Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Räuber,
Schwarz aufspringend. Horch! ein Pisol#schuß!
Man schießt wieder. Noch einer! Holla! De# Haupt-
mann!
Grimm. Nur Geduld! Er muß zum dritten-
mal schiessen
Man hört noch einen Schnß.
Schwarz. Er ists! -- Jsts! -- Saltier# dich,
Schweizer -- laßt uns ihm antworten.

    Sie schiesen.
Moor. Kosinsky treten auf.
Schweizer. ihnen entgegen. Sey willkommen mein
Hauptmann -- Jch bin ein bischen vorlaut
gewesen seit du weg bist Er führt ihn an die Leiche.
Sei du Richter zwischen mir und diesen -- von
hinten
hat er dich ermorden wollen.
Räuber Mit Bestürzung. Was? Den Haupt-
mann?
Moor. Jn den Anblik versunken, bricht heftig aus
O unbegreiflicher Finger der rachekundigen Neme-
sis! -- Wars nicht dieser, der mir das Sirenen-
lied trillerte? -- Weihe dis Messer der dunklen Ver-
gelterin! -- das hast du nicht gethan Schweizer.
Schweizer. Bei Gott! ich habs warlich ge-
than, und es ist beim Teufel nicht das schlechtste
was ich in meinem Leben gethan habe
geht unwil-
lig ab.

Moor Nachdenkend. Jch verstehe -- Lenker im
Himmel -- ich verstehe -- die Blätter fallen von
den
Die Raͤuber,
Schwarz aufſpringend. Horch! ein Piſol#ſchuß!
Man ſchießt wieder. Noch einer! Holla! De# Haupt-
mann!
Grimm. Nur Geduld! Er muß zum dritten-
mal ſchieſſen
Man hoͤrt noch einen Schnß.
Schwarz. Er iſts! — Jſts! — Saltier# dich,
Schweizer — laßt uns ihm antworten.

    Sie ſchieſen.
Moor. Koſinsky treten auf.
Schweizer. ihnen entgegen. Sey willkommen mein
Hauptmann — Jch bin ein bischen vorlaut
geweſen ſeit du weg biſt Er fuͤhrt ihn an die Leiche.
Sei du Richter zwiſchen mir und dieſen — von
hinten
hat er dich ermorden wollen.
Raͤuber Mit Beſtuͤrzung. Was? Den Haupt-
mann?
Moor. Jn den Anblik verſunken, bricht heftig aus
O unbegreiflicher Finger der rachekundigen Neme-
ſis! — Wars nicht dieſer, der mir das Sirenen-
lied trillerte? — Weihe dis Meſſer der dunklen Ver-
gelterin! — das haſt du nicht gethan Schweizer.
Schweizer. Bei Gott! ich habs warlich ge-
than, und es iſt beim Teufel nicht das ſchlechtſte
was ich in meinem Leben gethan habe
geht unwil-
lig ab.

Moor Nachdenkend. Jch verſtehe — Lenker im
Himmel — ich verſtehe — die Blaͤtter fallen von
den
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0188" n="166"/>
          <fw place="top" type="header">Die Ra&#x0364;uber,</fw><lb/>
          <sp who="#SCHW">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schwarz</hi> </speaker>
            <stage>auf&#x017F;pringend.</stage>
            <p>Horch! ein Pi&#x017F;ol#&#x017F;chuß!<lb/><stage>Man &#x017F;chießt wieder.</stage> Noch einer! Holla! De# Haupt-<lb/>
mann!</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GRI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Grimm.</hi> </speaker>
            <p>Nur Geduld! Er muß zum dritten-<lb/>
mal &#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en</p>
            <stage>Man ho&#x0364;rt noch einen Schnß.</stage><lb/>
          </sp>
          <sp who="#SCHW">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schwarz.</hi> </speaker>
            <p>Er i&#x017F;ts! &#x2014; J&#x017F;ts! &#x2014; Saltier# dich,<lb/>
Schweizer &#x2014; laßt uns ihm antworten.</p><lb/>
            <space dim="horizontal"/>
            <stage>Sie &#x017F;chie&#x017F;en.</stage><lb/>
            <stage><hi rendition="#b">Moor. Ko&#x017F;insky</hi> treten auf.</stage><lb/>
          </sp>
          <sp who="#SCHWEI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schweizer.</hi> </speaker>
            <stage>ihnen entgegen.</stage>
            <p>Sey willkommen mein<lb/>
Hauptmann &#x2014; Jch bin ein bischen vorlaut<lb/>
gewe&#x017F;en &#x017F;eit du weg bi&#x017F;t <stage>Er fu&#x0364;hrt ihn an die Leiche.</stage><lb/>
Sei du Richter zwi&#x017F;chen mir und die&#x017F;en &#x2014; <hi rendition="#fr">von<lb/>
hinten</hi> hat er dich ermorden wollen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RAEU">
            <speaker> <hi rendition="#b">Ra&#x0364;uber</hi> </speaker>
            <stage>Mit Be&#x017F;tu&#x0364;rzung.</stage>
            <p>Was? Den Haupt-<lb/>
mann?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor.</hi> </speaker>
            <stage>Jn den Anblik ver&#x017F;unken, bricht heftig aus</stage><lb/>
            <p>O unbegreiflicher Finger der rachekundigen Neme-<lb/>
&#x017F;is! &#x2014; Wars nicht die&#x017F;er, der mir das Sirenen-<lb/>
lied trillerte? &#x2014; Weihe dis Me&#x017F;&#x017F;er der dunklen Ver-<lb/>
gelterin! &#x2014; das ha&#x017F;t <hi rendition="#fr">du</hi> nicht gethan Schweizer.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SCHWEI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Schweizer.</hi> </speaker>
            <p>Bei Gott! ich habs warlich ge-<lb/>
than, und es i&#x017F;t beim Teufel nicht das &#x017F;chlecht&#x017F;te<lb/>
was ich in meinem Leben gethan habe</p>
            <stage>geht unwil-<lb/>
lig ab.</stage><lb/>
          </sp>
          <sp who="#MOOR">
            <speaker> <hi rendition="#b">Moor</hi> </speaker>
            <stage>Nachdenkend.</stage>
            <p>Jch ver&#x017F;tehe &#x2014; Lenker im<lb/>
Himmel &#x2014; ich ver&#x017F;tehe &#x2014; die Bla&#x0364;tter fallen von<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[166/0188] Die Raͤuber, Schwarz aufſpringend. Horch! ein Piſol#ſchuß! Man ſchießt wieder. Noch einer! Holla! De# Haupt- mann! Grimm. Nur Geduld! Er muß zum dritten- mal ſchieſſen Man hoͤrt noch einen Schnß. Schwarz. Er iſts! — Jſts! — Saltier# dich, Schweizer — laßt uns ihm antworten. Sie ſchieſen. Moor. Koſinsky treten auf. Schweizer. ihnen entgegen. Sey willkommen mein Hauptmann — Jch bin ein bischen vorlaut geweſen ſeit du weg biſt Er fuͤhrt ihn an die Leiche. Sei du Richter zwiſchen mir und dieſen — von hinten hat er dich ermorden wollen. Raͤuber Mit Beſtuͤrzung. Was? Den Haupt- mann? Moor. Jn den Anblik verſunken, bricht heftig aus O unbegreiflicher Finger der rachekundigen Neme- ſis! — Wars nicht dieſer, der mir das Sirenen- lied trillerte? — Weihe dis Meſſer der dunklen Ver- gelterin! — das haſt du nicht gethan Schweizer. Schweizer. Bei Gott! ich habs warlich ge- than, und es iſt beim Teufel nicht das ſchlechtſte was ich in meinem Leben gethan habe geht unwil- lig ab. Moor Nachdenkend. Jch verſtehe — Lenker im Himmel — ich verſtehe — die Blaͤtter fallen von den

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/188
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 166. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/188>, abgerufen am 24.11.2024.