Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784. Ferdinand. Fühlst du dich wohl, Louise? Louise. Wozu diese Frage? Ferdinand. Sonst solte mirs leid um dich thun, wenn du mit dieser Lüge von hinnen müßtest. Louise. Ich beschwöre Sie Walter -- Ferdinand. (unter heftigen Bewegungen) Nein! Nein! zu satanisch wäre diese Rache! Nein! Gott bewahre mich! in jene Welt hinaus will ichs nicht treiben -- Louise! Hast du den Marschall geliebt? Du wirst nicht mehr aus diesem Zimmer gehen. Louise. Fragen Sie was Sie wollen. Ich ant- worte nichts mehr. (sie sezt sich nieder) Ferdinand. (ernster) Sorge für deine unsterb- liche Seele, Louise! -- Hast du den Marschall ge- liebt? Du wirst nicht mehr aus diesem Zimmer gehen. Louise. Ich antworte nichts mehr. Ferdinand. (fällt in fürchterlicher Bewegung vor ihr nieder) Louise! Hast du den Marschall geliebt? Ehe dieses Licht noch ausbrennt -- stehst du -- vor Gott! Louise. (fährt erschroken in die Höhe) Jesus! Was ist das? -- -- -- und mir wird sehr übel. (sie sinkt auf den Sessel zurük) Ferdinand. Schon? -- Ueber euch Weiber und das ewige Räzel! Die zärtliche Nerve hält Freveln fest, die die Menschheit an ihren Wurzeln zerna- gen; ein elender Gran Arsenik wirft sie um -- Louise.
Ferdinand. Fuͤhlſt du dich wohl, Louiſe? Louiſe. Wozu dieſe Frage? Ferdinand. Sonſt ſolte mirs leid um dich thun, wenn du mit dieſer Luͤge von hinnen muͤßteſt. Louiſe. Ich beſchwoͤre Sie Walter — Ferdinand. (unter heftigen Bewegungen) Nein! Nein! zu ſataniſch waͤre dieſe Rache! Nein! Gott bewahre mich! in jene Welt hinaus will ichs nicht treiben — Louiſe! Haſt du den Marſchall geliebt? Du wirſt nicht mehr aus dieſem Zimmer gehen. Louiſe. Fragen Sie was Sie wollen. Ich ant- worte nichts mehr. (ſie ſezt ſich nieder) Ferdinand. (ernſter) Sorge fuͤr deine unſterb- liche Seele, Louiſe! — Haſt du den Marſchall ge- liebt? Du wirſt nicht mehr aus dieſem Zimmer gehen. Louiſe. Ich antworte nichts mehr. Ferdinand. (faͤllt in fuͤrchterlicher Bewegung vor ihr nieder) Louiſe! Haſt du den Marſchall geliebt? Ehe dieſes Licht noch ausbrennt — ſtehſt du — vor Gott! Louiſe. (faͤhrt erſchroken in die Hoͤhe) Jeſus! Was iſt das? — — — und mir wird ſehr uͤbel. (ſie ſinkt auf den Seſſel zuruͤk) Ferdinand. Schon? — Ueber euch Weiber und das ewige Raͤzel! Die zaͤrtliche Nerve haͤlt Freveln feſt, die die Menſchheit an ihren Wurzeln zerna- gen; ein elender Gran Arſenik wirft ſie um — Louiſe.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0163" n="159"/> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p>Fuͤhlſt du dich wohl, Louiſe?</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Wozu dieſe Frage?</p><lb/> </sp> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p>Sonſt ſolte mirs leid um dich thun,<lb/> wenn du mit dieſer Luͤge von hinnen muͤßteſt.</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Ich beſchwoͤre Sie Walter —</p><lb/> </sp> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p><stage>(unter heftigen Bewegungen)</stage> Nein!<lb/> Nein! zu ſataniſch waͤre dieſe Rache! Nein! Gott<lb/> bewahre mich! in <hi rendition="#fr">jene</hi> Welt hinaus will ichs nicht<lb/> treiben — Louiſe! Haſt du den Marſchall geliebt?<lb/> Du wirſt nicht mehr aus dieſem Zimmer gehen.</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Fragen Sie was Sie wollen. Ich ant-<lb/> worte nichts mehr. <stage>(ſie ſezt ſich nieder)</stage></p><lb/> </sp> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p><stage>(ernſter)</stage> Sorge fuͤr deine unſterb-<lb/> liche Seele, Louiſe! — Haſt du den Marſchall ge-<lb/> liebt? Du wirſt nicht mehr aus dieſem Zimmer<lb/> gehen.</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p>Ich antworte nichts mehr.</p><lb/> </sp> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p><stage>(faͤllt in fuͤrchterlicher Bewegung vor<lb/> ihr nieder)</stage> Louiſe! Haſt du den Marſchall geliebt?<lb/> Ehe dieſes Licht noch ausbrennt — ſtehſt du — vor<lb/> Gott!</p><lb/> </sp> <sp who="#LOU"> <speaker> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </speaker> <p><stage>(faͤhrt erſchroken in die Hoͤhe)</stage> Jeſus!<lb/> Was iſt das? — — — und mir wird ſehr uͤbel.<lb/><stage>(ſie ſinkt auf den Seſſel zuruͤk)</stage></p> </sp><lb/> <sp who="#FER"> <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker> <p>Schon? — Ueber euch Weiber und<lb/> das ewige Raͤzel! Die zaͤrtliche Nerve haͤlt Freveln<lb/> feſt, die die Menſchheit an ihren Wurzeln zerna-<lb/> gen; ein elender Gran Arſenik wirft ſie um —</p> </sp><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Louiſe.</hi> </fw><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [159/0163]
Ferdinand. Fuͤhlſt du dich wohl, Louiſe?
Louiſe. Wozu dieſe Frage?
Ferdinand. Sonſt ſolte mirs leid um dich thun,
wenn du mit dieſer Luͤge von hinnen muͤßteſt.
Louiſe. Ich beſchwoͤre Sie Walter —
Ferdinand. (unter heftigen Bewegungen) Nein!
Nein! zu ſataniſch waͤre dieſe Rache! Nein! Gott
bewahre mich! in jene Welt hinaus will ichs nicht
treiben — Louiſe! Haſt du den Marſchall geliebt?
Du wirſt nicht mehr aus dieſem Zimmer gehen.
Louiſe. Fragen Sie was Sie wollen. Ich ant-
worte nichts mehr. (ſie ſezt ſich nieder)
Ferdinand. (ernſter) Sorge fuͤr deine unſterb-
liche Seele, Louiſe! — Haſt du den Marſchall ge-
liebt? Du wirſt nicht mehr aus dieſem Zimmer
gehen.
Louiſe. Ich antworte nichts mehr.
Ferdinand. (faͤllt in fuͤrchterlicher Bewegung vor
ihr nieder) Louiſe! Haſt du den Marſchall geliebt?
Ehe dieſes Licht noch ausbrennt — ſtehſt du — vor
Gott!
Louiſe. (faͤhrt erſchroken in die Hoͤhe) Jeſus!
Was iſt das? — — — und mir wird ſehr uͤbel.
(ſie ſinkt auf den Seſſel zuruͤk)
Ferdinand. Schon? — Ueber euch Weiber und
das ewige Raͤzel! Die zaͤrtliche Nerve haͤlt Freveln
feſt, die die Menſchheit an ihren Wurzeln zerna-
gen; ein elender Gran Arſenik wirft ſie um —
Louiſe.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |