Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700.Der geöffnete Schenckel des Pferdes in die Höhe zu heben/ desSchmieds Operation zu erleichtern. Poignet, oder poing de la bride, ist die lincke Faust des Reiters/ mit der er den Zügel hält/ die alle- zeit 2. oder 3. Finger über dem Sattel-Knopff soll gehalten werden. Poil du Cheval, dieses Wort so eigentlich das Haar womit die Haut des Pferdes bedecket bedeutet/ wird auch allezeit vor die Farbe des Pferdes ge- nommen. Jmgleichen wird es auch manchmal vor das Theil der Seiten genommen/ in die man die Sporen stösset. Frotter un Cheval a poil, heist einen Pferde den Schweiß abtrock- nen. Souffler au poil, wird gesagt wenn ein Pferd vernagelt/ und man die Materie nicht unten durch eine Eröffnung heraus gelassen/ sol- ches Geschwür zwischen den Horn und kleinen Beine hinauf biß in den Huff tritt/ und bey den Haaren heraus kömmt. Poil lave, sind die Oer- ter so weisser als die andern an einen Pferde. Poil plante, sagt man von einem Pferde/ so krau- se und in die Höhe stehende Haare hat/ so ihnen von Kranckheit kömmt. Poincon, ist eine kleine eiserne Spitze an einem Holtze/ welche der Reiter in der rechten Hand führet/ wenn er einen Springer in die Croupe stechen will. Pointe, un Cheval fait une pointe, dieses geschicht/ wenn es die Volte macht/ und solche nicht recht rondiret/ sondern eine Ecke macht. Poireau, ist ein schwämmigtes überflüßiges Fleisch/ welches an den Hinter-Gelencke der Carossen- Pferde sich ereignet/ in der Grösse einer Nuß/ und viel garstiges Wasser von sich giebet. Poitra-
Der geoͤffnete Schenckel des Pferdes in die Hoͤhe zu heben/ desSchmieds Operation zu erleichtern. Poignet, oder poing de la bride, iſt die lincke Fauſt des Reiters/ mit der er den Zuͤgel haͤlt/ die alle- zeit 2. oder 3. Finger uͤber dem Sattel-Knopff ſoll gehalten werden. Poil du Cheval, dieſes Wort ſo eigentlich das Haar womit die Haut des Pferdes bedecket bedeutet/ wird auch allezeit vor die Farbe des Pferdes ge- nommen. Jmgleichen wird es auch manchmal vor das Theil der Seiten genommen/ in die man die Sporen ſtoͤſſet. Frotter un Cheval à poil, heiſt einen Pferde den Schweiß abtrock- nen. Souffler au poil, wird geſagt wenn ein Pferd vernagelt/ und man die Materie nicht unten durch eine Eroͤffnung heraus gelaſſen/ ſol- ches Geſchwuͤr zwiſchen den Horn und kleinen Beine hinauf biß in den Huff tritt/ und bey den Haaren heraus koͤmmt. Poil lavé, ſind die Oer- ter ſo weiſſer als die andern an einen Pferde. Poil planté, ſagt man von einem Pferde/ ſo krau- ſe und in die Hoͤhe ſtehende Haare hat/ ſo ihnen von Kranckheit koͤmmt. Poinçon, iſt eine kleine eiſerne Spitze an einem Holtze/ welche der Reiter in der rechten Hand fuͤhret/ wenn er einen Springer in die Croupe ſtechen will. Pointe, un Cheval fait une pointe, dieſes geſchicht/ wenn es die Volte macht/ und ſolche nicht recht rondiret/ ſondern eine Ecke macht. Poireau, iſt ein ſchwaͤmmigtes uͤberfluͤßiges Fleiſch/ welches an den Hinter-Gelencke der Caroſſen- Pferde ſich ereignet/ in der Groͤſſe einer Nuß/ und viel garſtiges Waſſer von ſich giebet. Poitra-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item><pb facs="#f0090" n="86"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der geoͤffnete</hi></fw><lb/> Schenckel des Pferdes in die Hoͤhe zu heben/ des<lb/> Schmieds <hi rendition="#aq">Operation</hi> zu erleichtern.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Poignet,</hi> oder <hi rendition="#aq">poing de la bride,</hi> iſt die lincke Fauſt<lb/> des Reiters/ mit der er den Zuͤgel haͤlt/ die alle-<lb/> zeit 2. oder 3. Finger uͤber dem Sattel-Knopff ſoll<lb/> gehalten werden.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Poil du Cheval,</hi> dieſes Wort ſo eigentlich das Haar<lb/> womit die Haut des Pferdes bedecket bedeutet/<lb/> wird auch allezeit vor die Farbe des Pferdes ge-<lb/> nommen. Jmgleichen wird es auch manchmal<lb/> vor das Theil der Seiten genommen/ in die<lb/> man die Sporen ſtoͤſſet. <hi rendition="#aq">Frotter un Cheval à<lb/> poil,</hi> heiſt einen Pferde den Schweiß abtrock-<lb/> nen. <hi rendition="#aq">Souffler au poil,</hi> wird geſagt wenn ein<lb/> Pferd vernagelt/ und man die <hi rendition="#aq">Materie</hi> nicht<lb/> unten durch eine Eroͤffnung heraus gelaſſen/ ſol-<lb/> ches Geſchwuͤr zwiſchen den Horn und kleinen<lb/> Beine hinauf biß in den Huff tritt/ und bey den<lb/> Haaren heraus koͤmmt. <hi rendition="#aq">Poil lavé,</hi> ſind die Oer-<lb/> ter ſo weiſſer als die andern an einen Pferde.<lb/><hi rendition="#aq">Poil planté,</hi> ſagt man von einem Pferde/ ſo krau-<lb/> ſe und in die Hoͤhe ſtehende Haare hat/ ſo ihnen<lb/> von Kranckheit koͤmmt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Poinçon,</hi> iſt eine kleine eiſerne Spitze an einem<lb/> Holtze/ welche der Reiter in der rechten Hand<lb/> fuͤhret/ wenn er einen Springer in die <hi rendition="#aq">Croupe</hi><lb/> ſtechen will.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Pointe, un Cheval fait une pointe,</hi> dieſes geſchicht/<lb/> wenn es die <hi rendition="#aq">Volte</hi> macht/ und ſolche nicht recht<lb/><hi rendition="#aq">rondir</hi>et/ ſondern eine Ecke macht.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Poireau,</hi> iſt ein ſchwaͤmmigtes uͤberfluͤßiges Fleiſch/<lb/> welches an den Hinter-Gelencke der <hi rendition="#aq">Caroſſen-</hi><lb/> Pferde ſich ereignet/ in der Groͤſſe einer Nuß/<lb/> und viel garſtiges Waſſer von ſich giebet.</item> </list><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">P</hi>oitra-</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [86/0090]
Der geoͤffnete
Schenckel des Pferdes in die Hoͤhe zu heben/ des
Schmieds Operation zu erleichtern.
Poignet, oder poing de la bride, iſt die lincke Fauſt
des Reiters/ mit der er den Zuͤgel haͤlt/ die alle-
zeit 2. oder 3. Finger uͤber dem Sattel-Knopff ſoll
gehalten werden.
Poil du Cheval, dieſes Wort ſo eigentlich das Haar
womit die Haut des Pferdes bedecket bedeutet/
wird auch allezeit vor die Farbe des Pferdes ge-
nommen. Jmgleichen wird es auch manchmal
vor das Theil der Seiten genommen/ in die
man die Sporen ſtoͤſſet. Frotter un Cheval à
poil, heiſt einen Pferde den Schweiß abtrock-
nen. Souffler au poil, wird geſagt wenn ein
Pferd vernagelt/ und man die Materie nicht
unten durch eine Eroͤffnung heraus gelaſſen/ ſol-
ches Geſchwuͤr zwiſchen den Horn und kleinen
Beine hinauf biß in den Huff tritt/ und bey den
Haaren heraus koͤmmt. Poil lavé, ſind die Oer-
ter ſo weiſſer als die andern an einen Pferde.
Poil planté, ſagt man von einem Pferde/ ſo krau-
ſe und in die Hoͤhe ſtehende Haare hat/ ſo ihnen
von Kranckheit koͤmmt.
Poinçon, iſt eine kleine eiſerne Spitze an einem
Holtze/ welche der Reiter in der rechten Hand
fuͤhret/ wenn er einen Springer in die Croupe
ſtechen will.
Pointe, un Cheval fait une pointe, dieſes geſchicht/
wenn es die Volte macht/ und ſolche nicht recht
rondiret/ ſondern eine Ecke macht.
Poireau, iſt ein ſchwaͤmmigtes uͤberfluͤßiges Fleiſch/
welches an den Hinter-Gelencke der Caroſſen-
Pferde ſich ereignet/ in der Groͤſſe einer Nuß/
und viel garſtiges Waſſer von ſich giebet.
Poitra-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/90 |
Zitationshilfe: | Schiller, Benjamin: Der geöfnete Reit-Stall. Hamburg, 1700, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_reitstall_1700/90>, abgerufen am 27.07.2024. |