Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781.

Bild:
<< vorherige Seite
Die Räuber,
du dich in die Kaffeehäuser, Bordelle, Wirthshäu-
ser ein, spähst, sondirst, wer am meisten über die
wolfeile Zeit, die fünf pro cent, über die einreis-
sende Pest der Policeyverbesserungen schreyt, wer
am meisten über die Regierung schimpft, oder
wieder die Physiognomik eifert und dergl: Bruder!
das ist die rechte Höhe! die Ehrlichkeit wakelt wie
ein holer Zahn, du darfst nur den Pelikan anse-
zen, -- oder besser und kürzer: du gehst und wirfst
einen vollen Beutel auf die offene Strase, verstekst
dich irgendwo, und merkst dir wol, wer ihn auf-
hebt -- eine Weile drauf jagst du hinterher, suchst,
schreyst, und fragst nur so im Vorbeygehen, ha-
ben der Herr nicht etwa einen Geldbeutel gefun-
den? Sagt er, ja? -- nun so hats der Teufel
gesehen; leugnet ers aber? der Herr verzeihen --
ich wüßte mich nicht zu entsinnen, -- ich bedau-
re, aufspringend. Bruder! Triumf Bruder! Lösch
deine Laterne aus, schlauer Diogenes! -- du hast
deinen Mann gefunden.
Razmann. Du bist ein ausgelernter Prakticus.
Spiegelberg. Mein Gott! als ob ich noch je-
mals dran gezweiffelt hätte -- Nun du deinen
Mann in dem Hamen hast, must dus auch fein
schlau angreiffen, daß du ihn hebst! -- Siehst du,
mein Sohn? das hab ich so gemacht: -- So bald
ich einmal die Färthe hatte, hängt' ich mich mei-
nem Kandidaten an wie eine Klette, saufte Brü-
der-
Die Raͤuber,
du dich in die Kaffeehaͤuſer, Bordelle, Wirthshaͤu-
ſer ein, ſpaͤhſt, ſondirſt, wer am meiſten uͤber die
wolfeile Zeit, die fuͤnf pro cent, uͤber die einreiſ-
ſende Peſt der Policeyverbeſſerungen ſchreyt, wer
am meiſten uͤber die Regierung ſchimpft, oder
wieder die Phyſiognomik eifert und dergl: Bruder!
das iſt die rechte Hoͤhe! die Ehrlichkeit wakelt wie
ein holer Zahn, du darfſt nur den Pelikan anſe-
zen, — oder beſſer und kuͤrzer: du gehſt und wirfſt
einen vollen Beutel auf die offene Straſe, verſtekſt
dich irgendwo, und merkſt dir wol, wer ihn auf-
hebt — eine Weile drauf jagſt du hinterher, ſuchſt,
ſchreyſt, und fragſt nur ſo im Vorbeygehen, ha-
ben der Herr nicht etwa einen Geldbeutel gefun-
den? Sagt er, ja? — nun ſo hats der Teufel
geſehen; leugnet ers aber? der Herr verzeihen —
ich wuͤßte mich nicht zu entſinnen, — ich bedau-
re, aufſpringend. Bruder! Triumf Bruder! Loͤſch
deine Laterne aus, ſchlauer Diogenes! — du haſt
deinen Mann gefunden.
Razmann. Du biſt ein ausgelernter Prakticus.
Spiegelberg. Mein Gott! als ob ich noch je-
mals dran gezweiffelt haͤtte — Nun du deinen
Mann in dem Hamen haſt, muſt dus auch fein
ſchlau angreiffen, daß du ihn hebſt! — Siehſt du,
mein Sohn? das hab ich ſo gemacht: — So bald
ich einmal die Faͤrthe hatte, haͤngt' ich mich mei-
nem Kandidaten an wie eine Klette, ſaufte Bruͤ-
der-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#SPI">
            <p><pb facs="#f0104" n="82"/><fw place="top" type="header">Die Ra&#x0364;uber,</fw><lb/>
du dich in die Kaffeeha&#x0364;u&#x017F;er, Bordelle, Wirthsha&#x0364;u-<lb/>
&#x017F;er ein, &#x017F;pa&#x0364;h&#x017F;t, &#x017F;ondir&#x017F;t, wer am mei&#x017F;ten u&#x0364;ber die<lb/>
wolfeile Zeit, die fu&#x0364;nf pro cent, u&#x0364;ber die einrei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;ende Pe&#x017F;t der Policeyverbe&#x017F;&#x017F;erungen &#x017F;chreyt, wer<lb/>
am mei&#x017F;ten u&#x0364;ber die Regierung &#x017F;chimpft, oder<lb/>
wieder die Phy&#x017F;iognomik eifert und dergl: Bruder!<lb/>
das i&#x017F;t die rechte Ho&#x0364;he! die Ehrlichkeit wakelt wie<lb/>
ein holer Zahn, du darf&#x017F;t nur den Pelikan an&#x017F;e-<lb/>
zen, &#x2014; oder be&#x017F;&#x017F;er und ku&#x0364;rzer: du geh&#x017F;t und wirf&#x017F;t<lb/>
einen vollen Beutel auf die offene Stra&#x017F;e, ver&#x017F;tek&#x017F;t<lb/>
dich irgendwo, und merk&#x017F;t dir wol, wer ihn auf-<lb/>
hebt &#x2014; eine Weile drauf jag&#x017F;t du hinterher, &#x017F;uch&#x017F;t,<lb/>
&#x017F;chrey&#x017F;t, und frag&#x017F;t nur &#x017F;o im Vorbeygehen, ha-<lb/>
ben der Herr nicht etwa einen Geldbeutel gefun-<lb/>
den? Sagt er, ja? &#x2014; nun &#x017F;o hats der Teufel<lb/>
ge&#x017F;ehen; leugnet ers aber? der Herr verzeihen &#x2014;<lb/>
ich wu&#x0364;ßte mich nicht zu ent&#x017F;innen, &#x2014; ich bedau-<lb/>
re, <stage>auf&#x017F;pringend.</stage> Bruder! Triumf Bruder! Lo&#x0364;&#x017F;ch<lb/>
deine Laterne aus, &#x017F;chlauer Diogenes! &#x2014; du ha&#x017F;t<lb/>
deinen Mann gefunden.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RAZ">
            <speaker> <hi rendition="#b">Razmann.</hi> </speaker>
            <p>Du bi&#x017F;t ein ausgelernter Prakticus.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SPI">
            <speaker> <hi rendition="#b">Spiegelberg.</hi> </speaker>
            <p>Mein Gott! als ob ich noch je-<lb/>
mals dran gezweiffelt ha&#x0364;tte &#x2014; Nun du deinen<lb/>
Mann in dem Hamen ha&#x017F;t, mu&#x017F;t dus auch fein<lb/>
&#x017F;chlau angreiffen, daß du ihn heb&#x017F;t! &#x2014; Sieh&#x017F;t du,<lb/>
mein Sohn? das hab ich &#x017F;o gemacht: &#x2014; So bald<lb/>
ich einmal die Fa&#x0364;rthe hatte, ha&#x0364;ngt' ich mich mei-<lb/>
nem Kandidaten an wie eine Klette, &#x017F;aufte Bru&#x0364;-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">der-</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[82/0104] Die Raͤuber, du dich in die Kaffeehaͤuſer, Bordelle, Wirthshaͤu- ſer ein, ſpaͤhſt, ſondirſt, wer am meiſten uͤber die wolfeile Zeit, die fuͤnf pro cent, uͤber die einreiſ- ſende Peſt der Policeyverbeſſerungen ſchreyt, wer am meiſten uͤber die Regierung ſchimpft, oder wieder die Phyſiognomik eifert und dergl: Bruder! das iſt die rechte Hoͤhe! die Ehrlichkeit wakelt wie ein holer Zahn, du darfſt nur den Pelikan anſe- zen, — oder beſſer und kuͤrzer: du gehſt und wirfſt einen vollen Beutel auf die offene Straſe, verſtekſt dich irgendwo, und merkſt dir wol, wer ihn auf- hebt — eine Weile drauf jagſt du hinterher, ſuchſt, ſchreyſt, und fragſt nur ſo im Vorbeygehen, ha- ben der Herr nicht etwa einen Geldbeutel gefun- den? Sagt er, ja? — nun ſo hats der Teufel geſehen; leugnet ers aber? der Herr verzeihen — ich wuͤßte mich nicht zu entſinnen, — ich bedau- re, aufſpringend. Bruder! Triumf Bruder! Loͤſch deine Laterne aus, ſchlauer Diogenes! — du haſt deinen Mann gefunden. Razmann. Du biſt ein ausgelernter Prakticus. Spiegelberg. Mein Gott! als ob ich noch je- mals dran gezweiffelt haͤtte — Nun du deinen Mann in dem Hamen haſt, muſt dus auch fein ſchlau angreiffen, daß du ihn hebſt! — Siehſt du, mein Sohn? das hab ich ſo gemacht: — So bald ich einmal die Faͤrthe hatte, haͤngt' ich mich mei- nem Kandidaten an wie eine Klette, ſaufte Bruͤ- der-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/104
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Die Räuber. [Stuttgart], Frankfurt u. a., 1781, S. 82. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_raeuber_1781/104>, abgerufen am 24.11.2024.