Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784.

Bild:
<< vorherige Seite
Hofmarschall. (für sich hinseufzend) O mein
Gott! Wer hier weg wäre! Hundert Meilen von
hier im Bicetre zu Paris! nur bei diesem nicht!

Ferdinand. Bube! Wenn sie nicht rein mehr
ist? Bube! Wenn du genoßest, wo ich anbetete:
(wütender) Schwelgtest, wo ich einen Gott mich
fühlte? (plözlich schweigt er, darauf fürchterlich) Dir
wäre besser, Bube, du flöhest der Hölle zu, als daß
dir mein Zorn im Himmel begegnete! -- Wie weit
kamst du mit dem Mädchen? Bekenne!

Hofmarschall. Lassen Sie mich los. Ich will
alles verrathen.

Ferdinand. O! es muß reizender seyn mit die-
sem Mädchen zu bulen, als mit andern noch so
himmlisch zu schwärmen -- Wolte sie ausschweifen,
wolte sie, sie könnte den Werth der Seele herunter
bringen, und die Tugend mit der Wollust verfäl-
schen. (dem Marschall die Pistole auf's Herz drükend)
Wie weit kamst du mit ihr? Ich drüke ab, oder
bekenne!

Hofmarschall. Es ist nichts -- ist ja alles nichts.
Haben Sie nur eine Minute Geduld. Sie sind ja
betrogen.

Ferdinand. Und daran mahnst du mich Böse-
wicht? -- Wie weit kamst du mit ihr? Du bist des
Todes, oder bekenne!

Hofmarschall. Mon Dieu! Mein Gott! Ich
spreche ja -- So hören Sie doch nur -- Ihr Vater
-- Ihr eigener leiblicher Vater --
Ferdin.
Hofmarſchall. (fuͤr ſich hinſeufzend) O mein
Gott! Wer hier weg waͤre! Hundert Meilen von
hier im Biçetre zu Paris! nur bei dieſem nicht!

Ferdinand. Bube! Wenn ſie nicht rein mehr
iſt? Bube! Wenn du genoßeſt, wo ich anbetete:
(wuͤtender) Schwelgteſt, wo ich einen Gott mich
fuͤhlte? (ploͤzlich ſchweigt er, darauf fuͤrchterlich) Dir
waͤre beſſer, Bube, du floͤheſt der Hoͤlle zu, als daß
dir mein Zorn im Himmel begegnete! — Wie weit
kamſt du mit dem Maͤdchen? Bekenne!

Hofmarſchall. Laſſen Sie mich los. Ich will
alles verrathen.

Ferdinand. O! es muß reizender ſeyn mit die-
ſem Maͤdchen zu bulen, als mit andern noch ſo
himmliſch zu ſchwaͤrmen — Wolte ſie ausſchweifen,
wolte ſie, ſie koͤnnte den Werth der Seele herunter
bringen, und die Tugend mit der Wolluſt verfaͤl-
ſchen. (dem Marſchall die Piſtole auf's Herz druͤkend)
Wie weit kamſt du mit ihr? Ich druͤke ab, oder
bekenne!

Hofmarſchall. Es iſt nichts — iſt ja alles nichts.
Haben Sie nur eine Minute Geduld. Sie ſind ja
betrogen.

Ferdinand. Und daran mahnſt du mich Boͤſe-
wicht? — Wie weit kamſt du mit ihr? Du biſt des
Todes, oder bekenne!

Hofmarſchall. Mon Dieu! Mein Gott! Ich
ſpreche ja — So hoͤren Sie doch nur — Ihr Vater
— Ihr eigener leiblicher Vater —
Ferdin.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0110" n="106"/>
          <sp who="#KAL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Hofmar&#x017F;chall.</hi> </speaker>
            <p><stage>(fu&#x0364;r &#x017F;ich hin&#x017F;eufzend)</stage> O mein<lb/>
Gott! Wer hier weg wa&#x0364;re! Hundert Meilen von<lb/>
hier im Biçetre zu Paris! nur bei die&#x017F;em nicht!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>Bube! Wenn &#x017F;ie nicht <hi rendition="#fr">rein mehr</hi><lb/>
i&#x017F;t? Bube! Wenn du genoße&#x017F;t, wo ich <hi rendition="#fr">anbetete:</hi><lb/><stage>(wu&#x0364;tender)</stage> <hi rendition="#fr">Schwelgte&#x017F;t,</hi> wo ich einen <hi rendition="#fr">Gott mich</hi><lb/>
fu&#x0364;hlte? <stage>(plo&#x0364;zlich &#x017F;chweigt er, darauf fu&#x0364;rchterlich)</stage> Dir<lb/>
wa&#x0364;re be&#x017F;&#x017F;er, Bube, du flo&#x0364;he&#x017F;t der Ho&#x0364;lle zu, als daß<lb/>
dir mein Zorn im Himmel begegnete! &#x2014; Wie weit<lb/>
kam&#x017F;t du mit dem Ma&#x0364;dchen? Bekenne!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#KAL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Hofmar&#x017F;chall.</hi> </speaker>
            <p>La&#x017F;&#x017F;en Sie mich los. Ich will<lb/>
alles verrathen.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>O! es muß reizender &#x017F;eyn mit die-<lb/>
&#x017F;em Ma&#x0364;dchen zu bulen, als mit andern noch &#x017F;o<lb/>
himmli&#x017F;ch zu &#x017F;chwa&#x0364;rmen &#x2014; Wolte &#x017F;ie aus&#x017F;chweifen,<lb/>
wolte &#x017F;ie, &#x017F;ie ko&#x0364;nnte den Werth der <hi rendition="#fr">Seele</hi> herunter<lb/>
bringen, und die Tugend mit der Wollu&#x017F;t verfa&#x0364;l-<lb/>
&#x017F;chen. <stage>(dem Mar&#x017F;chall die Pi&#x017F;tole auf's Herz dru&#x0364;kend)</stage><lb/>
Wie weit kam&#x017F;t du mit ihr? Ich dru&#x0364;ke ab, oder<lb/>
bekenne!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#KAL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Hofmar&#x017F;chall.</hi> </speaker>
            <p>Es i&#x017F;t nichts &#x2014; i&#x017F;t ja alles nichts.<lb/>
Haben Sie nur eine Minute Geduld. Sie &#x017F;ind ja<lb/>
betrogen.</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#FER">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Ferdinand.</hi> </speaker>
            <p>Und daran mahn&#x017F;t du mich Bo&#x0364;&#x017F;e-<lb/>
wicht? &#x2014; Wie weit kam&#x017F;t du mit ihr? Du bi&#x017F;t des<lb/>
Todes, oder bekenne!</p><lb/>
          </sp>
          <sp who="#KAL">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Hofmar&#x017F;chall.</hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#aq">Mon Dieu!</hi> Mein Gott! Ich<lb/>
&#x017F;preche ja &#x2014; So ho&#x0364;ren Sie doch nur &#x2014; Ihr Vater<lb/>
&#x2014; Ihr eigener leiblicher Vater &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ferdin.</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[106/0110] Hofmarſchall. (fuͤr ſich hinſeufzend) O mein Gott! Wer hier weg waͤre! Hundert Meilen von hier im Biçetre zu Paris! nur bei dieſem nicht! Ferdinand. Bube! Wenn ſie nicht rein mehr iſt? Bube! Wenn du genoßeſt, wo ich anbetete: (wuͤtender) Schwelgteſt, wo ich einen Gott mich fuͤhlte? (ploͤzlich ſchweigt er, darauf fuͤrchterlich) Dir waͤre beſſer, Bube, du floͤheſt der Hoͤlle zu, als daß dir mein Zorn im Himmel begegnete! — Wie weit kamſt du mit dem Maͤdchen? Bekenne! Hofmarſchall. Laſſen Sie mich los. Ich will alles verrathen. Ferdinand. O! es muß reizender ſeyn mit die- ſem Maͤdchen zu bulen, als mit andern noch ſo himmliſch zu ſchwaͤrmen — Wolte ſie ausſchweifen, wolte ſie, ſie koͤnnte den Werth der Seele herunter bringen, und die Tugend mit der Wolluſt verfaͤl- ſchen. (dem Marſchall die Piſtole auf's Herz druͤkend) Wie weit kamſt du mit ihr? Ich druͤke ab, oder bekenne! Hofmarſchall. Es iſt nichts — iſt ja alles nichts. Haben Sie nur eine Minute Geduld. Sie ſind ja betrogen. Ferdinand. Und daran mahnſt du mich Boͤſe- wicht? — Wie weit kamſt du mit ihr? Du biſt des Todes, oder bekenne! Hofmarſchall. Mon Dieu! Mein Gott! Ich ſpreche ja — So hoͤren Sie doch nur — Ihr Vater — Ihr eigener leiblicher Vater — Ferdin.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/110
Zitationshilfe: Schiller, Friedrich: Kabale und Liebe. Mannheim, 1784, S. 106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schiller_kabale_1784/110>, abgerufen am 25.11.2024.