Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.

Bild:
<< vorherige Seite
schneidet, je sorgfältiger ich das Messer der Welt
verberge. Höre. Sage mir Ferdinand: Wem that
ich dis alles?

Ferdinand. (tritt mit Schreken zurük) Doch mir
nicht mein Vater? Doch auf mich soll der blutige
Wiederschein dieses Frevels nicht fallen? Beim all-
mächtigen Gott! Es ist besser, gar nicht geboren
seyn, als dieser Mißethat zur Ausrede dienen.

Präsident. Was war das? Was? Doch! ich
will es dem Romanenkopfe zu gut halten -- Ferdi-
nand -- ich will mich nicht erhizen vorlauter Kna-
be -- Lohnst du mir also für meine schlaflosen Näch-
te? Also für meine rastlose Sorge? Also für den
ewigen Skorpion meines Gewissens? -- Auf mich
fällt die Last der Verantwortung -- auf mich der
Fluch, der Donner des Richters -- Du empfängst
dein Glük von der zweiten Hand -- das Verbrechen
klebt nicht am Erbe.

Ferdinand. (strekt die rechte Hand gen Himmel)
Feierlich entsag ich hier einem Erbe, das mich nur
an einen abscheulichen Vater erinnert.

Präsident. Höre junger Mensch, bringe mich
nicht auf. -- Wenn es nach deinem Kopfe gienge,
Du kröchest dein Lebenlang im Staube.

Ferdinand. O, immer noch besser, Vater, als
ich kröch um den Tron herum.

Präsident. (verbeißt seinen Zorn) Hum! --
Zwingen muß man dich, dein Glük zu erkennen.
Wo zehn andre mit aller Anstrengung nicht hinauf-
klimmen,
ſchneidet, je ſorgfaͤltiger ich das Meſſer der Welt
verberge. Hoͤre. Sage mir Ferdinand: Wem that
ich dis alles?

Ferdinand. (tritt mit Schreken zuruͤk) Doch mir
nicht mein Vater? Doch auf mich ſoll der blutige
Wiederſchein dieſes Frevels nicht fallen? Beim all-
maͤchtigen Gott! Es iſt beſſer, gar nicht geboren
ſeyn, als dieſer Mißethat zur Ausrede dienen.

Praͤſident. Was war das? Was? Doch! ich
will es dem Romanenkopfe zu gut halten — Ferdi-
nand — ich will mich nicht erhizen vorlauter Kna-
be — Lohnſt du mir alſo fuͤr meine ſchlafloſen Naͤch-
te? Alſo fuͤr meine raſtloſe Sorge? Alſo fuͤr den
ewigen Skorpion meines Gewiſſens? — Auf mich
faͤllt die Laſt der Verantwortung — auf mich der
Fluch, der Donner des Richters — Du empfaͤngſt
dein Gluͤk von der zweiten Hand — das Verbrechen
klebt nicht am Erbe.

Ferdinand. (ſtrekt die rechte Hand gen Himmel)
Feierlich entſag ich hier einem Erbe, das mich nur
an einen abſcheulichen Vater erinnert.

Praͤſident. Hoͤre junger Menſch, bringe mich
nicht auf. — Wenn es nach deinem Kopfe gienge,
Du kroͤcheſt dein Lebenlang im Staube.

Ferdinand. O, immer noch beſſer, Vater, als
ich kroͤch um den Tron herum.

Praͤſident. (verbeißt ſeinen Zorn) Hum! —
Zwingen muß man dich, dein Gluͤk zu erkennen.
Wo zehn andre mit aller Anſtrengung nicht hinauf-
klimmen,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#PRA">
            <p><pb facs="#f0031" n="27"/>
&#x017F;chneidet, je &#x017F;orgfa&#x0364;ltiger ich das Me&#x017F;&#x017F;er der Welt<lb/>
verberge. Ho&#x0364;re. Sage mir Ferdinand: <hi rendition="#fr">Wem</hi> that<lb/>
ich dis alles?</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p><stage>(tritt mit Schreken zuru&#x0364;k)</stage> Doch <hi rendition="#fr">mir</hi><lb/>
nicht mein Vater? Doch auf <hi rendition="#fr">mich</hi> &#x017F;oll der blutige<lb/>
Wieder&#x017F;chein die&#x017F;es Frevels nicht fallen? Beim all-<lb/>
ma&#x0364;chtigen Gott! Es i&#x017F;t be&#x017F;&#x017F;er, gar nicht geboren<lb/>
&#x017F;eyn, als die&#x017F;er Mißethat zur Ausrede dienen.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#PRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pra&#x0364;&#x017F;ident.</hi> </speaker>
            <p>Was war das? Was? Doch! ich<lb/>
will es dem Romanenkopfe zu gut halten &#x2014; Ferdi-<lb/>
nand &#x2014; ich will mich nicht erhizen vorlauter Kna-<lb/>
be &#x2014; Lohn&#x017F;t du mir <hi rendition="#fr">al&#x017F;o</hi> fu&#x0364;r meine &#x017F;chlaflo&#x017F;en Na&#x0364;ch-<lb/>
te? <hi rendition="#fr">Al&#x017F;o</hi> fu&#x0364;r meine ra&#x017F;tlo&#x017F;e Sorge? <hi rendition="#fr">Al&#x017F;o</hi> fu&#x0364;r den<lb/>
ewigen Skorpion meines Gewi&#x017F;&#x017F;ens? &#x2014; Auf mich<lb/>
fa&#x0364;llt die La&#x017F;t der Verantwortung &#x2014; auf mich der<lb/>
Fluch, der Donner des Richters &#x2014; Du empfa&#x0364;ng&#x017F;t<lb/>
dein Glu&#x0364;k von der zweiten Hand &#x2014; das Verbrechen<lb/>
klebt nicht am Erbe.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p><stage>(&#x017F;trekt die rechte Hand gen Himmel)</stage><lb/>
Feierlich ent&#x017F;ag ich hier einem Erbe, das mich nur<lb/>
an einen ab&#x017F;cheulichen Vater erinnert.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#PRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pra&#x0364;&#x017F;ident.</hi> </speaker>
            <p>Ho&#x0364;re junger Men&#x017F;ch, bringe mich<lb/>
nicht auf. &#x2014; Wenn es nach deinem Kopfe gienge,<lb/>
Du kro&#x0364;che&#x017F;t dein Lebenlang im Staube.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>O, immer noch be&#x017F;&#x017F;er, Vater, als<lb/>
ich kro&#x0364;ch um den Tron herum.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#PRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Pra&#x0364;&#x017F;ident.</hi> </speaker>
            <p><stage>(verbeißt &#x017F;einen Zorn)</stage> Hum! &#x2014;<lb/>
Zwingen muß man dich, dein Glu&#x0364;k zu erkennen.<lb/>
Wo zehn andre mit aller An&#x017F;trengung nicht hinauf-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">klimmen,</fw><lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[27/0031] ſchneidet, je ſorgfaͤltiger ich das Meſſer der Welt verberge. Hoͤre. Sage mir Ferdinand: Wem that ich dis alles? Ferdinand. (tritt mit Schreken zuruͤk) Doch mir nicht mein Vater? Doch auf mich ſoll der blutige Wiederſchein dieſes Frevels nicht fallen? Beim all- maͤchtigen Gott! Es iſt beſſer, gar nicht geboren ſeyn, als dieſer Mißethat zur Ausrede dienen. Praͤſident. Was war das? Was? Doch! ich will es dem Romanenkopfe zu gut halten — Ferdi- nand — ich will mich nicht erhizen vorlauter Kna- be — Lohnſt du mir alſo fuͤr meine ſchlafloſen Naͤch- te? Alſo fuͤr meine raſtloſe Sorge? Alſo fuͤr den ewigen Skorpion meines Gewiſſens? — Auf mich faͤllt die Laſt der Verantwortung — auf mich der Fluch, der Donner des Richters — Du empfaͤngſt dein Gluͤk von der zweiten Hand — das Verbrechen klebt nicht am Erbe. Ferdinand. (ſtrekt die rechte Hand gen Himmel) Feierlich entſag ich hier einem Erbe, das mich nur an einen abſcheulichen Vater erinnert. Praͤſident. Hoͤre junger Menſch, bringe mich nicht auf. — Wenn es nach deinem Kopfe gienge, Du kroͤcheſt dein Lebenlang im Staube. Ferdinand. O, immer noch beſſer, Vater, als ich kroͤch um den Tron herum. Praͤſident. (verbeißt ſeinen Zorn) Hum! — Zwingen muß man dich, dein Gluͤk zu erkennen. Wo zehn andre mit aller Anſtrengung nicht hinauf- klimmen,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/31
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/31>, abgerufen am 24.11.2024.