigen.
Qvartier neuf, wird von einen Pferde geſagt/ an
deſſen Huff man auf der Seiten das Horn wegen
einigen Zufalls weg geſchnitten/ und wieder neu
gewachſen.
Qveuë de Cheval, iſt der Schweiff des Pferdes.
Qveuë de rat, wird von einem Pferde geſagt/ ſo
nicht viel Haar im Schweiff hat. Dieſes wird
auch gemeldet von einigen Erſtarrungen der Ner-
ven ſo die Pferde an denen Gelencken der Fuͤſſe
bekommen.
R.
Rabattre ſes courbettes, wird geſagt/ wenn ein Pferd
courbettiret/ und die zwey Hinter-Schenckel auſ
einmal zur Erde bringet/ und ſolches bey allen
tempi mit ſeiner rechten Richtigkeit thut.
Ragot, Cheval ragot, iſt ein Pferd das kurtze Schen-
ckel/ eine breite Croupe und ſtarcke taille hat.
Ramener, heiſt zu wege bringen/ daß ein Pferd die
Naſe nieder buͤcket/ welche es in die Hoͤhe traͤget.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/92 |
Zitationshilfe: | Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700, S. 88. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/92>, abgerufen am 27.07.2024. |